Magyarok Útja, 1951 (4. évfolyam, 9-16. szám)

1951-09-01 / 16. szám

6. oldal Buenos Aires, 1951 szeptember 1. MAGYAROK ÚTJA így élünk itt, Ausztráliában! Az ausztrál kormány és az IRO között levő megállapodás értelmében 1947. XI. 28-tól kezdődőleg 170.000 európai hazátlan személy vándorolt be Ausztráliába. Az USA után Ausz­trália vette fel a legtöbb DP-t. Az ausztrál kormány és az IRO között fennálló megállapodás 1951. junius hónappal hatálytalanná lett és a DP-k bevándoroltatása megszűnt. Ezzel kapcsolatosan össze kívánom foglalni az Ausztráliába bevándorolt DP-k, helyzetét, azzal a megjegyzéssel, hogy Ausztrália kb. akkora mint az USA, vagy Európa (Oroszország nél­kül) tehát nem minden megállapítás lehet általánosan érvényes. Lesznek sokan, kik jobbat, vagy rosszabbat ta­pasztaltak és lesznek sokan kik ta­pasztalataikból más megállapításokat szűrtek le. Kis körkép a bevándorlókról Ausztrália lehetőséget adott a DP- knek, hogy uj életet kezdjenek és, hogy az) állampolgárságot 5 évi itt­­tartózkodás után elnyerjék, ha addig az angol nyelvet kellő mértékben el­sajátítják. A bevándorlás teljesen in­gyenesen történt, ezzel szemben a DP-knek kötelezniök kellett magukat arra, hogy az Ausztráliába való érke­zéstől számított 2 évig Ausztrália te­rületén belül bárhol és bárminemű munkát elvégeznek hasonló feltételek mellett, mint az ausztrál munkások. Ugyancsak kötelezőleg tudomásul kel­lett venni, hogy a nagyfokú lakás­hiányra való tekintettel a családok együttélése általában nem lehetséges. A fentiekre vonatkozólag egy „Cont­­ract“-ot kellett minden DP-nek alá­írnia, amit Európában mindenki bol­dogan alá is irt és bizony gyakran le­hetett hallani, hogy „akár egész nap Zsákot is hordok csak egyszer ebből a Németországból már elkerüljek". Később a hajóraszállás előtt még egy kötelezvényt kellett aláírni, mely sze­rint az utasok, a csökkentett személy Zettel rendelkező hajókon, a hajó rendbetartásához stb. szükséges mun­kákat elvégzik (felszolgálás, takarítás stb.). Ezt is aláirta mindenki boldo­gan. Mikor azonban) a hajó a partot elhagyta, a legtöbben siettek elfelej­teni az utóbbi kötelezvényt és az IRO kisérőtisznek sok fejtörésébe került a hajó rendben tartása. Mire a hajó Ausztráliába megérkezett, sokan már azt is elfelejtették, hogy egy kétéves szerződéssel érkeztek és megkezdődött a súrlódások sorozata az ausztrál ható­ságokkal, akik természetesen ragasz­kodnak a szerződés pontjaihoz. Ezzel el is jutottunk ahhoz a ponthoz, mely bevándorolt DP-k helyzetét a legjob­ban jellemzi: lázongás a 2 éves mun­kaszerződés ellen és azok, akik Euró­pában „még zsákot hordani“ is ké­szek lettek volna, szakképzettség és az angol nyelv tudása nélkül is vala­mi jobb pozíciót szeretnének, mások csak Ausztrália bizonyos városában lennének hajlandók dolgozni, mások csak iparban és nem mezőgazdaság­ban stb., stb. Tapasztalatom szerint azonban sokan a kétéves munkaszer­ződés letelte után is megmaradnak ab­ban az állásban, ami ellen olyan so­kat lázongtak. Az Ausztráliába megérkezett DP-k — akiket ezután már „uj ausztrál“­­oknak neveznek, táborokba kerülnek, ahol lakást, ellátást, angol nyelvokta­tást, egészségügyi ellátást kapnak, melynek az ellenértéké a minden be­vándorló részére a megérkezés napjá­tól esedékes munkanélküli segélyből lesz levonva úgy, hogy mindenki ré­szére még heti 5 shilling zsebpénz marad. A táborok, volt katonai léte­sítmények, hullámbádogbarakokból állnak, melyek nem füthetők s ezért télen hidegek. Bár a hőmérséklet azonos a kinti hőmérséklettel a nők és gyermekek elég sokat szenvednek a hidegtől. A munkára kötelezett személyek általában 2—3 hétig maradnak a tá­borban. (Férfiak 50 éves korig, gyermektelen nők 45 éves korig kö­telesek a kontrakt keretében munkát végezni.) Ez alatt az idő alatt újabb orvosi vizsgálat, regisztrálások után mindenki (még a gyerekek is 2 éves kortól) egy öltözet ruhát kap, majd a táborok munkahivatalai a munkára kötelezett személyeket az ipar és me­zőgazdaság mindenféle ágazatába elosztják, mint tanulatlan munkáso­kat a szokásos feltételek mellett. Ezek­nek a feltételeknek legfontosabb pontjai: 40 órás munkahét, 9—10 font heti alapbér férfiaknak, 6—7 font heti alapbér nőknek. Ezek az alapbérek világviszonylat­ban is igen .kedvezőknek mondhatók. Az alapbérekhez jöhet még túlóra és „bonusz“ juttatás is s igy férfiak 15 nők 11 fontot is elérik. A fogadó táborok munkahivatalai által kiosztott munkát minden esetben csak az ille­­tékse munkahivatal engedélyével sza­bad megváltoztatni a kontrakt ideje alatt. Aki engedély nélkül munkát változtat deportálásnak teszi ki ma­gát. (Sokakat ismerek, akik, enge­dély nélkül munkát változtattak, de nem hallottam egyet sem, akit depor­táltak volna.) Szerencse dolga, hogy kinek milyen munka jut osztályré­szül. A munkatempó lényegesen ki­sebb, mint Európában. Jó angol nyelvtudással rendelkező személyek megfelelő szakképzettséggel saját szak­májukban is kaphatnak elhelyezke­dést. Az ausztrál nem érti, hogy külföld is létezik Az ausztrál 1 akáskérdés világ­­viszonylatban is talán a legrosszabb és ezt még nagy mértékben súlyos­bítja az erős bevándorpltatás. A há­ború vége óta mintegy 450.000 sze­mély vándorolt be Ausztráliába, és pedig 170.000 DP., 250.000 angol és 30.000 egyéb európai. A DP.-k elhelyezése elvileg u. n. Hostel-okban (lakótábor) történik. Hostelokba azonban csak azok a személyek kerül­nek, akik dolgoznak, tehát a család­főt elválasztják a családjától. A csa­ládtagok részére rendelkezésre álló családi táborok sokszor 200—300 mérföldnyire vannak a családfő mun­kahelyétől. A Hostelokban a férfiak heti 3 fontot, a nők heti 2 font 10 shillinget fizetnek, a családi táborok­ban levő családtagok után pl. anya -f- 3 gyermek, azaz 4 személy után 2 font 10 shillinget, ami feltétlenül rendkívül olcsó. Ezért az összegért úgy a lakótáborokban, mint a családi táborokban 2 személyként egy szoba és teljes ellátás jár. Mivel a kormány első sorban az angolszász eredetű be­vándorlókat támogatja, a kedvezőbb fekvésű Hostelok-ból a DP-ket ki­szorították s miután ezeket a Hostelo­­kát nagy költséggel modernizálták, angol bevándorlókat költöztettek be, akiket természetesen nem különítet­tek el családtagjaiktól és családonként általában 3 szobát biztositottak részük­re. Ez az egyik legnagyobb sérelme a DP. bevándorlóknak, bár meg kell ismét jegyezni, hogy a DP. beván­dorlókat előre figyelmeztették a kü­lönélésre. Az utcákon is léptcn-nvo­­mon lehet plakátokat látni, melyben felhívják az ausztrál lakosságot, hogy biztosítson lakásokat az angol beván­dorlók részére. . A Hostelokból, aki magánlakást talál, bármikor kiköltöz­het. Egyedülálló személyek elég könnyen találhatnak magánlakást, an­nál nagyobb probléma ez a családo­sok részére. Bár a kormány sokat tesz a gyermekes családok támogatá­sa érdekében, az ausztrálok mereven elzárkóznak az elől, hogy bérbradni szándékolt helységeiket gyermekes családoknak adják ki. Sok DP. bevándorló vásárolt telket és építkezik. A telkek ára 150- 250 font között van a külsőbb városré­szekben és a kormány a lakásépítésre 30 éves kölcsönt nyújt. Igen sokak­nak van már saját házuk, melyet többnyire maguk építettek, ami a házépítésnek az itten szokásos módja, mivel a munkabér egy ház arának kb. 45 %-t teszi ki, az önkezelésbcn való építkezéssel sokat lehet megta­karítani. A legutolsó évben beállott nagy mértékű építőanyag hiány azonban a laksákérdés ilyen irányú megoldása elé is majdnem leküzdhe­tetlen akadályokat gördit. Az átlag ausztrál ember csodálatos naivságban élve nem akar tudomást venni a vi'égról, hanem éli saját éle­tét, melynek legjellemzőbb pontjai és érdeklődésének fő céljai a lóverseny, ital, mozi, a „comic“-vagy detektiv­­regény. Az átlag ausztrál részére érthetetlen, hogy külföldiek is létez­nek, érthetetlen, hogy más nyelven (folyt, a köv. oldalon.) vei, de nem szóltj semmit. Ö már valami más világban él. A többiek is itt, akiket már apónak szólítanak az ápolónők. Ök mind valahol máshol élnek, de mind idetartoznak. Mikor ke­vés tésztával bejön látogatni az asszony már csak kötelesség­ből csókolják arcon s úgy tartják arcukat az élettársnak, mint gyerekek a véletlenül családban maradt reszkető nagymamá­nak. És ebben az ölelkezésben minden van csak nem élet. Álmosság és megszokottság, félelem és gyengeség és talán szeretet is. Talán ők már mindent máskép látnak, talán már nem is akarnak csak elfogadnak. És bizonyára megértik egy­mást, mert ők már sokat láttak és talán. . . talán nekik is lehet igazuk. Délután eljött az orvosnő. Kipótolta tegnapi mulasztását, amikor nem tudott jönni. Itt ült megint az ágyam szélén s én azt éreztem, hogy nekem nem szabad tovább itt marad­nom. Tudtam, hogy itt csak betegebb lehetek. Elhatároztam: holnap beszélek az orvossal. Az orvosnőnek is elmondtam véleményemet. Húzott egyet a szemöldökén és mgpróbált logikus maradni. „Ez az élet” •— mondta és mosolygott. Könnyen elintézte a kérdést és én nem akartam folytatni. De már tudtam, hogy lázadó vagyok és hogy én más életet akarok. Lázadó vagyok, hisz úgyis csak addig lázadhatunk míg beleöregszünk. És én mindig lázadó akarok maradni. Beszélek az orvosnőhöz és hagyom mosolyogni. Hisz úgyis oly kevés ilyen mosolyt kapok. Szépen, gyermekien mosolyog. Pedig ő maga nem is szép, ma jól megfigyeltem. A homloka nagyon intelligens, az arca is közepes, de szelle­met sugároz. Kedves? Megnyerő? Okos? Csinos? -— sorolhat­nám egymás után, de csak a kérdőjelek szaporodnának. Nem tudom. Az az érzésem, hogy ez az orvosnő valamilyen egy­ség és énN nem ismerem ezt az egységet. Talán nem is lehet soha megismerni. És nem tudom miért, de úgy gondolom, kár, hogy orvosnő, kár, hogy nem csak Magdolna. . . * * * * Végre meggyőztem az orvost. Biztos, hogy nem gyógyul­tam meg, de itt nem is lehetne. Szinte megállapodtunk. Azt mondta, ha ma és holnap reggel sem lesz lázam, akokr dél­után elmehetek. Talán nem is érti az orvos, hogy nem min­denki gyógyul meg egy ilyen nagy kórteremben. Vagy ki­gyógyul egyik betegségéből, de betegebb lesz mástól. De ezt hiába magyarázom az orvosnak. Csak bólogat és továbbmegy. Hiába magyarázom ezeknek az elsőéves orvostanhallgatók­nak, akik tömegben vonulnak az ágyak közé. Kényelmesen helyet foglalnak és általánosan tudakozódnak, kopogtatnak, hallgatóznak gondterhelt arccal — akárcsak a nagyok. Még vért is vesznek. Az egyik odajön hozzám és megkérdi: —Öntől már vettek vért? —Nem, de Ön már vett vért valakitől? —Igen, többször is. —-Jó, akkor ráállok —és átnyújtom karom a kis acéltünek. Valakin csak kell tanulni — gondolom és teljes megbo­­csájtással nézek végig ezeken az idepottyant nyüzsgő orvos­­fiókákon. Mégis csak fiatalok, mégis csak igyekeznek s. vala­mikor mégis csak gyógyítani szeretnének. Korán szeretnék elaludni, de nem lehet. Valaki ordit, mert ellopták a borát. Felsorakoznak az^ ápolónők, de hiába. Jogo­san kiabál a boráért. A főápolónő is előkerül s hatalmi szóval próbálkozik: —Ha nem hallgat el azonnal, hazaküldöm! •—Haza? Asszonyom tudja nekem hol van haza? A Pont Neuf alatt Igen, azért verettem be a fejem a háborúban, hogy most elküldjenek: a Pont Neuf alá, •— haza.-—Akkor hallgasson! —Nem hallgatok, asszonyom, az igazamat mondom. Hát nekem mindig hallgatnom kell? Asszonyom, én harminc éve vagyok kórházban! Egy-két nap kint s aztán osztályról osz­tályra, teremből terembe. Harminc éve, asszonyom! Beveret­­tem a fejem s azóta hallgatok. Nekem nincs feleségem, nincs gyermekem, nincs otthonom, senkim sincs, érti, asszonyom, senkim. . . —Nem maga az egyedüli — vág közbe a főápolónő. —Nem. De mindnájunknak ezt mondják! Mindnyájunk­nak, akik fiatalon lettünk élő halottak. És most hallgassunk! Talán örüljünk is, hogy élünk. Köszönöm, a kedvességét, harminc év után igazán kizavarhat a Pont Neuf alá — haza... A szavak riadtan csengnek a levegőben, nem mozdul sen­ki, mintha egy pillanatra megdermedt volna, minden ebben a fülledtszagú teremben, ahol most valahonnan nagyon mélyről bukott fel egy harminc éves néma sors fanyar ízt hagyva ma­ga után a szájban, szorítást a szívekben s különös tekintetet a szemekben. A férfi lehajtott fejjel leült az ágyára, a főnöknő kifele indul, nyomában a többi ápolónővel. Egyik pár cipő üteme­sen kopog a kőpadlón, mintha visszhangozná: Harminc év, harminc év. . , És ezen az éjszakán nagyon nehezen jön álom a sze­memre. . . * * * Reggel sem volt lázam. Az orvos kiállította a fejlapomat és kezét nyújtotta. Egy-két szokásos szót szólt és kelletlenül mosolygott. Mintha szégyenkezett volna. Aztán továbbment. Percenként néztem az órámat. Szinte rosszul esett, oly lassan telt az idő. De ezek már mégis az utolsó órák voltak. Az ebedbe éppen csak belekóstoltam. Már nem kellett sem­mi csak a szabadság. . . Ebéd után végre eljött a szabadulás ideje. Ott volt az orvosnő is, szívta a cigarettáját és mosoly­gott. Én meg csak dobáltam magamra ruhámat hihetetlen gyorsasággal. Még ijedtebben és hanyagabbul, mint katonáék­­nál szokás úgy riadó idején. Az orvosnő biztosan nem talált magyarázatot erre a kapkodásra s nem állta szó nélkül:-—Hová siet annyira, kösse meg inkább a cipőfűzőjét és gombolja be, az ingét és . . . De mit érdekelt engem akkor a cipőfűző, ing és begom­­bolás. Utolsó pillantás az ágyamra, kaptam a táskám s indul­tam. Csak akkor válaszoltam: —Nekem most minden pillanat drága. És nekem, nekem talán most ez az élet! Az irodában búcsúztunk. Úgy mondta, hogy „viszontlá­tásra”. Csak ennyit s úgy nézett, mintha belém látott volna. S bennem akkor pillanatokra felötlött egy „mikor”? És válasz nélkül léptem ki a levegőre. Fésületlenül, félig öltözötten fu­tottam az utcára. Először életemben rohanhattam így az utcán. És először életemben néztek így az emberek. Lóbáltam a táskám és mé­lyeket lélegezve nevettem. Lógott gyűrött kabátom, sálam hanyagul a nyakamban, cipőfűzőmben majd elestem — és leültem egy padra. Szabad vagyok! Éljen az utca! Mindenki éljen! Kimondhatatlanul boldog voltam és szerettem volna át­ölelni az utcát. A piszkos utcát, de ahol mégis szabad vagyok. És sajnáltam az orvosnőt, aki a kórházban tartózkodik és ta­lán hiszi is, hogy az az élet. Biztos jó orvosnő lesz belőle. De mindig nagyon messze lesz az élettől. Vagy nagyon közel. Hisz oly keveset lehet tudni. Futva indulunk, aztán lihegve tesszük a lépéseket leülünk egy padra és örülünk. Pedig ta­lán semmi sem történt. Csak valahonnan jövünk és valahova megyünk. Mindig máshonnan, de mindig egyfelé. ... És megnyugodva elindultam. Vissza. Az életbe. .

Next

/
Thumbnails
Contents