Mátészalka, 1911 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1911-12-15 / 50. szám

Mátészalka, 1911. III. évf. 50. (141.) szám. december hó 15 ....... TÁ RSADALMI hetilap. MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN. rss ■# v ELŐFIZETÉSI ÁRAK: s;ész évre — — — — — — — 8 korona, lévre — — — — — — — 4 korona. Igyedévre — — — — — — — 2 korona, bitóknak és községi közegeknek egész évre 5 korona. ----Egy szám ára 20 fillér. ---------­Fe lelős szerkesztő : Dr. VIZSOLYI MANÓ. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: WEISZ ANTAL nyomdája (Vasút-utca). A hirdetési dijak előre fizetendők. Lapunk legközelebbi — karácsonyi — széjma f. évi dec.hó 22-ike helyett f. hó 24-án délben jelenik meg rendkívüli gaz­dag ^irgalommal. Ismét az egyenes útról. Irta: Puskás Lajos. Amidőn a »Mátészalka« utján az egye­nes ut megnyitásáról értesültem, az oly kellemesen érintett, hogy azt szavakkal le­írnom nem is lehet. Egy hosszú, fáradsá­gos küzdelem sikerének jól eső érzése volt az, amely egyébként kellemes bizonyságul szolgált arra, miként nem kell épen nagy hatalmasságnak lenni ahoz, hogy valaki egy egészséges eszmét felvessen és diadalra jutni segítsen. De érzem, hogy az a munka amit ed­dig teljesítettem, valóban sikeres csak ak­kor lesz, ha úgy és olyan terjedelemben valósul meg, ahogy azt helyesnek, annak idején, amikor az felvettetett, elképzelni tud­tam s igy ténykedésemet az eddigiekkel be­fejezettnek tekintenem közelről se lehet. Sokszor kifejtettem már e lap hasábjain az egyenes ut célját. Arra is reá mutattam már, hogy az egyenes útnak köves úttá tété­telére s fentartásának az államkincstár ter­hére való áthárítására a Debrecen—Bereg­szász közt épülő félben lévő és Mátészal­kán átvonuló hadi ut révén a város kö­zönségére felette kedvező alkalom kínálko­zik. Tekintve pedig, hogy tudomásom sze­rint illetékes helyen az e tekintetben e lap hasábjain felvetett eszmém kellő viszhangra talált, az ut kikövezése és fentartásának, állami utón leendő teljesítése biztosítottnak tekintethető, amiért e kérdéssel se kívánok tovább foglalkozni, bár ismételten felhívom a községi képviselő-testület figyelmét erre a felette, cirka 22000 forint erejéig fontos községi közérdekre, kérve a képviselő-tes­tületi tagokat, hogy a hadi ut közigazga­tási bejárásához kiküldendő képviselőjük oly egyénben leendő megválasztását, aki­nek személye garaficia arra, hogy a köz­ség lakosságának egyetemes érdeke bizto- sittassék, illetve megvédessék. Ha a hadi ut az uj egyenes vasúti ut vonalán építtetik fel, magának az útnak kérdése közmegnyugvásra elintéztetik. A hadi ut mai építési technikája ugyanis biz­tosítja azt, hogy nemcsak az uj útvonal fog lejtmérezés utján vízszintessé tétetni, de meg­szűnik a jelenleg kikövezett Sima—máté­szalkai törvényhatósági útnak Schwarc Adolf­tól Szabó Zsigmond háztájáig emelkedő s indokolatlanul meghagyott hágója is s igy a régi vasut-utca fekvése az indóház fekvé­sével egy nívóra kerül. Az ut valódi egyenességére tehát a fekvés egyenessé tétele tekintetében is ala­pos lehet a remény. Ugyde az állami hadi ut kiépülése a legkedvezőbb esetben is csak 1913 évben remélhető, amivel a megnyitott útvonalakon létesítendő épüle­teket már a tavasszal rohamosan kezdik építeni tehát még oly időben, amikor a hadi ut nivellálása kezdetét sem ve­szi. Minélfogva az építkezésnél helyre nem hozható hibák lesznek elkövetve, hacsak annak radikálisan eleje nem vétetik. Véleményem szerint az építkezéseknél elkövethető hibák elkerülhetők lennének, ha a parcellázás alá kerülő földterület egész terjedelmében, még az építkezések megkez­dése előtt nivelláltatnék a következő mód­szerek igénybe vételével. Először is a vásártér egyrészét, ahon­nan a homok igen nagy mélységig elhor- datott, községi közmunkával, a parcellá­zandó területről bekellene hordatni és pe­dig úgy, hogy a kocsordi uradalom összes igáit, valamint a mátészalkai lakosok igáit arra igénybe kellene venni. A mátészalkai igák igénybe vételét, úgy vélem, indokol­nom nem kell, a kocsordi uradalmi összes igák igénybe vételét pedig indokolja azon Jnduló. Most elmegyek és csendbe bucsozom. •— Isten veled, te halottas verem Kicsiny szoba, sok bánatomnak titka, Szivemnek börtön, szerelmemnek kripta Ha majd utódom egyszer itt terem, Fogadd öt illő reverendával. A kis kályha doromboljon neki, Ha fagyott ujjait melengeti, Az ágy várja öt jó pihés párnával, S a díványon éjszaka ne gunyasszon, Ne szúrja szivén majd öt is egy aszzony, Legyen boldog s úgy sohase búsuljon, Hogy revorverhez nyúljon, 0 A fiúnak is emléket adok, Pár jó szót mindegyikhez juttatok, Anyámnak küldöm gyerek-képemet, Melyen fia még félve lépeget S hulló hajamból néhány őszülő száll, Mit zsellér küld a dérfogott mezőről, Deres mezőről, melyre már az ősz szállt. És neki? Neki küldöm a szivem, E bus szivet, mely már fáradt húsú, Hogy tenné kicsiny holmiai közzé És babrálná, de nem törné el többé, . . . Hogy lenne láncán lengő kis zsuzsu, Don KárJasz. Idegen törvények. A legtöbb ember, aki még nem lépett angol földre, az angol nőt plaidbe öltöztetett sep- rünyélnek képzeli, amelynek két széles, ludtalpu lába, nem éppen elegáns cipőkben van bujtatva, mig felül csontos fejben végződik, amelynek tul­nagy álkapcsában hosszú, sárga fogak éktelenked­nek. E kép azonban nem illik Albion minden asszonyára. Nagyon csinos angol nők is léteznek és ha szépek akarnak lenni, úgy csudamódra ér­tenek hozzá. Kiszmann Nelly a legimádandóbb kis szőke szépség volt, azonfelül pedig tizenötödik leánya volt egy szegény vidéki lelkésznek. Tizennyolcadik születés napján tiszteletes atya, aki már sok min­denre megtanította — húsz schillinget, atyai és lelkészi áldását adta neki és szelíden, de mégis energikusan kitette szűrét, miközben bibliai han­gon szólt hozzá: — Menj leányom! Atyád nem tud már el­tartani ! . . . Menj és ne térj le soha az Ur ös­vényeiről ! — Uram 1 — könyörgött a leány. Mi lesz méltatlan szolgálódból ? Az Ur — aki bizonyára magas kora folytán nagyott hallott — nem felelt neki. A kis Nelly nem merte megismételni kérdését. Vonatra szállt, hogy Lonbonban keressen szerencsét. A szakasz üres volt. Az első állomásnál többször felnyitogatták a kupé ajtaját, de gyorsan be is csukták újra. Férfiak voltak természetesen, akik úgy menekültek, mintha magát a sátánt je­lentették volna meg ! Mindenki tudja milyen veszélyes dolog, az erényes Angolhonban fiatal hölgygyei egyedül utazni egy kupéban, még, hogy ha a világ legeré­nyesebb emberével történik is meg e kellemetlen helyzet. Utolsó percben, mikor újra elindult már a vonat, az ajtó felpattant és egy fiatal ember ro­hant be rajta. Mielőtt helyet foglalt, köszöntötte Nellyt, ami azt a meggyőződést érlelte meg a leányban, hogy ez a férfi nem angol 1 — Miss! — kérdezte az utitárs — Megen­gedi kérem, hogy lebocsássam az ablakot? Újabb csodálkozás Nelly részéről, aki zava­rában leejtette az esernyőjét. A fiatal ember oda­rohant, hogy felemelje. Erre Nelly már biztosra vette az idegen nemzetiségét. Ez csak francia lehet, gondolta magában. Ez a feltevés, biztonsággá fejlődött, amikor be­szélgetésbe kezdett az utitársa. Nelly kezdetben elutasító némasággal és impertinens arckifejezés­sel fogadta a fiatal ember fáradozásait. Minden jól n*elt angol lány is igy tett volna az ő helyén. De olyan csinos fiú volt, jómodoru, kellemes han­gú, hogy elvétve felelgetett neki Nelly. Aminek az! lett a következménye, hogy a kis Nelly szükségét érezte annak, hogy könnyítsen gondterhes szivén és ezért elmondotta az idegennek, hogy ő a tizen­ötödik leánya Kiszmann Revenernek, hogy atyja kitette hazulról és ő most — húsz schillinggel zsebében — utazik Londonba. Amikor befejezte elbeszélését, könnyei meg­eredtek. A fiatalember meghatottan ült melléje, hogy néhány melegszóval megvigasztalja. Meglehet, hogy túlságosan vigasztalta, — lehet, hogy Nelly- ke úgy elmélyedt a bánatában — mindenesetre megállapítható, hogy a fiú ajkai egy pillanatig opatapadtak a leány kis kezére. Ez az érintés felkeltette Kiszmann lelkész le­ányának szigorú erkölcsét. Lármás ébredés volt ez. Kiszmann kisasszony borzalmas sikolyok kö­zepette fel-alá futkosott a kupéban . . . A francia értelmetlenül bámult reá. E percben, a leeresztet kupéablak előtt meg­jelent egy megbotránkozott brit fej. — Ach ! — mondta ez a brit hivatalnok, miközben szégyenlősen sütötte le a szemeit. \

Next

/
Thumbnails
Contents