Magyarok Útja, 1953 (6. évfolyam, 4-24. szám)

1953-11-30 / 22. szám

MA fi VAROK ÚTJA Buenos Aires, 1953. november 30 5. oldal Aki két kontinens szakembereit győzte le Beszélgetés Puky Péterrel, a washingtoni vasúti kongresszus díjnyertesével A Magyarok Űtja már megemlékezett Puky Péter volt MÁV üzletigazgatónak, Puky End­re egykori képviselőházi elnök, majd külügy­miniszter fiának nagy sikeréről. A Washing­tonban rendezett VIII. Pánamerikai Vasúti Kongresszus 168 pályázó közül az ő egyik ta­nulmányának ítélte oda a harmadik díjat. A 35 argentin színekben pályázó közül első lett. Puky Péter, ki most az argentin állami vasutak szolgálatában áll és a ,,Sarmiento"-vasutvona­­lak technikai osztályfőnöke, az Argentina ál­tal felajánlott díjak egyikét kapja jutalmul, 15 ezer argentin pesot. A Kongresszus bírálóbi­zottsága különben a második tanulmányát is kinyomtatásra ítélte. Lapunk munkatársa ez al­kalomból fölkereste Puky Pétert otthonában: „Otthon az otthontalanság-< ban" — ez jár eszünkbe, mikor Pukyék haedoi kis villájába be­lépünk. Nagy, buja, multszáza­­di argentin park sarkán húzó­dik meg ez az egyemeletes, ge­rendás-mennyezetű kis épület. Őriás pálmák, magnolia-bokrok állanak a parkban. Az a kevés ezüst, szőnyeg, amit hazulról ide mentettek, mégis annyira Európát, a szép budai otthono­kat, a vidéki úriházak kényel­mét és patinás Ízlését álmodja vissza a foszlóhéjú, ezüstös eu­kaliptuszok közzé. Az első, amit a kandalló pár­kányán megpillantunk: Puky Endre fehérszakállas arcképe. Hajlott korában készült, tán már a Közigazgatási Bíróság el­nöki székét is elhagyta. Nekünk mégis Puky Endre, a híres kas­sai alispán jut eszünkbe a pápa­szemes, finom, multszázadi francia államférfiakra emlékez­tető portré láttára. Az a Puky Endre, ki mint a megyei ellen­zék vezére egy újesztendőn az­zal köszöntötte a tisztviselői kar élén a saját főispánját: „Nem a kormány képviselőiét üdvöz­löm most Méltóságodban, ez az üdvözlés csak a vármegye első méltóságának szól, a főispán személyének. Az ősi hagyomány­nak kívánunk csak az új esz­tendő napján eleget tenni!" Há­rom hónapig folyt akkor ellene a vizsgálat, de ki mert volna abban a gerinces magvar világ­ban az ilyen bátor és őszinte fellépés miatt komolyan ártani. Ez a szép karrier is tulajdonké­pen akkor indult el. A nagy ze­nebarát, a kifinomult köziogász az áhitatosan szeretőszívű csa­ládapa, — mind rá van írva e­­zekre a ösztövér vonásokra. Eev eltűnt sokkal magasabbrendű magyar közélet lehellete csapja meg az embert. A modern nasrwáros közlekedési csődie Mivel kezdődhet mással ma egy ilyen beszélgetés, mint a megmenekülés történetével. Pu­ky Péter a MÁV legfiatalabb üzletvezetője, szinte az oroszok bejövetele órájáig helyt állt Debrecenben üzletvezetősége te­rületén. Lépésről lépésre húzó­dott vissza Tiszántúlról a moz­gatható vasúti anyaggal. A ki­telepítési rendelkezések éppen a nagy bombázások napjaiban rendelték Drezdába. Hetven fő­nyi törzséből tán csak huszon­ötén maradtak élve. Argentiná-' ba érkezve jó félesztendeig volt állás nélkül.-— Hogy miért választottam a washingtoni kongresszusra ép­pen Buenos Aires vasúti közle­kedését témának? — magyaráz­za mikor a pályázatra térünk át, — Európa sok nagyvárosában megtalálhatók a jelenségek, a­­mikből itt kiindulok. Vannak nyugati fővárosok, ahol sokkal fenyegetőbb a közlekedési csőd. A közlekedéssel elvesztett mun­kaórák mindenütt pótolhatatla­nok a nemzetgazdaságban. Az argentin főváros azonban olyan világos és áttekinthető példa egy ilyen tanulmány számára, hogy ahhoz fogható kevés akad a szakember számára. Kezembeadja a körülbelül 30 oldalas spanyolul írt munkát. „Acceso ferroviario de la Capi­tal" (A főváros vasúti megkö­zelítése). Egy sematikus térkép és egy keresztmetszeti rajz az egész illusztráció hozzá. — Ab­ból indultam ki, hogy valami­kor a multszázadban, a vasút ős­korában a vonatokat bevezették a városok szívébe. A pályaud­varok mindig a város központ­jában voltak. (Az én gyermek­koromban Kassa főutcáján még kis mozdony pöfögött). Bue­nos Aires első két pályaudvara a mai elnöki palota és a Teatro Colon közelében építették föl. Aztán, mint mindenütt, itt is kitelepítették. Az első vasutak építői tehát egyenest a munka­hely, vagy hivatala közelébe i­­gyekeztek vinni az utast. Ma már, akár Londont, akár Párist vagy Bécset vesszük, a vasúton érkezőnek legtöbb esetben egy vagy több másfajta közlekedési eszközt kell igénybe vennie, hogy a város legforgalmasabb gócait elérhesse. Buenos Aires ebből a szempontból még any­­nyiban van előnyben Béccsel, vagy Londonnal szemben, hogy a három vasúti pályaudvara a Presidente Perón, a Constituci­ón és Plaza Miserere-i u.n. On­­ce-pályaudvar legalább a város belterületén van. — Mit lehet már ezen vál­toztatni? Még beljebb akarná hozni a pályaudvarokat? — Nem a mai pályaudvarok helyének megváltoztatására gon­doltam tervezetemben, fin on­nan indultam ki, hogy az 1950- es évben, hiteles kimutatás sze­rint kereken 450 millió utas fordult meg ezen a három pá­lyaudvaron. E majd félmilliárd ember háromnegyedrésze a vo­natról más járműre szállt át. Azaz átlagba véve naponta kb. egymillió átszálló utasunk volt ezen a három ponton együtte­sen. Az én tervem ezt a három végállomást köti össze egy nagy központi földalatti pályaudvar­ral. E központi állomás valahol ott kezdődne ahol az Avenida Mayo torkollik a 9 de Julio nagy terébe és ott végződne, a­­hol a Corrientes metszi ugyané teret, tehát az Obelisconál. Az új központi pályaudvarra négy­négy alagúton át két szinten futnának be a vonatok, ehhez egy legfelső emeleten a jegy­pénztárakat és várócsarnokokat építenének, persze szintén föld alatt. Az új pályaudvari köz­pont tehát majdnem oda kerül­ne vissza ahol valaha az első bu­­enosaireszi pályaudvarok egyike állott. — És milyen gyakorlati hasz­not várhatnánk ebből? Mit, nyerne Argentina érv buenosairesi központi pályaudvarral — Képzelje el, mit jelente­ne az, hogy a Tigréből utazók vonaton mehetnének le La Pla­­táig. a mai Eva Peronig, vagy ä Déli vonal többi messzebbi állomásaira! És micsoda közle­kedési könnyítés volna, ha az Onceról induló luiani vonathoz se a Presidente Perónról, se a Constituciónról nem kellene másfajta járműre átszállni. És mennyi pénzt, fáradtságot és munkaórát takarítana meg a kül­városokban lakó és vele az e­­gész argentin közgazdaság. Fél­milliárd utasnál egyetlen föld­alatti, vagy villamosjegv. egyet­len átszállás is fantasztikus ösz­­szegeket tesz ki. — Költségvetést is mellékelt a tervhez? — A tanulmány csak a mű­szaki és forgalmi problémákat tárgyalja. Nehéz is volna egy ilyen keretben pontos adatokat adni. De úgy képzelem, hogy miután a költségek túlnyomó része földmunka volna és hazai építési anyagokkal történő épít­kezés 350-400 millióból az e­­gész pályaudvart föl lehetne é­­oíteni. Elkérem tőle a washingtoni bírálóbizottság előadói jelenté­sét. A. Govtisolo Fawler előadó ilyen szakkérdésekben egész szokatlan lelkesedéssel írja: > „Gratulálni kell a szerzőnek,; átfogó tanulmányáért . . köszö­netét kell mondani az érdekes és brilliáns előadásmódért. . . Ez az eset tipikus azokra a nagyvárosokra, ahol több egy­mástól távolfekvő állomás van." Az elragadtatott zsűri Fawler „mély meglátásról" beszél, a jury is külön köszöne­tét mond aztán az „érdekes for-j máért". Maggi, Argentina köz­lekedési minisztere is meleg so­rokban gratulált a fiatal magyar szakembernek. Az argentin va­sutak elnöke is üdvözlőiratot küldött valamint az argentin mérnökök és technikusok szin­dikátusa is. A második tanul­mányát, melyben azt határozza meg, milyen sűrűség-határig ki­fizető a közlekedésnél a gőzvon­tatás, hol kezdődik a Diesel­villanymotorok igazi jövedelme­zősége és melyik az a kilométer tonnasürüség ahol a villanyosí­­tás a legkifizetőbb, a „kong­resszus anyaga gazdagításának" minősíti Fawler. Az embernek az az érzése a lelkes dicséretek olvastára, ha nem frissen be­vándorolt európai szakemberről >volna szó, hanem a három é­­venként ismétlődő kongresszu­sok régi ismert amerikai szerep­lőjéről talán őt minősítették volna legesőlnek a 168 pályázó közül, akik közt pedig 77 ame­rikai, 35 argentin, 28 mexikói, 6 csilei, 5 uruguayi, 4 brazil stb. szakember van. — Mik a tervei? — tesszük fel aztán a szokványos újságírói kérdést. Komoly arckifejezése most derül fel először igazán. — Tervek? — feleli szelí­den. — Nem vagyok politikus. Sosem foglalkoztam politikával. Ma pedig csak a politikusok csinálnak terveket. Elmeséli, hányszor hívta őt Venezuelában élő Pál öccse, a neves ortopéd-orvos Venezuelá­ba. — Nem kenyerem az emig­ráns-nyugtalanság, — teszi hoz­zá. — Igazán csak Magyaror­szágra vágyom. A.B. Levelezési címünk: Magyarok Űtja Casilla Correo 16 OLIVOS F. G. B. M. Buenos Aires

Next

/
Thumbnails
Contents