Magyarok Útja, 1953 (6. évfolyam, 4-24. szám)

1953-12-31 / 24. szám

magvakok útja Buenos Aires, 1953. december 31. 8. oldal Hazánk felszabadulására vonatkozó remények és veszélyek Irta: TELEKI BÉLA az UNIÓ vezetője Nagy Ferenc ragaszkodik a keleti felszabadításhoz (A newyorki Baltic Freedom Houseban tartott előadás margójára) A luganói meghívásra adott orosz* elutasítás után Nyugaton az a véle­mény alakult ki, hogy ezzel végétért a világpolitikának az a fejezete, amely márciusban kezdődött Sztálin halálá­val. Ezt a korszakot az jellemezte, hogy a szovjet politikailag jelenték­telen gesztusokat tett és ezeket Nyu­gaton sokan úgy fogadták, mint meg­győző jelét annak, hogy a Szovjet­unióval tartós kompromisszumot le­het kötni. A szemérmesebbek hozzá­tették, hogy azért lelkesednek egy ilyen rendezés gondolatáért, mert en­nek során a csatlósállamok felszaba­dításának ügyét is elő lehetne mozdí­tani, az őszintébbek azonban sejteni engedték, hogy a status quo alapján is szívesen megegyeznének az oro­szokkal. A vasfüggöny mögötti országok menekültjei megrettenve figyelték ezt a színjátékot, mert az volt az érzésük; hogy ebben a békülékenységi légkör­ben végül is teljesen elsikkad a kom­munizmustól leigázott országok ügye. Most, hogy a színjáték Moszkva ma­gatartása miatt — legalább is egy idő­re —, végétért, érdemes visszapillan­tást vetni arra, hogy mik voltak a főbb álomásai ennek a márciustól no­vemberig tartó világpolitikai incidens­nek. Amikor Nyugaton tavasszal felhar­sant a kórus, hogy a szovjettel meg lehet és meg kell egyezni, elsőnek Eisenhower szólalt meg, hogy a fo­galmakat és a Nyugat előtt álló fel­adatokat tisztázza. Április 16-i beszé­dében leszögezte, hogy melyek azok a feltételek, amelyek alapján Ameri­ka hallandó tárgyalásba bocsátkozni a szovjetkormánnyal. E szerint a Szovjetuniónak mindenekelőtt a ko­reai, a német és az osztrák kérdésben kell kézzelfogható módon bebizonyí­tania békeakaratát. Az amerikai kormány vezetője va­lóságos menetrendet állapított meg a szovjettel való minden esetleges esz­mecseie számára és megszabta a fel­tételeit annak, hogy milyen körül­mények között hajlandó egyáltalában leülni a tárgyaló asztalhoz. Ha e feltételek leszögezésével egy­idejűén Amerika azt is bejelentette volna, hogy készültségét fejleszteni a­­karja, akkor Amerika szövetségesei, ha vonakodva is, de valószínűleg kö­vették volna az amerikai külpolitika vonalát. Vagy legalább is nem mer­tek volna vele nyíltan szembeszállni. \z új amerikai kormány azonban nemcsak hogy nem növelte, hanem éppen ellenkezőleg: csökkentette had­ügyi kiadásait. Ilyen előzmény után történt, hogy három héttel Eisenhower feltételeinek a meghirdetése után Churchill beje­lentette, hogy hajlandó minden fel­tétel nélkül tárgyalni Malenkovval. Ez volt az a pont, amikor sokan attól tartottak, hogy Malenkov követ­ni fogia Sztálinnak 1952 októberé­­ben hangoztatott tételét és mindent el fog követni az atlanti hatalmik közti diplomáciai és külkereskedelmi nézeteltérések kimélyítésére. Ha a szovjetkormájiy elfogadta volna a Nyugat felől kinyújtott kezet és haj­landó lett volna a német és az oszt­rák kérdésben akár csak tessék-lássék engedményeket tenni, valószínűleg meg tudta volna növelni azt, amit ta­pintatosan taktikai vitának szoktak nevezni Washington és London kö zött. S akkor könnyen bekövetkezhe­tett volna egy olyan világpolitikai helyzet, amelyben nemcsak a vasfüg­göny v.öeötti országok, hanem az Eu­­róoa-haőseieg ügyét és altalaban a német fegyverkezés lehetőségét is ha­­'ntfnak kellene tekinteni. Ez szerencsére, nem következett be. A Moszkvával való olcsó kiegyezés veszélye egvelőre elhárult -és talan is­mét megnyílik az út egy olyan egy­séges nvugati külpolitika kialakítása felé. amely nem a közép- és keleteu­rópai nemzetek végleges feláldozásá­val akarja stabilizálni a világpolitikai erőviszonyokat. Ahogyan ez a nagy horderejű kér­dés a Nyugatot két táborra osztja és nem csak az országok közt, de azo­­! kon belül is jelentkezik, úgy oszlik I meg a felfogás az emigrációkban, te­hát a magyarban is. Cakhogy itt égé- I szén más a helyzet. Az emigránsok ! mind közvetlenül ismerik a kommu- I nizmus lényegét és jelentőségét és tu­datában vannak annak, hogy azt a nyugati felfogással, különösen pedig a kere.-ztény és demokratikus szellem­mel és rendszerrel összeegyeztetni nem lehet. Tudják, hogy a két rend­szer egymás mellett sem állhat meg a nélkül, hogy a kommunizmus a Nyugatot alá ne aknázza és lassan teljesen a hatalmába ne kerítse. Mégis van egy szűk réteg az emig­ránsok közt. akik reményüket egy ki­egyezés létrejöttébe helyezik és ettől a megszólott közép- és keleteurópai országokban egy titoista rendszer megvalósulását remélik. —ami egyéb­ként, mint tudjuk, ugyancsak vitatha­tatlanul kommunista rendszer. — E vágyuk azzal magyarázható, hogy e­­zek az emigránsok nagyrészt az orosz megszállókkal, vagy a megvalósuló kommunista rendszerrel kollaboráltak, azt segítették akaratlanul, vagy szán­dékosan uralomra és tisztában vannak 1 azzal, hogy egy felszabadulás esetén,! nvugati rendszerben, nekik otthon többé nincs mit keresniük. Egy tito­­izmusban, valószínűleg tévesen ugyan de önvédelmüket látják és a felelős­ségtől való félelem az. mely olyan megoldás mellé állítja őket, mely a nemzetet nem menti meg, de nekik j hasznos lehet. Magatartásuk rendki- I vül kártékony, mert nemcsak azon nyugatiaknak adnak érveket, akik tu­datosan dolgoznak a másik oldalra, de még a tájékozatlan jóhiszemüeket is megzavarják. (Folytatás az előző oldalról) Nincs új a nap alatt! — kiálthatna fel a nyomott hangulatban élő lélek. De a józan ér­telemnek éppen ezeknél a gyászos emlékek­nél kell felriadnia és megállapítani, miben is különbözik lényegében Kossuth és Rákóczi tra­gikumra ítélt emigrációja a mienkétől: 1. Most nem egyetlen nemzet egyik bukott politikai harcának képviselői szóródtak ki a nagyvilágba, hanem népek egész sorának leg­különbözőbb hitű, pártállású és politikai néze­tű fiai. Egész rétegek, törzsek, foglalkozási á­­gak. Csak magában Európában egy több mint százmilliós néocsalád fiai szöktek és szöknek nyugat felé. Ez az emigráció tehát nem egv nemzet magánügye, hanem hovatovább egész emberfajtáké, egész földrészeké, egész vallás­felekezeteké. Sőt megfelelő felismerés után az egész nyugati keresztény fehér kultúra közös ügye lesz. 2. A Bach és Schmerling-korszak börtönei­vel, vesztőhelyeivel is csak halvány előképe annak, ami ma a vasfüggöny mögötti népekre, főleg a magyarságra nehezedik. Otthon ma nem járhatnak szabadon sem Deákok, sem Ke­mény Zsigmondok, Gyulai Pálok vagy Csen­genek. Nincs hát se kisértés, sem választás többé, ami bizonytalanná, sóvárrá tehetné a lel­ket. Ha Ujházy ma künn élne az USA-ban nem zavarhatnák az ősi kúriából otthonról ér­kező üzenetek, hogy a napsütötte mezőkön kez­dődik az agarászat. Most igazán örülnie kelle­ne, hogy farmhoz jutott Texasban... 3. Mert és ez tulajdonképpen az előző pont ismétlése, ahol százezreknek, millióknak u­­gyanaz a sorsuk ott könnyebb az élet teljes megváltozását és a megpróbáltatásokat elvisel­ni. Mikor odahaza a rokonokat Katorga fenye­geti és mindenki rabszolga, mikor az ősi kúria kolhosz-traktorállomás lett és lakásod romjain régen más ütött tanyát, igazán semminek tűn­het fel a te napi küzdelmed. Mikor lengyel tá­bornok, horvát miniszter, volt észt diplomata, balti báró ugyanazt csinálja, amit te, akkor i­­gazán legyőzheted magadban a gyötrő lealáz­­tatási és kisebbrendűségi kényszerképzeteidet. 1953 szilveszterén az vértezze fel lelked a csüggedés ellen, hogy a te gondod-bajod csak egv parányi-paránya a világkatasztrófának, és mindenki, népek, államférfiak, tudósok, akik komolyan keresik a kiutat, számodra keresnek kiutat. Igen Tisztelt Szerkesztő úr! Rendszeres olvasója vagyok a Nemzeti Bizottmány kö- I nyomatosának, a Tudósítónak, de soha nem hozott még eny­­nyire zavarba ez a kis közlöny, mint a december elején meg­jelent 127-es illetve 128-as száma. A 127-es Varga Bélának, a Bizottmány elnökének az Egyesült Nemzetek főtitkárá­hoz, Dag Hamerskjolshoz intézett beadványát ismerteti az Oroszországban visszatartott magyar hadifoglyok ügyében. A memorandum mindjárt a bevezetésben azt a helyes meg­állapítást teszi, hogy Magyarország „a Szovjetunió katonai, megszállása alatt áll”. Ehhez valóban nincs hozzátennivaló. Minden normális érdektelen ember s a magyarság egyeteme — eery egész csekély bolsevista töredéket kivéve — ezt a nézetet vallja. Annál nagyobb meglepetésssel olvassuk rögtön a követ­kező számban Nagy Ferenc volt miniszterelnöknek a new­yorki Baltic Freedom Houseban tartott elöadássát. Az előa­dás a keleteurópai parasztság és munkásság jövő együtt­működéséről szplt és a könvomatos által szóról-szóra közölt harmadik fejezetben azt a lakónikus megállapítást teszi: A felsszabadulás keletről jött. Fel kell tennünk, hogy Nagy Ferenc maga csinálta az ismertetést, vagy legalább is átnézte azt. Nyilvánvaló tehát, hogy fontosnak tartotta ezt a nézetét újra a nyilvánosság tudomására hozni. Különben nem hagyta volna benne az a­­lig ötvensoros ismertetésben, az előadás lényegéhez nem is tartozó, kurta, határozott mondatot: „A felsszabadulás ke­leterői jött.” Mit szólnak Nagy Ferenc e megállapításához a Bizott­mánynak azok a tagjai, akik nem az oroszok alatt csinálták karrierjüket? De a többiek, még az 1945-47-esek is. Kinek higyjenek most ? Varga Bélának, vagy Nagy Ferencnek? A Baltic Houseban felszabadultunk, az Egyesült Nemzetek e­­löt-t nem. Nem értjük, mért ragaszkodik ma Nagy Ferenc idekünn a szabad világban is olyan makacsul ahhoz a tételhez, me­lyet a gellérthegyi kommunista győzelmi emlék, a hírhedt „davaj-bátvány“ felavatásakor meghirdetett? Nagy Ferenc az összeomlás előtt a magyar parlament egyik legmérsékel­tebb, legalkalmazkodóbb tagja volt. Mi ütött bele, hogv mi­óta Rákosiék engedélyével miniszterelnöki bársonyszékhez jutott, kötelességének érzi. hogy a szélsőség, a népfront ide­ái mellett ennyire kitartson? A Baltic House-i előadása is abból indul ki pievint ellent­mondást nem tűrő egyszerűséggel, hogy a vasfüggöny mö­götti országokban a. parasztságon és munkássásron kívül az egyéb rétegek, minden más népség halálra van ítélve. A bol­sevista óhaj csakugyan ez. De Nagy Ferenc úgv építi fel kö­vetkeztetéseit. mintha ez aZ óhaj már teljesült vo'na. TJgy beszél egész| fejezeten át. mintha odahaza a parasztságon és munkásságon kívül az ellenállás szempontjából más senki nem létezne már. Honvédeink Fehéroroszországban, a több mint kétévti­­zedes kommunista rémuralom után is egész hatalmas, min­dent átvészelő, antibolsevista intelligenciát tHá'Dk. amelv. ha Ilitlerék őrült keleti politikája el nem kedvetleníti a la­kosság minden rétegét, zászlóvivője lett volna az orosz bel­ső átalakulásnak. A bolsevizmusnak ma már — minden rém­tette, erőszakossága és fejlett technikája ellenére — nincs meg az általa megszállt nyugati rabállamok társadalmaiban az a forradalmi átalakító ereje, ami bent, orosz, földön mee­­volt az első időkben. A társadalmi osztályok itt nem hajlan­dók egymást kiirtani. Szentül hisszük, hogy a magyar ér­telmiség otthonmaradt tagjai, lealázva, lappangva, ügves­­kedve, alkalmazkodva, többségükben most már valahogy túlélik ezeket a szörnyű éveket, még akkor is, ha Nagy Fe­renc gondolatmenete egyszerűen törli is őket az élők sorá­ból és a jövendő újjáépítésből. Egyfajta elitnek azonban Nagy Ferenc is kegyelmet ad. A „progresszív intelligenciára” ö is sszámít, akárcsak TJ11- bricht. Nagy (?) Imre. vagy a többf politx-uk. A, nyugati világnak az a része, mely nem akar megal­kudni a bolsevizmussal, mindenütt kiábrándult a marxista pártokból. Nagy Ferenc viszont még mindig balfelé halad. Ő most akar népfrontot a szocdemekkel. Miért? Milyen ma­kacsság ez? Ki érti ezt? Szerkesztő Ur, erre tessék egyszer feleletet keresni. Tisztelettel: Cleveland, dec. 16. Dr. Nagy Árpád

Next

/
Thumbnails
Contents