Magyarok Útja, 1951 (4. évfolyam, 9-16. szám)

1951-05-15 / 9. szám

MAGYAROK ÚTJA Buenos Aires, 1951 május 15. 3. oldal Hazai Hírnök jelenti: Drágaság, parasztüldözés, háborús jelek odahaza Ma már igen nehéz a vasfüggöny mögötti országok napi életéről hűséges és folyamatos értesülést szerezni. A h upa des ti vörös rádióadások és lapok ma már olyan közlésektől is tartóz­kodnak, amelyekből a valóságos helyzetre következtem lehet­ne. A Magyarok Utjának sikerült egyik nyugati rádióállomás segitségével olyan kapcsolatot létesítenie, amely által az otthoni keserves hétköznapok időnkénti pontos és megbízható króniká­jának birtokába juthat. Ne várjon senki hangos leleplezéseket az írásoktól, amelyek ha különleges szenzációkat nem is, de az elnyomatás légkörét hűen közvetítik. Ezzel a légkörrel azon­ban tanácsos, ha mindnyájan összeköttetésben maradunk. Írója nem hivatásos tollforgató, csupán egy jószemü megfigyelő, aki mindent lát, módja is van hozzá, hogy mindent lásson, mert mindenütt jelen van, ott is, ahol senki sem hinné. Állandóan az országot járó, izzó lelkit fiatalember, aki a nemzeti ellenál­lásnak ezt a formáját választotta s űzi már évek óta, sokszor a bolsevista gépezet legfontosabb őrhelyein. Józan mondatai egyben megnyugvást hozhatnak azoknak is, akik itt, az emig­rációban már végleg lemondtak az otthoni ifjúság leikéről. Külön szerencse, hogy főképp azoknak az életéről kaphatunk híradást, akitől az emigráció legjobban elszakadt, a barázdák népének sorsáról. De adjuk át a szót — ahogy magéit nevezi — Hazai Hírnöknek: Megint befutott egy „béke“-komé­­dia nálunk. Mert mi volna az egész, mint komédia, mégpedig tragikomé­dia számunkra. Állandóan a békét harsogják és a napnál világosabb a háborúra való totális készülődés. Min­den jel a háború előkészületét mutat­ja. Úgy a megerőltető beszolgáltatás, mint a kenyérjegy bevezetése, egyes közszükségleti cikkek hiányossága, vagy teljes hiánya. Nem is beszélve az ötvenöt éves korig való katonai átvizsgálásról, katonakönyvek kiállí­tásáról. Mi ez, ha nem háborús ké­szülődés? Ezek a derék ,,vezetők“-talán tulon MEGHÍVÓ a pokolba Az antibolsevista magyar propa­ganda legnagyobb sikerét könyvelheti el egy Európában feltűnt idegenfor­galmi füzet névtelen alkotója. Az elmúlt hetekben a nagy nyugati váro­sok utazási irodáinak üvegasztalain, egy feltűnően szép, gondosan kiállí­tott idegenforgalmi füzet jelent meg. A cime: „Jöjjetek Magyarországba, a munkások paradicsomába!" Cimpalo­­ján egy hímzett ingés parasztlegény mosolyog egy népviseletbe öltözött lányra, hátlapján csábitó lillafüredi kép. Aki belelapoz, a legszebb ma­gyar idegenforgalmi fényképeket lát­ja maga előtt, kalászos rónát, a Hor­tobágyon Budapest nevezetességeit... Ekkor éri a szemlélőt az első megle­petés: a fényképek között olyan épü­letek, hidak is szépeinek, melyeket le­rombolt a háború. Az igazi megle­petést azonban a tetszetős képek alat­ti, háromnyelvű, francia, olasz, spa­nyol feliratok okozzák. Ezek a felira­tok lepezetlen őszinteséggel mondják el azt, amit ma eltagadni szeretne a „munkásparadicsom“. Az orosz meg­szállás számos barbársága, nők meg­­becstelenitése, Magyarország kirablá­sa, a kommunisták rémuralma, a ma­gyar nép szenvedése, mind, mind adatszerűén vonul el az érdeklődő szeme előtt. A paradicsomnak álcá­zott pokol... Nem tudjuk, ki adta ki ezt a nagyszerű tájékoztató füze­tet, egy biztos: ilyen sikert még soha nem aratott idegenforgalmi propa­ganda, nincs az a nyugati ember, aki zsebre ne tegye ezt a groteszk hi­­vogatót, amelybe egy ország, még­hozzá egy „paradicsom" csalogatja az utazót, valóban leplezetlen őszinteség­gel.. . Arról, hogy ez a füzet csá­­bitott-e Magyarországra egyetlen nyu­gati látogatót is, — egyelőre nincs jelentés. tul hízelgő ez az elnevezés, — azt gondolják, hogy az emberiség béke­vágyát fel lehet használni háborús propaganda céljaira. Hisz mindenki látja, csak a teljesen elvakult, vagy elvetemült egyén nem (sajnos van ilyen is!), hogy az egész rendszer gyűlöleten alapszik. Gyűlölet és béke, egyazon szájból ömlik ki a szóáradat, hogy is férne össze a kettő? Tűz és viz! Hogy hihessek annak a bé­kevágyában, ki engem unos-untalan fajtestvérem elleni gyűlöletre uszit? Hogyan higyjek azoknak békevágyá­ban, akik ártadan, szerencséden em­berek tömegeivel töltik meg a börtö­nöket? Hogyan higyjek azoknak bé­keakaratában, akik Isten ellen izgat­nak? Az ő parancsa helyett, hogy „Sze­resd felebarátodat, mint nmagadat“, a gyűlöletet szitják minden eszközzel. Példák erre: A kenyérjegy bevezeté­sének megokolásaként az szerepel, hogy a kulákság állataival eteti fel a kenyeret. Ezt a tudatot akarják a közvéleménybe beleojtani, de ez vaj­mi kevéssé sikerül. Mindenki rész­véttel szemléli a kulákság szenvedé­seit, hiszen látjuk, hogy a legered­ményesebben gazdálkodó, a legjóza­nabb réteg szenved közvetlenül és közvetve ezt érzi az egész ország la­kossága. Mindenki előtt nyilvánvaló, hogy a mai kenyér- és élelemsziik vi­lágnak mindenki oka lehet ,csak ép­pen a parasztság nem. Hisz a kedve­zőnek nem mondható körülmények között is igyekszik úgy a terhes be­szolgáltatást teljesíteni, mint a kibír­hatatlan adózást kinyögni. Mindezt csak azért, — és talán ez is a legfőbb bűne, — hogy a verejték és nélkülö­zés árán szerzett kis vagyonkáját át­mentse egy esetleges jobb időre. És ez bűn, nagy bűn, főbenjáró. Mert akadályozza a szocializmus „fejlődé­sét1“ . . . Nem akarnak kényre-kedv­­re kiszolgáltatott proletárrá emelked­ni. Ezért kell ellenük küzdeni min­den eszközzel, mert a szavak itt már nem használnak, de még a börtön és szégyentábla sem jár eredménnyel. A napokban panaszkodott az egyik, sze­­lidebb „ipari-növény-felelős“, hogy milyen „Ietolást“ kaptak „odabent“, amiért nem jelentgették felfelé a „növény-ápolást szabotáló“ paraszto­kat. Természetes a „Tsz“-ék (föld­höz juttatónak, szerk.) pedig csúfo­san gazdálkodnak, de ők az „élenjá­rók“, mert ők már a teljes proletár­­ság utján vannak. Velük már nem sok baj adódik, őket már fogja a népdemokrácia. Az önálló kisparaszt­­ság sem sokáig birja már, csakúgy, mint az iparos és a kiskereskedő. Mindegyre fogy számuk, egyre töb­ben kénytelenek több évtizedes keser­ves küzdelem után alkalmazotti mi­nőségre „emelkedni“. Isten óvjon meg attól minden népet, ami itt fo­lyik. Hej, de soktól hallani, hogy nem igy gondoltam! Bizony, voltak olyanok, akik a szépnek, jónak nem mondható múltjukban epedtek után, ami most van itt, de ma már örömmel visszacserélnék a jelent a múltért. Imádkozzatok értünk a Min­denhatóhoz és vigyázzatok, hogy ha­sonló sorsba ne jussatok. Országjáró utam legutóbbi keserű emléke: Résztvettem egy dunántúli öreg paraszt utolsó darab földjének átadásánál. A szegény öreg ember már mindenbe belenyugodott, — mit is tehetne — csak azért kért néhány napi haladékot, hogy unokáját, aki távoli városban vörös lobogók alatt diákoskodik, hazahozathassa, mert ő már nem. tud ilyen hivatalos dolgokat elintézni. Nem értettem a dolgot, mindaddig, mig alkalom nem adódott közelebbi ismeretségre az öreggel. Amikor látta, hogy megbízhat ben­nem, kért, okvetlen segítsem haza az unokáját. Sikerült is, az utolsó forin­tok feláldozásával. A fiú megjött. Ö is rögtön megértett mindent. Az öreg csak annyit mondott neki: „Én már nem sokáig élek, neked is ott kell lenned az átadásánál. Nézz szét, ez I legalább te is tudd, fiam. a főd mer­re van.. . “ A roboton kívüli életünk teljesen a társadalmi munka jegyében folyik. Egy szabad vasárnapom sincs, mert felvilágosító munkát végzek és a bé­keegyezményt követelő aláírásokat gyűjtök. Különösen nekem, mint bé­kebizottsági tagnak jut ki a munká­ból, mert az ezzel kapcsolatos felaján­lások rögzítését és azok teljesítésének ellenőrzését én végzem, nagy utlálat­­tal. Mint mindig, a pesti drágaságról is mondok néhány számot, ezek a szá­mok, mint a lázmérő fokai mutatják legjobban a valóságos helyzetet. 1 fej saláta 2—2,50 Ft., 1 pár cipő 240—260 Ft. Jelenleg „munka-csucs“ dühöng a mezőgazdaságban. De az állandó „csúcsok“ között már ez sem feltűnő. Ezekben a napokban több barátom behívták másfélhónapi fegyvergya­korlatra. Mindnyájan azt hiszik, hogy a mundért nem vethetik le másfél­hónap múlva. Ifjúsági délutánok Bs. Airesben A Centro Húngaro ifjúsági cso­portja megkezdte ezévi munkáját s a tavalyi évben rendezett irodalmi dél­utánjait ezután is megtartja. Értesü­lésünk szerint a már a múlt szezon­ban is szép számmal látogatott össze­jövetelek programmja igen érdekes­nek ígérkezik. Ma még nincs olyan fórum vagy iskola az emigrációban, ahol Magyar­­országról és a magyarságról való is­­me'gszerezze s az idősebbek felfrissít­­megszereze s az idősebbek felfrissít­sék azt. Ezt a hiányt kellene legalább részben pótolnia az ilyen ifjúsági dél­utánoknak, ahol a száraz iskolai jel­legnél érdekesebb és megfogóbb for­mában módjában áll ifjúságunknak mégiscsak valamit tanulnia. A múltban inkább csak irodalmi előadások tették ki ezeknek a délutá­noknak a programmját. Ezévben a felmerült szükségleteknek megfelelő­en nemcsak az egész magyar iroda­lomról akarnak átfogó képet adni, ha­nem hazánk történelméről és föld­rajzáról is. Ezek az előadások az e­­gész évi munkarend keretében szerves egészet alkotnának. Úgy hallottuk, ezt a programmot ismeretterjesztő előadások is kibővi­­tik, melyeknek keretében nagyon hasznos volna, ha valamit új hazánk történetéről és szokásairól is hallana a hallgatóság, valamint olyan gya­korlati kérdésekről, melyek az argen­tin életbe való beilleszkedésnél min­denkit érdekelnek. Rövidesen megindulnak az ifjúsági délutánoktól függetlenül a szabad­­egyetemi előadások is. Eezek iránt az idősebbek körében is nagy az érdek­lődés. Reméljük, hogy ebben a két kezdeményezésben minden előítélettől és felfogásbeli különbségtől függetle­nül a komolyan gondolkodó argentí­nai magyar ifjúság, és mindazok, akik velük éreznek, egymásra találnak majd. Besúgóból belügyminiszter Csizma az asztalon A pesti vörös szerkesztő elvtársak és a sajtó-alvilág többi banditái csiz­mát húztak. Formaruha, derékszíj döngőlépés, marcona tekintet. . . E- lég komikus dolog, ha a mostani párt­­újságírókra gondolunk, akiknek apja még a cipőt is levetette, ha asztalhoz ült. . . De a lényeg: bevonult a csiz­ma a pesti szerkesztőségekbe! Újra bevonult. A pártemberek mindig sze­­zümmögö szerkesztőségi zajban azon­­rették a harcias külsőt. A finom, ban nagyon dübörög a csizma, ez a nem szerkesztőségbe teremtett lábbeli. A patkó is nyomott hagy a parketten, az újsághasábokon is. A finom szer­kezetű sajtó belepusztul a csizmás új­ságírókba. Vagy a csizmás pártembe­rek hagyják el a redakciót. Reméljük most is így lesz! Uj belügyminisztert kapott a buda pesti géppisztoly-demokrácia. Az uj miniszter nem más, mint Házi Árpád a hivatalos tájékozódó irodák eddigi főnöke, akit nagyszerű hivatalának elfoglalásakor kis hir-ablakban már bemutatott a Magyarok Útja. Az ál­lamosított besugást úgy látszik oly sikerrel szervezte meg ez a valóban spicliségre termett, lombrosoi érte lemben valóban kiemelkedő személyi­ség, hogy most a belügyi tárcát adta neki Rákosi, aki jól értesült helyek híradásai szerint, — hatalmának egyik legválságosabb korszakához ér kezett. Gcrőnek ugyanis sikerült az ötéves terv már többször be is ismert kudarcaiért Rákosira hárítani a fele lőséget, akit egyébként ma a mező gazdasági termelés teljes csődjéért is felelőssé tehetnek Moszkvában. Még nem tudható pontosan, hogy Mihályfi Ernő, — akit otthon pártkö­rökben ganaj-turó bogárnak hiv a kommunista közvetlenség, — mivel jött haza legújabb moszkvai útjáról. Már a puszta hazaérkezése is riadal­mat keltett, mert az elvtársak — igy szokás ez a vörös testvériségben — erősen bíztak abban, hogy Mihályfi megbetegszik Moszkvában és egy szibériai üdülőtelepen kuráltatja majd azt a betegséget, amelynek bacilusait már régen kipreparálták ennek a saj­­tó-duvadnak az ellenlábasai. Úgy látszik azonban, hogy Mihály­­fi érdemei még nem évültek el, ért­hető tehát az a döbbenet, amely a pesti belügyekben az első változáso­kat, Házi Árpád kinevezését és Zöl di Imrének, az angyalcsináló doktor­nak elcsapatását kisérték. Természe­tes, eltűnt a volt vörös belügyér minden hive, barátja, pereputtya, a­­hogy ez már Keleten szokás. Állító­lag magának Rákosinak is küszöbön volt az elcsapatása s hogy még él, azzal magyarázzák a bennfentesek, hogy a nagy belpolitikai hullámverés­ben, az állandó tisztogatásban és lik­vidálásban már-már megingott a kommunsisták bizalma minden veze­tővel szemben, azokkal szemben is, akik a süllyesztőbe került „államfér­fiakat" követik. Éppen ezért — han­goztatják — ma még szükséges, hogy maradjon egy-két „fix-pont", mert a teljes belső reform, — bármennyire szükséges az még nagyobb zür-zavart okozna az igy is elég zür-zavaros gaz­dasági életben. A teljesen háborús méretű jegy­rendszer bevezetése sem tudta megol­dani az közellátás problémáját, a mun­kásság zúgolódik, mert még a jegy­rendszer által biztosított adagokat sem kapja meg, — zsirjegyre kapnak olykor cukrot, cukorjegyre szappant, husjegyre lisztet — s az újra megin­dított „beszolgáltatási csatát" is fe­nyegető néphangulat kiséri. Ezeknek a nehézségeknek a meg­oldására még Zöldi Imre gátlástalan aljassága sem volt elegendő. Jöjjön tehát Házi Árpád, aki a spicli-irodák­ban már összegyűjtött néhány ezer kartotéknyi anyagot, ami elindíthat újra egy terrorhullámot. A nép kö­zömbösen fogadta a változást, Ma­­gyaroszágon mar a felelem iránt is eltompultak, vagy legalább is nem félnek jobban, mint azok, akik ma élet és halál uraiként ott tolonganak a szovjet helytartóság véres kormány­kereke körül. WECKER LE PÉTER angol úri és női szabó Pontos és gyors kiszolgálás — OLIVOS, José Ingenieros 1743 Grosovichné Sövény Terézia: HAZASZÁLL A SZÍV... Dobosi Szabó László ötven művészi rajzával! Kapható a Magyarok Útja kiadóhivatalában, ára: m$n 13.50

Next

/
Thumbnails
Contents