Menora Egyenlőség, 1970. szeptember-november (9. évfolyam, 325-333. szám)
1970-11-07 / 333. szám
B12 oldal MENORA * ROS HASANA supplement TORONTO •űrön naia na»? Boldog Újévet és Jó ünnepeket kíván GEORGE BRODMAN«. családja 73 Dewlane Dr. űrön nana iutw Rokonainak, Barátainak, ismerőseinek és a magyarnyelvű közösségnek Jó Ünnepeket és Boldog Újévet Kíván Mrs. FEKETE RÓZA és KLEINMANN TIBOR •űrön nana nrar. Vevó'inek és Barátainak Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet kíván SZIRTES CSALÁD VÁGÓ CSALÁD EUROPA BUTCHER Taron nana natw Kívánok minden Barátomnak és Kliensemnek nagyon kellemes és boldog Ünnepeket. Dr. Robert Pressler ÜGYVÉD 34 Harrison Rd. tanan naio na»? Barátainak és Ismerőseinek KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJ EVET ki van Schwarcz Jenő és Sósa Kedves Vevőinek. Barátainak és ismerőseinek Kellemes Ünnepeket és Boldog Új Évet Kíván BUDAPEST BAKERY 196 BRUNSWICK Are. nnan mid nw? Kedves Vevőinek. Barátainak és ismerőseinek Kellemes Ünnepeket és Boldog Új Évet Kíván MAGDA SZÓDAÜZEM ^ L i iís. C C i t, l . Kü 6 - 3851 Boldog Újévet és Jó Ünnepeket kíván JOSEPH RÉTHÁZY REALTOR Member of the Hamilton & St. Catherines Real Estate Board 121 HUNTER WEST HAMILTON, Ont. SMITHVILLE, 522 - 3064 957 BREUER DÁVID Sohasem tudtam, hogy Tel- Avlvban Ilyen Is létezik. De a napokban dolgom akadt a Bialik utcában és a 26-os számú, régi épület falán réztáblát láttam ezzel a felirattal; Betümúzeum, — Ivritül; Muzeon Háktáv, — mely egyedülálló a maga nemében az egész világon. Természetesen más múzeumokban bővebb anyagot és híresebb ritkaságokat találunk, de Ilyen speciális múzeumról nem tudunk. Ez az Intézmény az ország múzeumainak keretében működik; alapítója, prof. David Dtrlnger a múzeumot életművének tekinti. Mint a firenzei, majd a cambrldgel egyetem előadója, főleg a héber ” alef bét” eredetét kutatja, de mint sok tudós előtte, neki sem sikerült azt végső fokon megfejteni. Erre a nyitott kérdésre válaszol a múzeum egy másik réztáblája, amelyen domború betűkkel az ” Atyák Mondásaiból” (Plrké A- vot V.8.) egy hosszabb citátum áll, hogy az Ur péntek este, sötétedés Idején többek közt a ” betűt és az írást" teremtette, s így ezek nem evolúció utján, hanem az Ur teremtése által jöttek létre. * Forró nyári nap volt és én lihegve, Izzadva kapaszkodtam fel a régi épület negyedik emeletére, ahol a múzeum anyaga több tágas, de levegőtlen teremben van szakszerűen, de túlzsúfoltan kiállítva. Legelőbb a kis Irodába mentem s panaszt emeltem a vezetőnél a tarthatatlan helyzet miatt; miért van a múzeum a negyedik emeleten és a termek miért ilyen fülledtek és levegőtlenek. Mivel az anyag hosszas tanulmányozást Igényel, a körülmények lehetetlenné teszik az elmélyülést. A vezető szégyenlősen felelte, hogy ez csak Ideiglenesre van tervezve, (megjegyzendő, hogy a múzeum már évek őta fennáll,) amíg a városi költségvetés lehetővé teszi egy új épületbe való költözést. Hiszen az anyag 50 százaléka még raktárakban van; a halyszüke lehetetlenné teszi az egész anyag bemutatását. A múzeumban látottak bizonyítják, hogy mennyire érdekes ez a tudománykomplexum és mennyire érdemes foglalkozni vele. Kétségtelen, hogy az írás, köbe, sziklába, agyagba vésve vagy papiruszra festve, már több mint 2000 évvel Mózes előtt ismeretes volt. Az egyiptomiak hieroglifái és papirusztekercsei már magasabbfokű fejlődést jelentenek, nemkevésbé a babylon-asszir ékírásos agyagtáblákba vésett szövegek töméntelen sokasága. Ez utóbbiakat puha agyagtáblákra vésték és aztán égették, ami örök fennállást biztosított ezeknek a szövegeknek. Tulajdonképpen a szögletes héber írás (tóraírás) betűinek ősei voltak ezek az ékírásos jelek, amelyeknek alapján Ezra, a nagy írástudó kialakította a ma is használt betűket. Midőn Cyrus (héberül Korés) — 538 körül a rendes időszámítás előtt — a zsidók vissza vándorlás át a 70 éves babyloni fogságból engedélyezte, a második aliját Ezra szer-Betű és irásmúzeum vezte és vezette.- ö volt aki az addig használt, elavult, nehezen olvasható kerek sémita betűket a könnyebben olvasható szögletes betűkre változtatta át. Ezt az írást ” ktáv asuri” -nak, " asszír írásnak” nevezték és általánosan el is fogadták. Arra a jogos kérdésre, hogy Ezra milyen alapon vette a bátorságot egy Ilyen alapvető változtatásra, a Talmud így felel; eredetileg ez az írás volt használatos, csak az asszimilálódás miatt használtak kerek sémita betűket, úgyhogy Ezra tulajdonképpen nem újított, hanem Ismét az eredeti szögletes írást honosította meg. Hogy ez a magyarázat tudományosan mennyire helytálló, azt nem vagyok hivatva megállapítani. Számtalan hieroglifákkal telerótt kötábllról, mégtöbb papirusz tekercsről tudtak őseink; az újkori ember számára a megfejtést mégis Napoleon sikertelen hadjáratának köszönhetjük. Napoleon ugyanis erre a hadjáratára különböző tudósokat vitt magával, köztük archeológusokat. Ezek közt volt egy francia pap, Champollion, aki Rosette falu mellett egy fekete gránitkő táblára akadt. A táblán ugyanaz a szöveg három különböző nyelven volt leírva, köztük görögül Is, — és ez volt az egyetlen nyelv, amelyet a tábla írásai közül az archeológusok megértettek. Összeegyeztették a görögöt a hieroglifával és megfejtették az eddig ismeretlen írás titkát. így aztán 1822 óta a tudósok számtalan kötáblát és papiruszt olvastak el, aminek történelmi jelentősége felbecsülhetetlen. A híres Rosette-i kő eredetije Párisban, a Louvre-ban van, pontos mását a betű-múzeumban Is láttam. Az ékírás megfejtése hasonló módon sikerült, mint a képírásé; a leghíresebb táblákat dr. Morgan találta 1902-ben, Susan városa mellett. A 44 darab, nyolc láb magas, összesen 3624 soros tábla Hammurabi törvényeit tartalmazza, melyeket az ismert német archeológus, Delitsch dolgozott fel " Bibel oder Babel” című könyvében, amelyben bizonyítani akarja, hogy a biblia törvényei nem eredetiek. Alapos vizsgálat után azonban kétségtelenül megállapítható, hogy a két törvénykönyv között alapvető különbségek vannak. Ezzel kapcsolatban egy érdekes élményemet kell elmondani. 1920-ban, Berlinben, a híres Kaiser Wilhelm múzeumot látogattam. Véletlenül a múzeum szuterénjébe kerültem, ahol éppen nagy faládákból csomagoltak ki archeológiái leleteket. Az egyik adjunktussal megismerkedtem, s miután egy csomag cigarettát adtam neki — ami akkoriban ritkaságszámba ment —, megtudtam, hogy Franz Delitsch babilóniai ásatásainak leletei képezik az anyagot. Már 1914-ben, röviddel az első világháború előtt került az anyag Németországba, de a háború miatt csak ekkor dolgozták fel. A ládából ezerszám kerültek elő kisebb-nagyobb égetett agyagtáblák, ékfrással teleróva. Még egy csomag cigaretta ellenében az adjunktus egy kis agyagtáblát csúsztatott a zsebembe. Máig Is kedves emlékem, egy kis tabernákulumban tartogatom. » Hammurabi — egyes tudósok szerint — azonos a bibliai Amráfellel, aki Abrahám ősatyánk korában élt. Mezopotámia finom talaja nagyon alkalmas volt arra, hogy agyaggá gyúrják. Ezekbe a puha agyagtáblákba vésték az ékírásos betűket, aztán égették a táblákat. Egész könyvtárakat, archívumokat, levelezéseket; szerződéseket találtak sértetlenül, melyek alapján rendkívül fontos történelmi adatokat tudtak megfejteni. Az egyiptomiak képírásukat kötáblákba, de főleg papiruszlevelekre rótták. A papirusz sásféle növény; levele széles és hosszú, melynek simasága és tartóssága folytán, írásra alkalmas. Sokszor a leveleket egymás mellé ragasztották és így egész lapokat kaptak. Ptolemeusz egyiptomi uralkodó Alexandriában az akkori világ leghíresebb könyvtárát alapította, melyet muzeonnak neveztek; a könyvtár nem könyvekből, hanem papirusz-és pergamentekercsekből állt. A Talmud és a híres Ariszteász levelek részletesen foglalkoznak azzal a küldöttséggel, melyet Ptolemeusz küldött Jeruzsálembe, hogy a főpap tudósokkal fordfttassa a bibliát görög nyelvre; ez a fordítás az alexandriai könyvtárba került. Mindenütt, ahol az egyiptomiak gyarmatosítottak, legelőször papiruszbokrokat ültettek, mert — mint kultúmépnek — szükségük volt olyan anyagra, amire írhattak. Evekkel ezelőtt a szicíliai Syracusában jártam és ott találtam olyan papiruszbokrokat; melyeknek őseit még a gyarmatosító egyiptomiak ültették. A zsidók a régi időkben kötáblákon kívül főleg állati bőrből készült pergamentre írtak. Tórafráshoz és egyéb kegyszerekhez csakis tiszta állatok bőréből készült pergamentet használhattak. Ez drága anyag volt, úgyhogy sok esetben az írást levakarták, a bőrt újra használták. Kötáhlára voltak vésve a tízparancsolatok; a biblia több esetben említi, hogy szövegeket köbe véstek, így többek közt Jákob ősatyánk békekötését apósával, Lá bánnal. A betű-múzeumban van mása annak a kő táblának, melynek eredetijét a konstantinápolyi múzeumban láttam és amely Chlzkijáhu, Juda királyának Idejében, Kr. e, 573-ban íródott, mégpedig különleges föníciai Írással, melyet a tudósok ” ktáv libánoi” -nak vagy ” ktáv hásiloách” -nak neveznek. Ezt a táblát a Gichon forrásban fürdő gyerekek találták. Jelentették egy jeruzsáleml mérnöknek, aki viszont Sayce archeológusnak továbbította a hírt. Sayce a szöveget megfejtette és megállapította, hogy annak az eseménynek emlékére építették a kötáblát a sziklafalba, hogy két csoport — egy alagút két végén eszközölt fúrásnál — pontosan találkozott. Midőn Chlzkijáhu Idejében, Szánherib asszír király Jeruzsálemet készült ostromolni, Chlzkijáhu két okból jónak látta a falon kívüli Gichon forrás vizét egy alagúton át a városba vezetni. Részben, hogy a város a falon belül el legyen látva vízzel, részben, hogy az ostromlók a falon kívül ne jussanak vízhez. Az alagút hossza 573 méter, míg légvonalban csak 320 méter volna a távolság. Ez a kerülő sokáig fejtörést okozott a tudósoknak; ma már tudják; azért hosszabb az alagút, hogy a közbülesö királysírokat ne zavarja. Egy jelenlegi jeruzsáleml mérnök kijelentette, hogy a munka az akkori technikai adottságok mellett; valóságos mestermü, kitűnően tervezett és kivitelezett. A múzeumban még egy híres kötábla másolata van, eredetijét ugyancsak Konstantinápolyban láttam. Ez a tábla három példányban volt elhelyezve a szentély ” szoreg” nevű, gyékényből fonott, embermagasságú válaszfalán, a nagycsarnokban. Szövege figyelmeztetés volt nem-zsidó látogatók számára; csak eddig szabad menniök, nem tovább. A szöveg vésése háromnyelvű volt; héber, görög és latin. Az íráshoz használt tinta eredetileg vízben hígított korom vagy más festék volt és rövid idő alatt elhomályosult. Majd rabbi Mélr azzal javította, hogy kankautummal, rézgáliccal keverte, ezáltal az írás hosszúéletü lett. Irószerszámnak nádat, később lúdtollat használtak. A múzeum egyik termében mohamedán vallású kegyszereket és remekszépen díszített sokszínű koránok példanyaltlehet látni. Többek közt egy érdekes ” Ramadán” olvasógépet vettem észre, mely díszesen faragott két állványra feszített zsinóron, negyven borostyánkő golyó Ide-odatolását tette lehetővé. Hasonló szfiresz olvasógépem volt nekem. Számtalan fénykép mutatja be — megfelelő magyarázatokkal— a világ nagy múzeumainak hírességeit, köztük ritka kéziratok másolatát, eredeti papirusztekercseket és sok mást, A múzeum anyagának alaposabb tanulmányozásához napok kellenek, ez azonban a jelenlegi körülmények közt lehetetlen. Végezetül még egy érdekes magyarázatot ismertetek H.G. Wellstöl, aki érthetően okolja meg, miért írtak akkor még tekercsekre és nem a praktikusabb könyvalakot használták. Alexandriában annakidején úgy a tudomány, mint az ipar aránylag magas nívón állt. A Thlmud Is említi, hogy az alexandriai nagytemplomban, a bazilikában az Iparosok és a tudósok nem vegyültek egymással, hanem minden szakszervezetnek megvolt a maga kijelölt helye. Kétségtelen, hogy az Ipar igen fejlett volt. Hogy mindennek ellenére nem oldották meg a tekercsről a könyvre való átmenetet, annak oka bizonyára az volt; hogy a tudósok és Iparosok elkülönültek egymástól; a kontaktus hiányzott köztük. Ha ez a kontaktus úgy meg lett volna, ahogy manapság, akkor minden bizonnyal a könyvalakot használták volna. TORONTO Rokonainak, Barátainak, ismerőseinek íansn mid nj»5 BOLDOG ÚJÉVET és JÓ ÜNNEPEKET KÍVÁN Mr. ti- Mrs. KULCSÁR nnan naiD njt?5 Ügyfeleinek és Barátainak Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet kíván TATAR ANDRÁS Insurance Agency 561-A Bloor St.VÜ Boldog Újévet kíván minden kedves Vevőjének és Barátjának ROYAL PATISSERIE BAKERY VADNAI HENRY« KLÁRI NAGY LÁSZLÓ « SZÉCSI KATÓ 732 St.Clair St. W. Tel: 651 -7689 Boldog Újévet és jó Ünnepeket kíván Üzletfeleinek, Barátainak és Ismerőseinek INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE 519 BLOOR ST. WEST . TORONTO 4. CANADA TELEPHONT s 3 1 ■ 1 1 31 ■űrön mia natíft Vevőinek és Barátainak Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet kíván FISCHER IMRE és családja 450 Winona Dr. •űrön mia mert Kedves Vevőinek. Barátainak és ismerőseinek Jó Ünnepeket és Boldog Újévet Kíván SZABOLCSI FRUIT STORE Szgál Oszkár és Ilus 376 SPADINA AVE. Tel: EM8"2240 Barátainak és Ismerőseinek KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET kíván POLLÁK ELZA & BÉLA és Mrs. DARVAS BELLEVILLE, ONT. Kedves Vevőinek, Barátainak és ismerőseinek Kellemes Ünnepekét és Boldog Új Évet Kíván 382 College St W.