Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 6. (1976)

Note

702 NICOLAE EDROIU 2 Transilvania de la 1784. Eiste aproape singura apărare ce s-a luat faţă de răscoală şi cu toate limitele ei, ocupă locul de frunte între töt ce con­temporanii au scris despre ea. Timotei Cipariu a consultat exemplarul din Tîrgu Mureş al broşurii4, al doilea cunoscut pînă în prezent în biblio­tecile din ţară (după cel din Biblioteca Academiei, care a fost pus la dispoziţia lui N. Densuşianu de către B. P. Haşdeu), şi a transcris partea finală (paginile 63—98) în care pe baza informaţiei de gazetă, Brissot analizează răscoala din Transilvania. La sfîrşitul transcrierii, Cipariu însemnă: „A M. Vásárhely de la Biblioth. du Comit. Sam. Teleki nro. 3696, 1/13 Sept. 828“5, fără alte consideraţii asupra broşurii. Mai tîrziu, intr-un caiet (început în 1858) de însemnări zilnice, căr­turarul îşi va aminti de această încercare, mărturisind: „.. .în acelaşi an (1826) începusem a învăţa şi limba franceză, pînă la atâta cît după un an (de fapt peste doi ani, în 1828 — n.n.), petrecând în M. Oşorheiu şi cer­ce tînd prin biblioteca Telekiană, decopiai între alte multe şi partea despre insurecţiunea lui Horea, ce o aflai într-o carte franceză, tipărită după cum scrie la Dublin, în care insurecţiunea Horiană e descrisă cu totul în favoarea românilor, ca şi în istoria lui Christiani“6. De reţinut, după propria-i mărturie, că T. Cipariu consultase şi traducerea în limba germană a istoriei universale a lui Miliőt, traducere datorată lui Wilhelm Ernst Christiani7, unde răscoala e descrisă pentru întîia oară într-o istorie uni­versală, pe 6 pagini, după informaţia pe care a putut-o oferi presa şi tipăriturile din apusul Europei în acea vreme. Încercarea nu rămîne izolată. în acelaşi manuscris intitulat „Titulus Libri“, alături de transcrierea din broşura franceză se găsesc anexate încă 8 pagini8, cuprinzînd, probabil în transcrierea altcuiva, făcută la 1855, 4 Exemplarul acesta a fost achiziţionat, după toate probabilităţile, de Samuel Teleki nu multă vreme după apariţia broşurii şi se găsea în biblioteca din Tîrgu Mureş la 1800. (Cf. Bibliothecae Samuelis com. Teleki de Szék, partea II, Viena, 1800, p. 81, fiind înregistrată sub titlul: Ein Vertheidiger des Volks an Kaiser Jo­seph II seine Auswanderungsgesetze und andere Verordnungen betreffend, aus dem französischen, Dublin, 1785.) 5 Bibi. Acad. R.S.R. — Fii. Cluj, Anexa I, Fond Blaj, ms. 266, f. 12 verso. e Bibi. Acad. R.S.R. — Fii. Cluj, Anexa I, Fond Blaj, ms. 259, Fragmentar, în­semnările sínt publicate de Şt. Menciulea, „Timotei Cipariu. Început de autobio­grafie“. Retipărire din „Cultura Creştină“, Blaj, f.a., p. 38. 7 Millot, Universalhistorie alter, mittler und neuer Zeiten. Trad, din 1. fran­ceză de W. E. Christiani, vol. 15, Viena, 1794, pp. 389—394. Primul volum al lucrării a fost tradus şi în româneşte încă în 1800 de către J. Piuariu Molnár, avîndu-se în vedere şi traducerea germană. (Cf. L. Grămadă, Istoria lui Miliőt în tălmăcirea lui loan Piuariu Molnár, în „Studia Universitis Babeş-Bolyai“, s. IV, Philologia, fasc. 2, 1960, Cluj, p. 161—175). 8 Bibi. Acad. R.S.R., Fii. Cluj, Anexa I, Fond Blaj, ms. 266.

Next

/
Thumbnails
Contents