Mátészalkai Ujság, 1914 (1. évfolyam, 1-30. szám)

1914-02-27 / 9. szám

Mátészalka, 1914. február 27. 9. szám. I. évfolyam. TÁRSADALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN PÉNTEKEN. A MÁTÉSZALKAI JÁRÁS JEGYZŐI EGYLETÉNEK HIVATALOS LAPJA. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 8 korona. Félévre 4 korona. Negyedévre 2 korona. Tanítóknak és községi közegeknek egész évre 5 korona. Egyes szám ára 20 fillér. Főszerkesztő: Dr. STEIN ZSIGMOND. Felelős szerkesztő: Dr. BARTOS MIHÁLY. Szerkesztőség: a felelős szerkesztőnél. Kiadóhivatal: Fülep Lajos könyvnyomdája. Hirdetési dijak előre fizetendők. Az ipartestületek feladatai. A korlátlan iparszabadság elve, mely a céhrendszer eltörlését eredmé­nyezte, hamarosan azon meggyőződésre vezette az ipari köröket, hogy a szabad ipar rendszere kellő biztosítékok nél­kül, rendetlenségeket, károkat okoz, minél fogva az iparszabadság is meg­követel bizonyos biztosítékokat. Az ipar fejlődésének biztosítása feltétlenül meg­követelte oly szervnek létesítését, mely a közös érdekek érvényesítésével fog­lalkozik, az ipar képviseletét képezi, melynek feladata az iper haladását kellő eszközökkel biztosítani és előmozdítani, kétséget nem szenved tehát, hogy az iparszabadság korszakában is, az ipar, testületi szervezetet igényel. A törvény, mely az ipartestületek létesítéséről intézkedik és a megataku- lást könnyíteni iparkodik, a kényszer­tagsággal pedig működésűket biztosí­tani igyekszik, bizonyos célok szolgá­latába, nagyobb feladatok keresztül­vitelére kívánta felhasználni az ipartes­tületeket. A feladatok, melyeket a törvény szelleme az ipartestületek működéséhez fűzött, igen fontosak. Felügyelet a tanonc- viszonyokra, gondoskodás az ipariskolák létesítéséről, fenntartásáról, szakszerű felügyeletéről, az önsegély alapján sa­ját tagjainak aggkori biztosítása, külön­féle önsegélyző egyesületek létesítése, kiállítások, tanfolyamok, felolvasások rendezése, szakkönyvtárak, szaklapok létesítése stb. volnának hivatva az ipar­testületek jelentőségét emelni. Az ipar­testületek gondoskodásának tárgyát kell képeznie, hogy az iparosok és segé­dek között rendezett viszonyok álljanak fenn, hogy a tanoncok ügye rendez- tessék, hogy az iparosok és tanoncok, vagy segédek között felmerülő súrló­dások és vitás kérdések elintézésére békéltető működés biztositassék, hogy az iparosok érdekei szövetkezetek ala­kítása által előmozdittassék, hogy a hatóságok az iparügy tekintetében kel­lőleg tájékoztassanak. A törvény intenciója szerint az ipartestületek célja kettős, általános és gyakorlati értékű, amelyek közül ter­mészetesen a gyakorlati cél a legfon- ; tosabb, de amit azonban — sajnos — legtöbbnyire elhanyagolnak. Az ipartestületek ma úgyszólván csak a testületi adminisztrációs tényke­désekre szorítkoznak, a gazdasági és gyakorlati érdekek azonban a leg- kevésbbé mozdittatnak elő. Pedig a törvény szelleme és intenciója sok köz­hasznú intézmény létesítését tette lehe­tővé az ipartestületeknek. Ilyenek például nyugdíj egylet, rokkant egylet, segítő, temetkező egylet, könyvtár, olvasókör, inas-, segédmunkakiállitás, munkásfo­gadó, munkaközvetítő, szövetkezet, kö­zös műhely, árucsarnok, továbbképző tanfolyamok, inasotthon stb. Mindezek­ből azonban alig van valami az ipar­testületek kebelében. Pedig addig is, mig az általános és kötelező nyugdíj biztosítás eszméje az idők folyamán megvalósulhat, minden­esetre jó kisegítő eszköz lehetne az ipar­testületek által szervezett és fenntartott rokkantegylet. A favágó. Válás. Eljött hát ez is: a válás perce, * Szakítanunk kell, aranyos szivem ! Szemembe a könnyek árja tolul, Mintha körültem sima minden S tort ülne kínzó szenvedés . . . A válás Tőled oly nehéz! Vérző szivem fájón összeszorul, Verése eláll majd meg fut, szalad . . . — Eszembe jut sok kellemes óra A kertben s rózsás ablakod alatt ... — Vonatod füttye a távolba vész . . . A válás Tőled oly nehéz! Zsebkendőmet lobogtatom feléd Mig csak látlak édes angyalom. S szemednek fényét, arcod mosolyát Egyre nézem, tovább kutatom ... S szemem vakon a messzeségbe néz . . . A válás Tőled oly’ nagyon nehéz! —es. A téli reggel köde felszálott a tájról s a havas akácokon úgy csüngött a zuzmarás moszat, mint a karácsonyfákon az ezüstfonál, melyről a gyermekkezek lopkodták az arany­diót, aranyalmát. Kikódorogtam vackomból én is s leláboltam kertem végén sorakozó öreg akácoshoz, honnan tompa fejszecsapások püf- fögtek át a szálló ködön. Odalenn két zuz­marás bajuszu vén paraszt döntögette az el­vénült akácfákat. A kemény tél ráfanyaritott az irtásra. Minden második fát kivétettem. Maradt még ott igy is szép sor. Biztos vé­delem azúrokkal együtt ember-állat ellen igy is. Mikor leértem a két zuzmarás fejszés- hez, tisztességtudóan megbökte kalapja ka­rimáját mindakettő. — 'csörtessék a Jézus — mondák be­esőiéit !. — Mindörökké! Hát, hogy megy a munka emberek? — kérdeztem, hogy csak kérdezzek valamit, mivelhogy magam is lát­tam, hogy kegyetlenül gőzölög a két ember szája. Olyanokat fújtak minden lecsapás után, j mint a rossz sip a régi orgonánkon. — Bizony nehezen, tisztelendő uram, I — felelte a ködmönös egyik, — kutyakemény az akácfa. Meg oszt vén is e. Teli van görcs­csel, hogy a féreg rágja meg a győkrit. — Na na, — csititgattam — ha min­den vén fát a féreg rágna meg, magától dőlne ki mind. Magukra akkor kevés szükség volna. — Nem azért mondom, kérem alásan. De egy kis gyantázás nem ártana, ebbe a farkashidegben. — És sunyin pislantott hol rám, hol msg a társára. — Ohó, hát innen fuj a szél! No jöj­jenek be, majd kerül tán valami, amitől egy kis meleget szednek magukba. Hátha puhább lesz azután az akácfa. A másik emberem mindezideig egy árva szót se szólt, csak püfölte a vén fatörzset nagy szuszogással. Most azonban, mikor meg­hallotta, hogy mit Ígértem, eleresztette a balta nyelét és rám vetette bozontos szemét valami nagy elszántsággal, mintha fontos ügyet sze­retne rám bízni. De aztán csak meggondolta magát és egyet rántott a lelógó vállán s jött utánunk a kerten keresztül. Mikor beérkesztünk a konyhába, kér­ges tenyereiket a tűz felé terjesztették. Me­legedtek. Addig én elékeritettem a pálinkát, mely a disznóöléstől maradt. Akkor a hentes nyakait belőle. Milyen jó, hogy hagyott be­lőle, most ezt a két öreg magyart úrrá te­szem a maradékkal.

Next

/
Thumbnails
Contents