Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 27/3. (2003)

Vasile Pop: Toponimie mureşeană

TOPONIMIE MURE$EANA 265 RU§II MUNTI, u. MAROS OROSZ FALU, g. RUSS Centru de comunä ín jud. Mure§ Atestäri: 1319 poss. Uruzfalu, Uruzfolu (Doc. Rom. C., b, 333), 1366 Wruzfalu (Banffy, I., 376), 1381 Oroszfalu (csanki, V, 273), 1385 Vruzfalu (Banffy, I, 376), 1393, una villa Rutinorum Suporior, 1509 Nagy Orosfalu (Csánki, V. 723), 1645 Kiis Oroszfalu (Makkai, 627, 628), 1733, Ruschimultz (c. K.), 1750, Russij mulcz (c.A.), 1760-1762, Maros Oroszfalva (c. B.), 1824, Rusz, (A. S. C.), 1839, Russimuntz (Lenk), 1850, Ruszi Muntzilor (statistica Transilvaniei), Ru§i Munti (Bul. 66). Populatia conform recensämäntului general din 7 ian. 1992. Ru§ii Munti: 1420 din care 1372 romäni, 1 maghiar, 47 tigani. Sebe§: 156 din care 156 románi. Microtoponimie localä: Dupä cum reiese din cele mai vechi documente scrise care nu s-au pästrat initial ín limba maghiarä era Uruzfalu, ceiace inseamnä „satui cu ru§i“. Intr-un alt document datänd din anul 1393 afläm cä localitatea se numea „una viilla Rutinorum“ , ceiace inseamnä cä la acea datä a§ezarea era locuitä de о populatie de origine ruteneascä: Cam la mijlocul sec. al XVIII-lea, impäräteasa Maria Tereza a colonizat tinutul cu gräniceri adu§i din pärtile Näsäudului. Oamenii din imprejurimi numesc satui simplu Rus, iar locuitorii sunt numiti ruseni. ín cursul sec. XV-XVII populatia de origine ucrainianä a dispärut sau a fost asimilatä de populatia localä, autohtonä, astfei cä astäzi satui este locuit numaide romäni. In§iräm mai jos microtoponimele in ordine alfabeticä: Balta (lac, täu; termen autohton; v. aram. Balta, alb. Balte; Balta lui Cengher (n. pers. Cengher), Bereci (pädurici), Bgiloage (arätor, loc lutos cu multe gropi, et. nec.), Bradu (loc unde create bradul, termen autohton; vezi arom. Brad, brädic, megl., Rom. brad, brädet, alb-bredh, breth. Bubureica Träienoaii (deal, pädure; probabil de la numele plantei „scrofularia nodosa“; comp. bulg. Bubrek), Bursucäu, (värf de deal ), probabil de la turc. Borsuc „viezure“ sau de la numele plantei „bursucä“ Barsia alpina.; Butuci (locul unei päduri täiate, de la butuc, bucatä dintr-un trunchi de copac täiat), Calu (deal de unde localnicii scot lut, slav kal „lut“, ); Capela (loc pe care a fost о bisericutä, capelä), Capu Satului, de la lat. „caput fossatum“, Capu Väii vale de la lat. cap + vallis, Casa de Piaträ (bärlog, pe§terä), Cärbunoaia (loc unde se producea cärbunele de lemn), Ciocan (inältime), Ciurgäu (izvor, fäntänä, de la ung. Csorgo), Cänepi§ti (loc unde se semäna cänepa lat. canapa), Cire§ii Cädäreanului (livadä), Coastele Cärbunoaii (vezi Cärbunoaia), Coasta Päraielor, Coastele Horii (lat.costa + n.p.Horea), Copäcei (pädurice, termen autohton, copac + suf. -el), Corlätele (diminutic de la „corlatä“, ingräditurä

Next

/
Thumbnails
Contents