Mátészalka, 1913 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1913-02-21 / 8. szám

TÁRSADALMI SETI LAP. m MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN. NJs SáMsntla, WA, fsbraír hú l\. ELŐFIZETÉSI ÁRAK ; Egész évre — — — — — — — 8 korona­Félévre — — — — — — — 4 korona­Negyedévre — — — — — — — 2 korona­Tanítóknak és községi közegeknek egész évre 5 korona­----—- Egy szám ára 20 fillér. —---­Fe lelős szerkesztő : Dr. TÖRÖK ÁRPÁD. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: WEISZ ANTAL nyomdája (Vasut-utea). Távbeszélő-számunk: 13. A HIRDETÉSI DIJAK ELŐRE FIZETENDŐK. Az állattenyésztésről. Újabban egész Európa mezőgazdasá­gában igen nagy súlyt vetnek az állatte­nyésztésre, s igy természetszerű, hogy ha­zánkban is — agrár állam lévén —• az állattenyésztés je^ntösége az utolsó évti­zedben rendkívül nagy mértékben emelke­dett. Igaz ugyan, hogy a gabonaárak foly­tonos csökkenése szinte kényszeríti a gaz­dákat arra, hogy más jövedelmező ággal is foglalkozzanak, de mégis az állatte­nyésztés fontosságát és jelentőségét legin­kább az a körülmény mozdította elő, hogy az utóbbi éviizedben Európa piacán az ál­lati Termékek iránti kereslet mindig jobban növekedett. Hogy az eddig folytatott földművelés­ügyi politika az allaítenyészlés fejlesztésé­nek fontos szükségletével teljesen számolt, mi sem bizonyíthatja jobban, mint az ál­latállomány folytonos szaporodása, mely nemcsak mennyiségileg lett jelentősebb, hanem minőségileg is határozottan sokkal kívánatosabb a réginél. Azon kormányhatósági intézkedések között, melyek már hosszú idő óta az ál­lattenyésztés fejlesztését célozzák, a lega­lapvetőbbnek és célravezetőbbnek minde­nek fölött a legelőügyek rendezését kell tekintenünk, mert bár hazánk, állatállomá­nyához képest, tőbbé-kevésbé elég legelő területtel rendelkezik is, mégis legelő te­kintetében jó ideig, sőt még talán ma sem mondható helyzetünk teljesen megfelelő­nek. A régebbi időben, mikor még a köz­ségeknek annyi szabad terület állt a ren­delkezésükre, annyi legeid'földjük volt, hogy azon mindenki szabadon legeltethetett, ami­dőn még nem igen kutatták, hogy ki jo­gosult a közlegelön való legeltetésre és ki nem, a legelő-ügyekkel bizony sem a gaz­dák, sem pedig a községek nem igen tö­rődtek. Ma már azonban, amidőn a köz­teher eléggé nyomja minden falusi gazdál­kodó vállát is, amidőn a közlegelők felda­rabolása folytán községeink egy tetemes része nem rendelkezik legelővel, s amidőn a legelők rendbehozatala, feljavítása ége­tően fontos érdekét képezi az egész gaz­daközönségnek, a legelőügy kezd hova-to- vább kinőni a szűk hétköznapi keretekből, s mint az állattenyésztés kardinális tétele, országos érdekű kérdést képez. Az állattenyésztés fejlesztéséről szóló 1908. évi XLI1. t.-c. már gondoskodik is a legelők fejlesztéséről. A törvény lehetővé teszi, hogy azok a községek, melyek köz­legelővel nem rendelkeznek, olcsó tőrlesz- téses kölcsön nyújtása által legelőhöz jut­hassanak, vagy rossz legelőjük jókarba helyeztessék, mert a törvény, illetve annak végrehajtása tárgyában kiadott rendelet sze­rint községek, közbirtokosságok és oly gazdatársadalmi társulatok, melyeknek tag­jai túlnyomó részben kis gazdák, állami kedvezményekben, illetve segélyekben ré­szesülhetnek oly törlesztéses kölcsönök ka­matterhének könnyítésére, mely kölcsönök célja a közös tulajdont képező és közösen használt legelők létesítése és karbahelye- zése ; ily legelőknek vagy ilyeneknek léte­sítésére használandó földbirtok örökáron való vásárlása, zárt legelöterüietek létesí­tése és közös tulajdont képező vagy lega­lább 15 évig tartó közös használatra bé­relt havasi legelőkön szükséges istállók, utak stb. építése. Az ilyen tőketörlesztéshez való hozzá­járulást a föidmivelésügyi miniszter 50 évi időre engedélyezi, esetleg fele értékig, va­gyis a vételár felét az állam törleszti. De ez az állattenyésztés fejleszését célzó törvény még nemcsak a közlegelők feljavítása s legelők szerzése által igyeke­zik a gazdaközönség és a községek ügyeit kielégíteni, hanem az állattenyésztés fej­lesztését célozva, mindenekelőtt az apaálla­J\a rárri szakadjak. . . Ha rám szakadnak nagy, kemény csapások, Ha agyamra csap a gond madara, Nem sírok, nem lázongok, nem kialllok, Lelkimből nem szakad föl soha átok. Jobb lesz a holnap, ha rossz volt a ma És megnyugvással, bízó hittel élek: felejtett judeai lélek. Az unt öl, amit örököltem Nem földi kincs, de égi hatalom, Nincs szőlőhegyem, házam, termőföldem, Napos tájakról, kelet felől jöttem, Onnan való, messziről a dalom, S abban jajául fel a nagy őst bánat, Abban zokog fájdalma judeának. A könnyeink égő keleti könnyek, A dalaink szentföldi ó-dalok, S ott messze, csodás tájain a földnek, Hol útra keltek őseink: a bölcsek, Hol Mózses két szent kőtáblát kapott. Ott sarjadott családfánk, ott a rögje, Mely él s virágzik örökre, örökre! v Gregior. DE GENERB TAS. (Egy pesti ember elbeszélése.) Irta : Kósa Vince. Ili. Gáspár bátyám Pesten. Mindig ünnepnap van nálunk, ha Gáspár bá- tyáméktól levél érkezik. Nagy iromba betűkkel te­leír egy egész árkust. Van abban mindenről. Örö­kös panaszszal van tele. Egyszer a gyapjú kevés, máskor meg a dohányt veri el a jég. A fináncot azonban kivétél nélkül mindegyikben szidja. Szen- ; vedélyes pipás az öreg és sehogysem tudja meg­érteni, hogy neki a saját dohányát nem lehet szív­ni. Egyszer nagy bajba is került csempészés mi­att. Majdnem bezárták. Alig tudtam a dolgát ide- fenn elintézni. Az örökös panaszkodáson kívül tintapocók Is szép számmal vannak a levelekben. A helyes­írási hibákról nem is szólok, ügy a malacokat, . mint a helyesírási hibákat rokoni gyöngédséggel mentegettem a família elótt. Sikerült elhitetnem, hogy abban az időben, amikor Gáspár bátyám ta­nult, még nem volt helyesírás. Úgy irt mindek!, ahogy tudott. Amint egy délben hazamegyek, migy öröm­mel újságolják, hogy levél jött Szamosfalváról Gáspár bátyámtól. Gyöngéd lelkületű nőm sohasem szokta fel- Lapunn mai száma 6 oldat bontani a nevemre érkező leveleket. Most is meg­várt a levél felbontásával. Felbontom a levelet, kiteríteni az asztalon A család leül körülöttem és vár. Az ünnepi háti* gulatban a kis Balambér II. is abbanhagyja a bő- gést a bölcsőben — egy gyermekemet se enged* tem kocsiba tenni — és én a templomi csendben olvasom a levelet. Gáspár bátyám nagy örömmel vette tudo­másul ősapánk képének felfedezését és jelenti, hogy egy hét múlva megérkeznek. A család egyhangú lelkesedéssel fogadta az őrömhirt s azonnal megindult a tervezgetés. Mi a gyermekekkel bevonulunk a nagyobbik szobába. Balambér II. a bölcsőből az anyja mellé kerül s viszont Tuhutum III. fekszik a bölcsőbe. Igaz, hogy már kinőtt belőle, de szoruljon egy kicsit. Fog kapni egy puskát, meg két üveg golyót. A na­gyobbik fiú, meg a leány a Tuhutum III. ágyában fognak aludni. Szűk lesz. ugyan egy kicsit, de hát a leány égy alvó babát kap, a fiú pedig egy kis Blériot monoplánt. Én magam maradok a magam helyén, mert én vagyok a családfő, de arra haj­landó vagyok, hogy ha Balambér II. éjszaka fel* felordit — felkelek és daltatom. Ennél már töb­bet igazán nem tehetek. És én még ráadásul sem­mit se kapok. Gáspár bátyámék a vendégszobát kapják. Minden felesleges ágyneműt nekik adunk oda. Az ágyakat előzőleg szétszedjük és némi művelet után 1

Next

/
Thumbnails
Contents