Református Kollégium, Marosvásárhely, 1887
56 osztásában, hanem feldolgozásában is, sok helyt az egyszerű fordításig menő hűséggel követett. De nem csupán ezen egy forrásra szorítkozott és a többek közt hazai vonatkozású adatokat is sorol fel (igy például a szerb tövis elterjedését illetőleg) s bár előadásának nyelvén érzik az irásneli gyakorlatlanság és itt-ott az idegen nyelvű szavak hatása: az egész dolgozaton utánjárás és gond ömlik el, a mi jutalomra érdemesíti, Szerzője Illyés Géza VIII. o. 3. Lénárt József magyarói ref. lelkész adományából 6, a tanári kar rendelkezése alatti összegből 4, összesen 10 frt volt kitűzve a következő pályakérdésre: „A földközi tenger medenczéje körül létező államok szárazi és vízrajza a szükséges történeti és régészeti vonatkozásokkal együtt “ Beérkezett 3 pályamű L, IV. és XI. szám alatt. Az I. számú „Fogj kicsihez, hogy nagyot érhess“ jeligéjű a kérdés lényegének leginkább igyekezett megfelelni; a földrajzi és történelmi adatokat röviden, de elég szabatosan tárgyalja. Irálya néhol nem elég sima, de egészben véve mégis kielégítő. Földrajzi adatai nem mindig elég pontosak, de ennek oka az, hogy a legújabb forrásokat nem eléggé használta fel. Szerző müve mindenesetre méltánylandó igyekezet eredménye, ennélfogva jutalomra érdemes. Szerzője Illyés Géza VIII. o. A XI. számú „Epour si mouve“ jeligéjű munka szerzője té.- vesztette szem elől, hogy nem történelmi, hanem földrajzi munkát kell vala Írnia; földrajzi részlet a történelmihez képest elenyésző kevés a munkában. De a történelmi rész elég ügyes összeállításra mutat, annyira, hogy bár nem a kitűzött kérdésre felelt, mégis a munkában kifejtett szorgalmáért dicsérettel emlitetik. Szerzője Os- váth JÉlemér VII. o. A IV. számú „Opinioni hominum respondi“ jeligéjű munka gyenge kísérlet, elavult és téves adatokkal, kevés dolog értelemmel ; mellőztetik. 4. Néhai felsőboldogasszonyfalvi Páll Károly alap kamatjából 15 frt volt kitűzve a következő latin irodalmi pályakérdésre : „For- dittassék le L. A. Seneca „De ira“ czimü munkájából aIII. könyv 8—12. és 24—27. fejezet bezárólag ; mikép ne essünk haragba és mi módon szabaduljunk meg attól? A pályázatra vállalkozók szóbeli vizsgát is tartoznak ugyanebből kiállani. “ E pályakérdésre beérkezett 6 pályamű: V., VI., VII,, VIII., X. és XII. szám alatt. Ezek közül a VI. szám „Sic itur ad astra“ jeligéjű, VII. „Moles- tum est quod nescirent“ jeligéjű, X. „Placidiores invicem“ stb. jeligéjű munkák szerzői mind az előszóban, mind a fordításban Zsoldos Ignácz nyomán jártak, meg nem engedhető utánzással A VIII. számú „Saepe ad nos ira venit“ stb. jeligéjű dolgozat irója pedig Moser német fordítását használta. A fordító, úgy látszik, bírta a