Menora Egyenlőség, 1970. január-május (9. évfolyam, 293-310. szám)

1970-04-18 / 305. szám

1970. ÁPRILIS 18 9. oldal A Tóra részletesen elmondja Joszéf sorsát Egyiptomban, a­­hogy állandóan pozíciójában emelkedett, míg végül a leg­magasabb polcra került és E- gyiptom királyának Faraónak helyettese lett. Előrelátó ta­nácsaival és azok realizásával megmentette az egyiptomi né­pet az éhhaláltól és egészen bizonyos, hogy az állam politi­káját is erősen befolyásolt*!. Érthetetlen tehát, hogy mi le­hetett az oka annak, hogy szolgálatait annyira hirtelen és teljesen elfelejtették és nevét a Biblián kívül, egyiptomi iratok­ban alig találjuk megemlítve. A Tórában írva van, hogy egy új király lépett trónra, aki nem ismerte Józsefet és a zsidókat nehéz munkával sanyargatta. A magyarázat erre kétféle, új király alatt azt érthetjük, hogy tényleg más király került a trónra, vagy pedig a régi ma­radt csak politikája változott meg. A valószínűség szerint az első magyarázat a helyes. Hogy ezt megértsük, el kell monda­nunk, hogy a degenerált egyip­tomi király és tiép meghátrált az északról betörő friss és erős Hiksos pásztor nép elől és ez a létszámban kisebb, de ener­giában erősebb nép, teljesen leigázta az öslakókat. A hódí­tó nép hamarosan átvette az egyiptomi civilizációt, azanban a Hikszoszok faraója uralkodott Egyiptom felett és a kulcspozí­ciókat is azok foglalták el. A régi egyiptomiak, ahogy Hé­rodotosz híres görög krónikás írásából is kitűnik, nem ked­velték az idegeneket, arról pe­dig hogy idegen származású ál­lami tisztviselő lehetett volna, elképzelhetetlen. Azonban ami­kor József Egyiptomba került ott már a Hikszoszok uralkod­tak. akiknél az idegengyűlö­let ismeretlen fogalom volt és így érthető, hogy a kiváló ké­pességekkel rendelkező Józsefet elismerték és hamarosan ma­gas pozícióba jutatták. Ez a hikszoszi uralom, azonban nem tartott sokáig és azt újra a régi egyiptomi Faraó dinasztia vál­totta fel, kinek idegengyűlölete még fokozottabban érvényesült. A zsidók a Hikszoszok uralma alatt, József pártfogása révén BREUER HAVID: az ország legzsírosabb földjét Gósent kapták, ott jólétben sza­porodtak, de amikor a régi-új uralom ismét felszínre került, érthető hogy mindez egy csa­pásra megváltozott. Józsefet és annak emlékét elfelejtették és az idegen zsidó népet rabszolga munkába fogták. Az új uralom, valamelyik Rámszesz Fáráója minden hikszoszi emléket meg­semmisített és azt is megtet­ték, hogy a hikszoszi Fáráók által emelt emlékművek neveit lekaparva, saját nevüket véset­­ték helyébe. Megsemmisítettek minden nyomot, mely a Hik­szoszok korszakára emlékezte­tett és ezzel együtt József em­léke is feledésbe került. Ez a történelmi folyamat alátámaszt­ja és valószínűsíti azt a véle­ményt, mely szerint tényleg új Fáráó került a trónra és vele az idegengyűlölet atmoszférája uralkodott minden téren. Dátu­mokat szándékosan nem közlök, mert azok távolról sincsenek némi pontossággal megállapít­va. Hogy miért nem maradt szinte semmi nyom a zsidók egyiptomi szerepléséről, annak oka az lehet, hogy Gosen föld­je ahol őseink annyi ideig él­tek még ma is Egyiptom egyik legtermékenyebb vidéke, úgy hogy ott alig folytattak ása­tásokat. — A Tóra súlyt fektet arra, hogy a felszabadulás ünnepe Peszach, a tavasz időszakára essék, miért is “Chág-Hááviv”­­nak is nevezzük, vagyis a tavasz ünnepének. Az időközönként megismétlődő szökőév, melynek folyamán két Adár hónapot ik­tatnak a kalendáriumba, is azt a célt szolgálja, hogy holdévi számításunk eltérése a napév­­töl, ezzel kiegyenlítődjék és az egyes ünnepek az előírt évszak­ra essenek. A tavasz jelképezi a természet újraéledését és Pe­szach az az ünnep, mely em­lékezetünkbe juttatja, hogy ak­kor menekültünk meg a végle­ges aszimilációtól, mely népünk teljes megsemmisülését jelen­tette volna. Tudósaink hangoz­tatják, hogy a testisanyargatás­nál súlyosabb volt erkölcsi ele­­settségünk, melynek 50 fokából, már a 49-ik fokot értük el. A Mindenható közbelépésének Pészáchról köszönhető, hogy a legmélyebb erkölcsi sülyedésből, oly rövid időn belül annyira felemelked­tünk, hogy a szinájhegyi kinyi­latkoztatás útján minden erköl­csi fogalom alapját, a Tíz pa­rancsolatot megkaphattuk. Szi­gorú és könyörtelen rendelke­zések, törvények, hivatva vol­tak arra, hogy bennünket, e­­lödeinket, abból a sötét ideo­lógiából kitépjék, mely hosszú egyiptomi fogságunk idején aka ratlanúl is ránk ragadt. El sem képzelhető más válasz mint •* Náásze venismá”, véghezvisz­­szük és meghallgatjuk, mert csakis a parancsolatok feltétlen betartása érlelt bennünket arra, hogy azok indokát, hátterét nagyjában megérthessük. Ezért intézte Mózes az örökkévaló szavait először a nőkhöz, akik inkább hajlamosak arra, hogy vakon kövessék a parancsolato­kat és csak azután a férfiakhoz akik inkább megértésükön át irányítják érzelmeiket. — ★ Peszách ünnepe Niszán hó 14-ikére van megállapítva és csak azoknak, akik akkor tisz­­tátlanok voltak, vagy távoli úton tartózkodtak, volt egy ké­sőbbi terminus vagyis Ijjár hó 14-ike megszabva. Egyízben tör­tént, hogy főünnepként Ijár hó 14-ikét állapított meg Chizkijá Juda királya, aki 19 évig ural­kodott. Előtte az egész zsidó nép a legszörnyübb bálványimádásba sülyedt és ő volt az, aki ebből a fertőből kiemelte őket és mert az egész nép tisztátlan volt, elhatározta az ünnep 4 héttel való kitolását. Hat tettéről tesz a Gemore említést, azok kö­zül hármat helyeseltek és hár­mat elítéltek tudósaink. Végig hurcóltatta gonosz apja Acház csontjait, széttörte a Mózes ide­jéből ereklyeként elhelyezett érckigyót, mely annak idején megmentette a mérgeskígyóktól megmartakat, mert bálványként imádták és “genizába” sülyesz­­tőbe helyezte a “gyógykönyvet”, mely minden betegségre gyó­gyító receptet tartalmazott. Ezt a három tettét helyeselték tu­dósaink, míg a következő hár­mat elítélték. Letörette a temp­lom aranydiszét és aszlria ki­i^.iiiit«iiHiiiniiHiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii<iiiiiiiiiiiiiiiii»iii|ii||i"lll,,li,a MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN ELIZABETH & OSCAR SUNSHINE ..................................................mm...................................................iiiiiiiiiiiimiiniiiiiiiiimiiiiiiimiui^ KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KÍVÁN BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK Mr. & Mrs. JOHN & MIMY MAUTNER rályának küldte, (hogy ezzel 'megbékítse), betömette Gichon forrását, hogy a Jeruzsálem ostromára készülő aszir had­seregnek ne legyen vize) és tjár hónapra állapította meg Pészach ünnepét. — Pészach ünnepének leghatá­­tosabb része a Széder este, melynek útmutatója a “Ha­sada”. A jeruzsáleml Becálél múzeum -több ízben rendezett fiagadakíálJit ást, melyek kere­­íchcv uemuintta a legkülönbö­zőbb Hagadák ősrégi és új pél­dányait. A Hagada eredeti szö­vegét mely tulajdonképpen csak magja az általunk használt Ha­­gadának, a nagy gyülekezet (ánsé kneszet hágdolá) szer­kesztette és ahhoz különböző időszakban pótlások kerültek. A Gemóre és később a Rámbám is idézi a szöveget, majd bő­vített spanyol és áskenáz szö­vegek kerültek használatba. Kétségtelen, hogy a Hagada be­vezető, úgyszólván invitáló ré­sze Babylon eredetű, amire nyel vezete és az vall, hogy benne kifejezésre van juttatva a vágy, hogy jövő évben Jeruzsálemben tölthessék a Peszachot. Míg a második rész poétikus énekszá­mai mondhatnék újkeletüek, mert egyrészük a 15-ik másré­szük a 17-ik században Íródott. A legrégibb kiadások közül ne­vezetes a Sarajevoi képes Ha­gada, a Livornóban, Darmstadt­­baiy Fürthben, Velencében megjelentek, melyek mind mű­vészi illusztrációkkal vannak el­látva. Híres a budapesti Kauf­­mann gyűjtemény Hagadája, mely nemrég lett újra kiadva, cső dálatosan szép kiállításban. Újabb kiadások az ugyancsak budapesti OMZSA által kiadott remekmű és egy különösen íz­léses színesen illusztrált Ha­gada, melyet Kahan-Frankelné iparművész festett és Ameriká­ban jelent megan. — Spanyolországban a Marranu­­sok titokban ünnepelték a szé­­derestéket, életüket veszélyez­tetve. Megrendítő Heine “Dér Rábbi von Bacharach” című re­génye, melynek tragikus motí­vuma is a széderest körül mo­zog. — ★ Gyermekkori emlékeinkben az általánosan ismert szinesfedelú Schlesinger féle Hagada él. Pri­mitív illusztrációi még ma is sze rnem előtt vannak. Ahogy Mó­zes egy vastag furkosbottal le­üti a gonosz egyiptomi felügye­lőt, ahogy sorjában áll a négy féle fiú és a végén az együgyü, gyámoltalanul hadonászik kar­jaival és az a kép, mely Dávid királyt mutatja koronával fején és lanttal kezében, ahogy zsol­tárokat énekel és az égből le­ereszkedő felhók mögül angya­lok hallgatják... ★ A Hagada egyik kitétele. “És mondta Rábán Gamliél, aki pészachkor nem mondja azt a három szót, Pészach, Mácá, és Máror az nem teljesítette köte­lességét”. A kérdés erre kézen­fekvő, hiszen nem a mondás a fontos, hanem a kivitel. Aki a három szót, csak kiejti, az semmiképen sem teljesítette kö­telességét. Az értelme talán az lehet. Rábán Gámliel idejében kezdett terjeszkedni a Nocri vallás és ismert dolog, hogy el­ső hívői zsidók vőltak. Az is ismeretes, hogy eleinte a zsidó szokásokat megtartották, csak épen más értelmet tulajdoní­tottak azoknak. Már most nem volt elég, ha a ceremóniát el­végezték, mert az maga tá­volról sem bizonyította, hogy becsületes szándékkal végzi. E- zért volt fontos annak sza­vakban való bevallása, magya­rázása. — ★ Csodálatosan szépek a széder második részének poétikus éne­kei. Egyes családoknak erre megvannak sajátos melódiái, melyek ősidők óta nemzedékről nemzedékre szállnak. Könnyen megállapítható ezeknél, a ven­déglátó nép énekfolklórja, ter­mészetesen áthatva zsidó me­­lanchóiiával. Megállapítható, hogy Oroszországból származó néptörzsek liturgikus énekei bi­zonyos tekintetben magukon hordják az orosz népdalok me­lódiáját és ugyanezt lehet meg­állapítani magyar, német, len­gyel, témoni, bukharai, török és más néptörzseknél is. — ★ A széderesték a zsidó családi élet páratlan harmóniáját jel­képezik. Többnyire három nem­zedék ül az asztal körül áhi­­tatos hangulatban. Ami ezüst csak van, a hófehéren terített asztalra kerül. Lobogó gyertyák emelik az ünnepélyes hangula­tot és az asztalfőn, párnázott karosszékben a családfő vezeti a ceremóniát. Magyarázatok kö­vetkeznek, majd tovább gördül az érdekes szöveg, míg a tíz ( Folytatás a 10 oldalon ) CHARM DRESS SHOP 110-78 QUEENS BLVD. FOREST HILLS 79. N. Y. tulajdonosai Pollatsik Lid és Bandi Nagyon szép Pészach ünnepeket # kivannak kedves vevőiknek és barátaiknak KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KIVAN BARÁTAINAK ÉS ÜGYFELEINEK NORM AN N.GATI ONE CHASE MANHATTAN PLAZA, NEW YORK 10005 EASTMAN DILLON UNION SECURITIES and Co. VICE PRESIDENTJE és FELESÉGE AZ EGÉSz. VILÁG ZSIDÓSÁGÁNAK 1 KELLEMES PESZACH ÜNNEPET KIVAN ■ “ m I MAGYAR Z SIDÓKl VILÁG |SZÖVETSÉGE | Amerikai Tagozati Vezetősége TiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiMiiiimiiiiMiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiimiiiiiiiiMiiiiiMiiiiiiiF MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK \ ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KIVAN \ NANASI MIKLÓS | A Magyar Zsidók Világszövetségének központi elnöke 1:33 m es neje Z ! NÁNÁSI JOLI I A Magyar Zsidók Világszövetsége Amerikai Női Tagozatának elnöke I ........................................1............un III IMI Ml MM .......... mm mii iiiii mii.......... 2MIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII» MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN CAROLE és JOSEPH ROTH TM®timttmimimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiii'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiMr JIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIMII •!■■■■■■■■■■■■■■■ ■■■MII ■■■■Mllllllll II ■■■■III IIIIH II IIIIIIIQ m MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK ■i ■ | KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN = Mr. & Mrs. JOSEPH FETTMAN­­A Magyar Zsidók Világszövetsége Amerikai Tagozatának elnöke I m ^J‘"“*l!MM>,'l|ii,i||»i«iiiiiiilllll»llllll«lllllllllllllllllllllllllllilllllllllllllillliiiii J ........................................................m,„mm„.„„m„„n„„»„...„immimmim................ MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN MAGDA and Kellemes Pészach ünnepeket kívánnak barátaiknak és ismerőseiknek Mr. & Mrs. WALDMAN TIBOR and: ÉVA MICHAEL BERGER KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KIVANNAK BARÁTAIKNAK ÉS KEDVES VEVŐIKNEK «í £ HUNGÁRIÁN QUALITY J A: pastry SHOP tulajdonosai 314 EAST 78th STREET, NEW YORK MINDEN BARÁTJÁNAK, ISMERŐSÉNEK ÉS AZ EGÉSZ MAGYAR ZSIDÓSÁGNAK KELLEMES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁN Mr. and Mrs. Martin Weiss a Jamaica Refrigeration Co. és a Park Shelton Apts, elnöke Barátainak és üzletfeleinek s KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET i kiván | Mr. és Mrs. GEORGE BUCHSBAUM | BUCHSBAUM PUBLIC SERVICE AGENCY i RITZ TRAVEL INC. ! 1563 Second Avenue, New York, N. Y. 10028 TELEFON (212) 628-5771 iBármikor hívható.»

Next

/
Thumbnails
Contents