Menora Egyenlőség, 1970. január-május (9. évfolyam, 293-310. szám)
1970-04-04 / 303. szám
6. oldal MENÓRA 1970. április 4. Allen Pha rmacy tulajdonos ELEK ZOLTÁN Telelőn:923-4606 378 BLOOR ST. W. (UalmerRoadnál). Gyógyszerküldés az óhazába. Díjtalan házhozszállítás Toronto területére. BÚTORT VÁSÁROLJON DIREKT A GYÁRTÓL UNITED FURNITURE ISMERJE MEG ÚJ ES NAGYOBB MINTATERMEINKET! SPÓROLJA MEG A KISKERESKEDŐ HASZNÁT. NAGY VÁLASZTÉK DÁN (TEAK), DIÓFA E'S MÁS MODERN, SPANYOL VAGY BAROKK BÚTOROKBAN. 431 KING ST.W. 366 3951 Keresse: Mr. HALPERTOT UJ CÍM: FACTORIES LUNSKY OPTIKA 470 College St. Toronto Telefon: WA 1 -3924 Nyitva reggel 9.30-d.u. 6 Telefonáljon appointmentért! Németül beszélünk. As Mazes EURÓPAI háztartási és konyhafelszerelési cikkek beszerzési helye. FORTUNE v a 11 e rí sad HOUSEWARE 3M Spadina A ve. 367-0162 FRISS GESZTENYE PÜRÉ ÁLLANDÓAN KAPHATÓ FIGYELEM! FIGYELEM! Ha jó süteményt akar enni — Pálma cukrászdába kell menni! Puncsos, dobos, lúdláb, krémet, stb. Nyitva: reggél 7-től este 8-ig. Vasárnap de. 10 órától du. 4 óráig. 382 College St. W. • Tel.: 921-7254 FRISS GYÜMÖLCS, ZÖLDSÉG, TOJÁS a legolcsóbb napi áron. — DÍJTALAN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS — KamarásTestvérek 174 Baldwin St. Tel: EM 8-211? MIAMI BEACH. - A floridai napilapban, aMiamiHerald-ban olvasom az alábbi hírt: "ROMEO AND JULIÉT, SHAKESPEARE’S TRAGEDY PLAYS AT THE RING THEA_ TÉR, UNIVERSITY OF MIAMI’ Nem szénzácló. Nem meglepetés. Romeo és Júlia tragikus szerelmi története világszerte visszatérő müsordarabja a színházaknak, moziknak. Mindenki Ismeri a két gögös család, Montague és Capulet nevét. Talán még évszázadok múlva Is emlegetni fogják a veronai leányzó és ifjú halálos szerelmét. Még a mai közömbös emberek Is megkönnyezik, ha újból és újból olvassák, hallják a szomorú históriát. Nemcsak romantikus lelkek zarándokolnak a sírjukhoz. Edith, a feleségem és én is egyik olaszországi útunk alkalmával nem csupán Rómát, Velencét, Nápolyt, Páduát látogattuk meg, hanem a veronai temetőt Is. Megcsodáltuk a földkerekség legpompásabb síremlékét és néztük a sir körtll órák hosszat álldogálókat. Találgattuk: vajon ki mire gondol, amikor Idegen földön, Ismeretlen halottak márványba vésett legendás szobra előtt könny szökok a szemébe? KÜLÖNVÉLEMÉNY Nem banális frázis, hogy a szerelem az élet örök tüze. Fiatal lány, fiatal férfiú az Isten legszebb, legcsodálatosabb teremtményei. Semmi meglepő abban, hogy amikor Romeo és Júlia úgy érezték, hogy el akarják szakítani őket egymástól, Inkább a halált választották. Inkább az örök sírba áhítoztak, ahol egymás mellett maradhatnak a feltámadásig. . . , Ha én költö lennék, nem a veronai Romeo és Júlia halálos szerelmét énekelném meg. Mennyivel meghatóbbak, megörökítésre érdemesek az alábbi, valóban megtörtént, szivet melengető esetek. VANNAK MEG JÚLIÁK Budapesten élt egy Idős, kedves házaspár. A férj gégeoperáción esett át. Rosszindulatú rákos daganatot távolítottak el. Ezdst csövei pótolták a kioperált gégedarabot. Hónapokon át csak hörögve adott hangot. Majd megtanították, hogy ne a torokból, hanem a hasból beszéljen. Eveken át élt még az operáció után. Nem éppen derűs téma, hogy elmondjam, mit szenvedett ez az öreg ember és mit kínlódott derék felesége. Se egyetlen nyugodt nap, se egyetlen pihenő éjszaka. Súlyos mártirium férj és feleség számára. Es amikor évek múltán újból visszakerült a Zsidókórházba a férj és a kiváló dr. Molnár Béla tudással, szívvel, szeretettel történt kezelése dacára menthetetlenül eltávozott: a HASZNÁLJA KI AZ OLCSÓ, LESZÁLLÍTÓT' ARAKAT IZRAELBE ÉS EURÓPÁBA. felvilágosításért forduljon COLUMBUS TRAVEL AGENCY Tel: 362-3122 liBI IM Dr. Borgida j József KÖZJEGYZŐ [ Német, magyar, román ■ ügyek intézése. 455 SPADINA ÁVE. Tel.:925-5611 ZÖLDSÉG GYÜMÖLCS FŰSZER BUDAPEST FRUIT STORE 426 SPADINA AVE. Tel: EM 3- 65 74 Tulajdonos: BIKA (Víg József) Díjtalan házhozszállítás Ha minó'se'get, igazi magyaros Iztí hentesáriit akar vásárolni, keresse fel Tüske Meal & Delicatessen Toronto egyik legforgalmasabb hentes üzletet (Szabad parkolaÁ) 566 BLOOR ST. W. 533-3453 KÖZKÍVÁNATRA BUDAPESTRŐL Bilícsi Tivadar Teljesen új műsorral Ujjé a ligetben nagyszerű TORONTÓBAN április 4-én, szombaton és április 5-én, vasárnap este 8 órakor a Harbord Collegiate-ben (268 Harbord St) Jegyek $5.50, 4.50 és 3.50 árban kaphatók Europe Record Store, 408 Bloor St. VJ., tel: 922-8739; Dr. Baranyai Zoltán, 475/A Bloor St. VJ., 922-3921, a szervező irodában, Gál Margitnál, 16 Eemwood Garden, apt. 3, tel: 422-4673 (d.e. 9-11 és d.u. 3-4) ahonnan postán is kiküldik a jegyeket és az előadások estéjén a színház pénztáránál. KÖZREMŰKÖDNEK: BILICSI MÁRIA, B.TIMÁR LIZA, PETRI MARIKA KELEN TIBOR, Zongoránál LÉGRÁDY TAMÁS Konferál; HÉCZEY ANDRÁS MONTREALBAN március 29-én Húsvét Vasárnap este 7 órakor a Plateau Hallban (3710 Calixa Lavelle Ave., Lafontaine Park) Jegyek' $5.50, 4.50, 3.50 és 2.50 árban kaphatók: Délibáb Studio, 19 Prinz Arthur W., 849- 2803; Carneval Eumiture, 3791 Victoria Ave, 739-9002; AI. Eriedlander, 3017 Park Ave tel: 279 - 5371; a Hangverseny irodában, 3601 St. Kamille St., 845-5669 (d.u. 3—7) és az előadás előtt a színház pénztáránál. Öreg Rómeók, koros Júliák vigasztalhatatlan özvegy őrök gyászt öltött. Önmagát vádolta, emésztette, marcangolta. Egyre sopánkodott: ” En vagyok az oka, hogy meghalt. Nem választottam a legmegfelelőbb orvost. Nem vittem a legelső kórházba". . . . Kit kell Inkább magasztalni, kit Illet a hozsánna? A veronai fiatalt, vagy a pesti koros Júliát? ”ÖNZÖ” JÚLIA New Yorkban hallottam; A Supreme Court 91 éves nyugalmazott bírája és 90 éves felesége beszélgettek meghitt barátjukkal, az azóta elhúnyt Félix Frankfurter, ugyancsak a legfelsőbb bíróság nyugalmazott blrájával. Amikor Frankfurter és barátjának a felesége kettesben maradtak, az asszony megszólalt: — Nekem már csupán egyetlen imádságom van a jó Istenhez. F ohászkodom, hogy a férjem előbb távozzék az élők sorából, mint én. — Nem hiszem, hogy jól értettem a szavalt, — felelt Félix Frankfurter és rémült tekintettel nézett a hölgyre. — Megborzongtam attól, amit hallottam. IRTA DR. FÁBIÁN SÁNDOR — Ne értsen félre, — hangzott a válasz. — Nem bolondultam meg. Nem Is vágyom örökségre, Ml sem áll tőlem távolabb, mint buta áhltozás a ”vlg özvegy” szerepére. Maga a férjem legjobb barátja. Látnia kell milyen gyámoltalan ez az egykor nagyszerű ember. Olyan tehetetlen, mint egy pici gyermek, Nem jól hall, nem jól lát. Fognom kell a kezét, ha útkereszteződésnél átsétálunk. Inkább vállalom, hogy én kísérem öt utolsó útjára Is, mint most egyik járda szélétől a másikig, Inkább én akarok élni az egyedüllét, a magárahagyottság gyászos sötétségében addig, ameddig muszáj, mint hogy 6 botorkáljon árván. Most már megérti, ugye, az imáimat ? Félix Frankfurter néma maradt. Felállt és kezet csókolt a hódolatot méltán megérdemlő Júliának. RÓMEÓK ES JÚLIÁK ÖSSZTÁNCA Florida az öregek Eldorádója. Nemcsak a Mindenható fenséges ajándékát élvezik az Itteniek, hanem mindazt, amiről az előzékeny hatóságok, — főként az idősek érdekében — gondoskodtak. A kormányzat szeretettel szolgálja az öregek kényelmét. Egyéb nagyszerű Intézményen kívül több “ Recreatlon Divislon" -t létesítettek szórakoztatás' céljából. Például a ’North Shore Community Center” szabadtéri színpadának 1250 látogató a befogadó képessége. A hatalmas építmény előtt magas tábla hirdeti; Sunday Soclal Dance Wednesday Vaudevllle Thursday Soclal Dance Frlday Round Dance Edith és én csaknem minden péntek este itt szórakozunk. Mivel? A nagyközönség táncol. Frissen perdülnek az öreg Rómeók és a koros Júliák. A gentlemenek már sok bármlevőt megéltek, de a dámák nagyobbára aranyszökék. Mit táncolnak? Nem az ősi francia négyest lejtik a párok. Hát mit? A Round Dancing Ingyenes tanfolyamain betanították az újabb táncokat: Cha-Cha, Samba, Merengue. ... Itt ismerkedtünk meg a homonnal származású Berkovlcs Zsigmonddal és feleségével. Remek pár, f Egyik alkalommal megkérdeztem a test minden porcikáját Igénybevevő rezgő táncból visszatérő, fáradtan lihegő Berkovlcs barátomat, hogy nem erőlteti-e meg a szivét? — Szó se róla, — felelte. — Különben Is egyetlen fohászom a ml Istenünkhöz, hogy tánc közben fejezzem be az életemet, amikor átölelve tartom aranylakodalmas feleségem derekát. Mit válaszolhatok? Ámen . .. Ámen , . , Edith személyében nekem Is van Júliám. Hála Istennek. Mit meséljek róla a szükreszabott hasábokon? Egy hosszú életen át minden munkámban, gondomban ésszel, szívvel, fáradhatatlan, türelmes segítőtárs. Közel félévszázados együttlétünk alatt sok őröm, sok baj ért bennünket. Mindenkor megállta a helyét. Egy esztendőn át börtönben szenvedett. Nem panaszkodott. Barzilay István: “SZAKADÉK,, REGENY, AMELYET , . . nyitott tenyerem, a nyitott könyv utolsó oldalán, eltakarja az utolsó sorokat. Szemem rámered a néhány szóra, amelyek befejezik a regényt: ”... eltűnt a szakadék is”. A szavak alatt — mint a hóval fedett sivatag a szakadék után - betűk nélkül hallgat a fehér oldal. Felül még a befejező tizenkét sor . , azután . . semmi . . semmi. Most gondolkodj, te szegény olvasó . . bámulj bele a szakadékba . . a sivatagba, melynek távoli határa, három számjegy: 484. Az utolsó oldal. Ezután, a szerzőnek már nincs számodra mondanivalója. Ha tudsz, ha van hozzá erőd, bátorságod, ha mersz, akkor gondolkodj ! Akár tízezer oldalra való érzés és és gondolat-rengeteg maradt telkedben . . csak gondolkodj, szenvedj, kétkedj, csodálkozz, légy elragadtatva, sokszor, mint a világirodalom remekelnek olvasása közben . . örvendj és légy kétségbeesett. . hullasd könnyeidet és mosolyogj, gyászolj és vigadj . , kíséreld meg, hogy a szakadék pereméről kijuss a szabad levegőre . . Nekem, egyik karommal szinte bele kell kapaszkodnom a szék támlájába, mert tökéletesen kimerített ez a tizenhat óra, amíg Barzilay István könyvét, a ”Szakadék”-ot, — néhányszor öt perc szünettel, ma reggel 10 órától, amikor a postás, izráeli bélyeggel elhozta — e percig, hajnali 3 óráig, elolvastam. Azt mondtam; "szerző” — ? — Tévedtem. Nemcsak e pillanatban, a regény utolsó szavainak descrescendoja után, hanem, olvasás közben, nem egyszer ragadott magával — a történet pillanatig nem lankadó izgalmassága, állandóan túlfűtött cselekménybösége mellett — a dialógusok, tájfestések, lélekelemzések Irodalmilag annyiszor és oly sokféleképpen definiált, dramaturgiallag szinte törvényszerűen körülhatárolt stílusát messze megkerülő, a prózai előadás szabályait, törvényeit, évezredes tradícióit szándékosan mellőző előadásmódja. Nem a szerző, nem a regényíró, nem a történettudós munkakörét és céljait érintő, sokszor azt túllépő közlési szenvedély, nem az újságíró évelnek összegyűjtött élményanyaga teremtette meg a "Szakadék” feltárásának és betemetésének ezt az áldozatos és fájdalmas őszinteséggel, az önkinzáslg terjedő tanúskodással lefektetett jegyzőkönyvét. Nem I Nem ma és nem a közeli időkben. — Vagy a távolabbiban, — amikor értékelik és felelősségre vonják a betűt, amelyet zsidó író papirra örökített. Ezt a könyvet, a ” Szakadék”-ot, amint érzem most, e hajnali órán, felzaklatott létekkel . . tépelődések . . visszafelé félelmek . . rettegések . , a jelen büszkeségek . . a jövő és jövendő biblikus bizonyosságainak megvilágításában ... ezt a könyvet: költö irta I A ” Szakadék” nem regény. Nem riportsorozat. Nem történetem, Nem a szemtanú elbeszélése. Nem kritika eseményekről és emberekről, cselekedetekről, hibákról. Nem dlcsöitö ének hősökről. Nem Ítélet gyalázatosokról. Nem, egyik sem, mert KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik sze-etett TESTVÉRÜNK, NAGYNÉNENK GROSZ ERZSÉBET temetésén '•észtvettek, bennünket gyászunkban felkerestek és részvétükkel mellénk «álltak. Testvérei és családja GROSZ. JÓZSI-:I , Mrs. SZ.GROSZ SÁRI, Mrs. l'NGAR l ll.l. GROSZ VILMOS (Philadelphia). GROSZ BLANKA (Ausztrália), GROSZ DEZSŐ (l.ondon), GROSZ SÁNDOR (Budapest), ♦ GRÓSZ ÁGI. GROSZ RITKA. UNC,ÁR ZSUZSI. KÖLTŐ ÍRT a szakadékban . . mindez együtt van. A mélységekből feltörő mérges gázok, a magasságokból lehulló esők, amelyek nem a búzakalászt táplálják, hanem varangyokat, kígyókat, lápvirágokat a szakadék fenekén. Ezt a szakadékot nem temetheti be viharok ereje. Csak a viharnál is erősebb ember karja. De úgy, hogy azt kiásni, újból felszínre hozni, életre kelteni, se Idő, se ember, soha többé ne tudja. Nem mondom el részleteiben, reszketve és borzadva, majd a következő fejezetben megnyugodva, azután megint felsikongva, kétkedésektől gyötörve, önmagamat vallatva: ”Ez is volt? Így Is volt? . . Erről én eddig nem tudtam , . Bűnöm az, hogy nem tudtam . . ? 1 . , Igen I Bűnöm. De nem az, hogy nem tudtam a még ma is, ebben a percben Is, ezen az éjszakán is hihetetlen gonoszságokról, amelyekre ez a könyv egészében, talán céljában Is rávett fekete sugarait, hanem bűn az, hogy nem tudtam azokról a gyönyörűséges, földöntúli, minden bibliai hősiességet felülmúló zsidó cselekedetekről, amelyeket Barzilay István, a költö, úgy mesél el, mint a legegyszerűbb, legtermészetesebb epizódokat, egy nagyszerű nép emberi értelemmel alig felfogható cselekedeteinek történetéből. A ” Szakadék”-nak, nemcsak Írója kőltő. Költő a szereplők egy része Is, Cselekedeteik, magatartásuk, egyszerűségűk és hősiességük, — csak Így mondhatom — bár ellentmondásnak hangzik: még realitásuk is költői. Nem is tehet más, hiszen a cél, amiért mindez történik — még a rossz Is, az elkerülhetetlen rossz — olyan fenséges, amelyhez foghatót, az emberiség történelme eddig nem mutatott fel és nem Is fog felmutatni mindaddig, amíg, a betemetett szakadék fölött újból fákkal, virágokkal, boldogsággal, békességgel ülteti tele Edenkertjét. Ahogyan szoktam, amikor kedvemre való könyvet olvasok, aláhúzom a szavakat, mondatokat, amelyek a többinél mélyebb hatással voltak rám. Amelyeken gondolkodni akarok. Amelyekből tanultam. Amelyek valamit feltártak előttem. Es olyanokat Is, amelyek elolvasása után sokszor szeretnék odakiáltani a szerzőnek: "Hallod-e ?l Ez, nem Így van I Tévedsz I Nincs igazad I” Alig van a világirodalomnak olyan remekműve, amelynek olvasásakor ne akadnék Ilyen részletekre. Ennek a könyvnek, a ” Szakadék”-nak Is van. Lehet, hogy a közvetlen hatás után— hiszen, mint mondtam, most olvastam el a könyvet és ezeket a sorokat virradatkor Írom — elfogadom a cselekmény egyik főszereplőjének, Altbauer rendörömagynak apotheozlsát a bűnösről és megnyugszom abban, hogy földi büntetését, ez a bűnös, önmaga szabta ki és hajtotta végre. Ha nem Is 484 oldalas, de, terjedelmes könyvet tudnék összeállítani azokból az aláhúzott sorúkból, amelyeket Barzilay István, a költö, a kőltő-filozófus, és mindenek felett, az elhivatott zsidó krónikás, a "Szakadék”, (FOLYTATÁS A 8. OLDALON) Amikor még Rákosi Mátyás uralma alatt én raboskodtam több mint négy éven át, ezernyi akadály dacára juttatott be hozzám meleg bekecset, bélelt cipőt, vitamint stb. így aztán Isten kegyelmén kívül egyesegyedűl neki köszönhetem, hogy nem fagyott te az orrom, fülem, lábujjam, miként cellatársaim hetvenöt százalékánál, hanem ma Is élek és Íme I közelebb a nyolcvanhoz, mint a hetvenhez; cikkeket, könyvet Írok meg riportok után szaladgálok. SAJÁT CENZOROM De . . . nem folytatom tovább a méltatását. Edith ugyanis minden Írásomnak az első lektora és az első cenzora. Félek, hogy kihúzza cikkemből, ami rá vonatkozik. . . . Még sok igaz történetet sorolhatnék fel, amelyek alátámasztanák a cikkem elején említett "különvéleményt”. Vitathatatlan ugyan a veronai fiatalok gyönyörű ragyogása, Izzó, tüzes szerelme; én mégis a patinás, édes, aranyos öreg Rómeókra és koros Júliákra szavazok. Volt magyar ügyvéd Jogtanácsos és közjegyző Dr. Kelényi Pál NOTARY PUBLIC 887 BATHURST STREET TELEFON:. LE 4-9Í34 meg Kanadában AMIT A JÖVEDELMI ADÖRÓL TUDNIA KELL. Kanadában a jövedelmi adó a letelepedettségen, nem pedig az állampolgárságon alapszik. Azok, akik itt laknak, bejelentik minden jövedelmüket, még akkor is, ha azok egy része külföldről származik. Ha Ön jövedelmét fizetés formájában kapja, akkor munkaadója már levonta jövedelmi adóját. Munkaadója még február vége előtt egy T4 elnevezésű cédulát kellett adjon Önnek, melyen feltünteti a keresetét és a levont összeget. A T4 egy példányát a a jövedelmi adóbevallásához csatolja. Ha az év folyamán több munkaadója volt, több T4 cédulát kell mellékeljen. Kanadában a legtöbb adófizető adóbevallási ívét postán kapja. Ezen fel van tüntetve az adófizető neve, címe s az úgynevezett Social Security Number. Az újonnan érkezett első adóbevallási ívét a postán kell felvegye. Amikor mi megkapjuk első adóbevallási ívét. nevét a listánkra tesszük s a következő évben már az ön ívét is kiküldjük postán. Minden adóbevallási ívvel egy információs füzet (Information Guide) is megy. Ezekben majdnem minden kérdésre választ kap. De ha mégis van valamilyen problémája, további felvilágosítást kaphat, ingyen, minden kerületi adóhivatalban. Bemehet, betelefonálhat, vagy írhat. Sok tisztviselőnk beszéli az Ön anyanyelvét... de hozhat magával valakit tolmácsnak is. Segítségre van szüksége? HASZNÁLJA INFORMÁCIÓS FÜZETÜNKET (vagy kérdezze meg tisztviselőinket) /SV Department of National V5/ Revenue The Hon. Jean-Pierro Cóté, Minister