Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 27/3. (2003)
Vasile Pop: Toponimie mureşeană
266 VASILE POP pentru animale), Cotlon (scobiturá in coasta unui deal), Cotul Sebe§ului (locul unde párául Sebe§ i§i schimbä directia de curgere), Crucea de Ia Capelä, cf. cappella; Crucea de la Letitia, monument; Crucea de la Sebe§ (din satui Sebi§). Dealu Doamnei, Dealu lui Sigmirean (inältime, n. p. Sigmirean), Dealu Suciului (n. p. Suciu), Delnite (arätor, fä§ie de párnám pe hotar), Delnitele de dupá Sat, Delnitele din jós de sat, Delnitele din Sus de Sat, Dämbu lui Zdäre (inältime + n.p. Zdäre), Dämbu lui §ilip, Tnältime, dámb + n.p.Filip), Dosu Hodorei (coastä (vezi Hodora), Dosu Hodorei (lat. dossum „partea ne-nsoritä a unei ínáltimi“, Drumu Mägherärului (cale de comunicatie cf. sl. Drumu + n.t. Mägheräu, azi Aluni§. Drumu Morärenilor (cale de comunicatie spre satui Moräreni), Drumu Sebe§ului, pe plan local rostit Säbgi§ului, cale de comunicatie spre satui Sebe§, Dupä Moarä (prep.dupä + lat. mola), Dupä sat, Dupä Bisericä (prep.dupä + lat. basilica„bisericä“, Fata Hodorii (lat. facia, fata insoritä a unei ínáltimi, V. Hodora), Fata Morii, Fata Mestecäni§ului (lat. facia + Mestecäni§, pädure de mesteacän. Fänat(e) (loc rezervat pentru producerea fänului; et. lat. fenacium), Fänatele de Ia Opaci coastä maré, probabil de la subst. Copaci cu semnificatia initialä de pädure), Pädurea Florii Raita (et. lat. + n.p. Floarea lat. „flos-floris“), Päduri, Päräile Rele (termen autohton cu semnificatia färä calitäti), Fäntäna de la Gro§tior (izvor lat. fontana), Fundoaia (vale Tnchisä, et. lat. „fundus“ + lat. „vallis“ - vale + suf. -oaia), Gardu Tarinii Tngräditura care desparte vatra satului de restul hotarului, tarina. Din subst. gard termen autohton, v. aron. Gardu, megl. Rom. gard, istro ro. Gard, + lat. terra pämänt), Grädina Nutului (livadä), Grädina lu’ Pipoaia (dupä porecla unei femei), Glimeie (loc lutos, inältime care fuge la vale), v. slav. Glima „argilä, lut“), Gura Arinilor (locul unde Tncepe päduricea de arini, arini§). Gura Sebe§ului (locul de värdare ín ráül Mure§ a päräului Sebe§), Hora inältime, coastä cu spini, probabil de la sl. Gora „inältime“ munte, deal. Hágaié (locuri pe unde se urcä ре о inältime. Din ung. Надо „urcu§“), Hodora (inältime, fänat. Probabil conform subst. odor, odoare, cu sens dialectal „comoarä“, Tn Berci (rostit pe plan local Bere§i, pädurici), Tn Deal la Samson, Tn Lazuri (pädurice, tufi§uri), Tn Rätu häl Mare (fänat)_, Tn Rupturi la Sigmirean (v. Rupturi), Tntre Päraie (§es intre douä päraie) Tn Zävoi sau Tn Rächiti (pädurice cf. sl. Zavoi §i srb er. bulg. „rakita, nume dat mai multor spécii de salcie), La Buttuci (v. Butuci), La Cimitir (loc de inmormäntare de la gr. kmitireon), La Ciurgäu (v. Ciurgäu), La Dime§ti (cf. n. p. Dima), La Dämbu lui §ilip (v. Dämbu + n. p. Filip), La Cotlon (v. Cotlon), La Fundoaia (v. Fundoaia), La Glimeie (v. Glimeie), La Hodora (v. Hodora), La Mälaiele Märunteie (v. Mälaiele), La Mänästire, La Noroaie cf. bulg. noroj-pämänt amestecat cu apä), La päraie (v. Päraie), La Pietricea La Slatinä (v. Slatinä), La Titiana, La Zävoi (v. Zävoi), Längä Sebe§ Lupärie (loc unde träiesc lupi, lat. lupus + suf. -ärie). Maiore§ti, sat apartinätor com. Ru§ii Munti jud. Mure§, Mal (deal, munte, Cf. termenului autohton mal), Mäläiele Märunteie (cf. mälai + suf. -eie), Mäläi§ti (loc arätor pe care se cultivä mälaiul, porumbul), Mäläi§tile din sus de Sat, Mestecäni§ (pädure de mesteacän, Cf. lat. mastichinus + suf. -is). Mociarca (loc mlä§tinos, Cf. s. croata mocari), Mociarca Rusului, Noroaia, Noroioasa, V. Noroi), Oa§ta pronuntat local Ua§ta, §es Iángá Mure§, et. necunoscutä, Ove§tine (teren cultivat cu oväz), Opaci (pädure, probabil de la subst.pl. copaci), Párául Bisericii, Párául Calului (v. Calu9, Párául Corlätelelor (v.