Magyarok Útja, 1951 (4. évfolyam, 9-16. szám)

1951-09-01 / 16. szám

2. oldal Buenos Aires, 1951 szeptember 1. MAGYAROK ÚTJA Hozzászólás az atomról írott cikkünkhöz Melbourne 1951 augusztus hó Igen tisztelt Szerkesztő úr, sajnos ide egy kissé lassan jár a pós­­ta Argentínából, így csak e héten vet' tem kézhez a Magyarok Útja április 15-iki számát. Kérem engedje meg, hogy a „Magyar szakvélemény az ar­gentin atomkutatás nagy felfedezésé- i öl" című cikkhez, —mint, aki a té­makörrel maga is behatóan foglalko­zik—, egy két észrevételt hozzáfűzzek: Albert Einstein 1905-ben nyilvános­ságra hozott relativitási elméletét s ennek keretén belül a tömeg és ener­gia viszonyáról szóló formulát (Ener­gia = Tömeg x Fénysebesség négy­zete) igen sokan, —tévesen—, az a­­tomrombolás alapjaként ismerik. Einstein elmélete a praktikus tech­nikusoknak csupán akadémikus spe­kuláció volt. Az első u. n. nuclear reakció már 1896-ban megtörtént, •— mikor felfedezték, hogy az uránium atom osztható más könnyebb elemek­ké. 30 évre rá laboratóriumban már hajtottak végre mesterkélt nucleár re­akciót. 1932-ben Cockroft és Walton az angol Harwell Research Establish­ment laboratóriumában kimutatták, hogy ennél a reakciónál tömeg való­ban átalakul energiává. Otto Hahn német professzort is­merte el az atom bomba feltalálója­ként a tudoamányos világ az 1944 évi kémiai Nobel-díj odaítélésével. Neki sikerült ugyanis számtalan u­­ránium atom mag bomlasztása neut­ron bombázással. Ám a felbomlott mennyiségek összege kisebb volt az eredeti urániumnál, — a különbség energiává alakult. Egyrésze ennek az energiának a sugárzás formáját vette fel, — a maradék sebességgé alakult, mely segítséggel a töredékek repültek széjjel. A bomlás alkalmával bizonyos neutronok váltak szabaddá, melyek viszont továbi uránium atom bőm­­lasztást okoztak, — és így az eljárás folytatódott. Ez a híres láncreakció, az atombomba alaptétele, — Hahn felfedezése. A mellékelt kis vázlat az atombom­ba konstrukciójának alapelvét ábrá­zolja. A radioaktív Uranium 23 5 a­­tom magja neutronnal lesz bombázva. A mag feloszlik, haszonhajtó: a.) két más elem magjára (bomlási termékek) b.) energiára és c) három tartalék neutronra. Az utóbbi neutronok mind­"EUROPA” VÁNDOR ÉS PÉTER órás és ékszerüzlet Mindennemű órajavítási: 8 napon belül 1 évi garanciával készítünk. Egyes óra-alkatrészeket magunk gyártunk Itgmodernebb svájci és német gépei fikkc 1! Velez Sarsfield 4274 — Gral Juan D. Perón (ex Munro) Állomáitól 4 cuader T. E. 740 — 5459 NO RIDA VERMOUTH PIDA 61 MZ ANO VERMOUTH 4 la'ncbcaxc/o £L ve. egyike újabb U 23 5-ös atomot bom­báz, hasonló eredménnyel, — és így az eljárás folytatódik. A pillanat töre­déke alatt az U 23 5 magok milliói bomlanak, —energia fejlesztésével— ez az energia képezte a hatalmas rob­banás erejét, mely Hiroshima és Na­gasaki nagyrészét lerombolta. A fentiek talán érdekelni fogják a Magyarok Útja olvasóközönségét is. Tisztelő híve: Gimesy mérnök Hivatásos siránkozók... Új pártfunkció Budapesten: a sirán­kozás. A géppisztoly-demokrácia az általános sanyargattatás közben, egy­re sűrűbben felhangzó panaszok ká­ros hatását hivatásos siránkozók útján akarja elhárítani. A siránkozók kisebb csoportokban járnak s beállnak a. sor­­banállók közé, az üzletek és hivatalok előtt. Közülök csak egy-kcttö kezd siránkozni, a többi azonnal nekik e. 6Ík és nagy, színlelt felháborodással, előre elkészített propaganda-leckével bebizonyítják, hogy ebben az ország­ban siránkozásra semmi ok. A „sirán­­kozóknak” nincs valami nagy sikerük, fija, nagy a konkurrencia! pechosos de no simpatizar con el régimen imperante del terror comunista; la disolución y la inclusión del país de estas Na­ciones como parte integral al gigantesco imperio bolchevi­que. Para conseguir lo mencio­nado en último término, los tí­­tere-Gobienos antinacionales y soviéticos ya colonizan en los países sojuzgados gente del le­jano oriente y Rusos; destru­yen sus archivos nacionales históricos y las bibliotecas para eliminar todos los rasgos nacio­nales recalcados en documen­tos históricos y libros y al par de estos arbitrarios procedi­mientos, prosiguen ya con la enseñanza del idioma e historia rusa en las escuelas y la rusifi­cación de plazas, calles e insti­tuciones nacionales. La situación de las Naciones en cuestión es apremiante. El torrente de lágrimas de los de­portados y de sus desvincula­dos familiares, las hecatombes de cadáveres de esclavos que murieron por inanición, exceso de trabajo, privaciones de todo género y todas las derivaciones de estos procedimientos demo­níacos deben conmover al> mun­do entero. Los Gobiernos de las Naciones libres no pueden quedar impasivos frente a tan­tos horrendos crímenes. ABC levelünk egy furcsa portré­ról és a külön törvénnyel bizto­sított kommunista író-importról A Egyik angol folyóirat címlapján megint megjelent Rhee délkoreai elnök megnagyított portréja. A newyorki Post tavaly egyszer már közölte ezt a szörnyű, vizilószerü arc­­képtorzitást az ötötdik hadoszlop propagandájának ezt a ki­tenyésztett mintapéldányát és róla újra eszünkbe jut a másik gigászi küzdelem, amely a koreai háborúval párhuzamosan nyugaton dúl, több, mint egy álló esztendő óta. Az amerikai lapok szüntelen közölnek panaszos leveleket, a frontról haza­jövő katonák írják bennök, hogy Korea a világ legelmaradot­tabb, legsivárabb országa. Csak vályog-kunyhó, tetű, rongy, félmeztelen sárgák állati hada nyüzsög ezekben a leírásokban. A nyugati fehér ember önkéntelenül azt kérdi erre magától: mért vérzünk ezekért? Mit akarnak fiainkkal egy ilyen, ország védelmében? Egy álló éve hozzuk a vér- és pénzáldozatot egy földrajzi fogalomért, amely a nyugati civilizációnak nem jelent semmit. Mindehhez jönnek w gúnyos cikkek a délkoreai parla­mentben lefolyt verekedésekről, az öreg, múmiaszem Rhee el nőkről, akinek tábornokai szemérmetlenül lopnak, ő pedig ame­rikai, angol, francia vért nem kiméivé változatlanul nem alku­szik, változatlanul intranzigens. Ó, ezek a roppant technikai ügyességgel felnagyított Rhee-portrék sokkal nagyobb szolgá­latot tesznek a szovjetpropagandának, mint Nam II. kinai kom­munista generális minden rádión közvetített gyalázkodása. Az egyszerű amerikai polgárban ezek után, miközben a fegyver­szüneti tárgyalásokon is csak végtelenségig menő megbékélési szándék erőíeszitéseit látja, természetes, hogy elhalványul a koreai hadjárat igazi célja. Ezt a háborút a fehér ember és az USA tekintélyének helyreállítására kezdték el. De ki beszél ma már erről? B Csúnyább herce-liurcát, mint ami most a kaesongi fegy­verszüneti tárgyalások körül kikavarodott, nem igen jegyzett föl még a diplomácia történelme, A kommunisták lát­va Kidgway tábornok első tiltakozásának nagy hatását világ­szerte, most egyszerűen leutánozzák azt. Egyszerűen világgá kiáltják: a nyugati légierő bombákat dobott Kaesongra. . . Bár az orcát lan hazugság nyilvánvaló, ők kitartanak az elég­tétel követelése mellett. Kaesongban az ő fegyvereseik állnak őrt, az ellenbizonyítás nehéz. Egy bombatölcsért ma Koreában mindenütt lehet találni. Egy új albizottság vizsgálatait megint el lehet húzni hónapokig. Tökéletesen megérthetek, hogy Wa­shingtonban most már a békepárthoz tartozó demokratákba is beleszáll a türelmetlenség ördöge és Overton Brooks, a Kon­gresszus katonai szolgálatot ellenőrző bizottsága elnökének vá­ratlan nyilatkozik: most már tessék ledobni az atombombát!... Hal Kaesongban így minden mocsárba ful és megfeneklik, nincs célja a további kíméletnek! A hadtudományok ismerői ugyan vitatni kezdik erre, túlságosan üres terület Észak-Korea ahhoz, hogy a világmérkőzés e nagy döntő fegyverének hatását éppen ott próbálják ki először. A rémült vitatkozás mögött egyre ha­tározottabb körvonalakkal jelenik meg az elűzött hadvezér, Mac Arhur árnyéka: lám, én előre megmondtam mindent, Keleten nincs helye a habozásnak és taktikázásnak, ott csak az erős em­ber győzhet. CA francia AFP jelenti Washingtonból: „Egy külön tör­vény értelmében, amelyet az amerikai Kongresszus el­fogadott, Koestler Artur, a, hires magyar iró és egykori kom­munista engedélyt kapott arra, hogy ezentúl állandó jelleggel az USA-ban tartózkodjék.” Mi ez? Nem értjük! Mióta híres magyar iró Koestler, akit nemrég, mint az angol nyelv refor­mátorát és a legnagyobb angol stilisztát ünnepelték. Koestler magyarul sohasem írt, bár állítólag’ a régi Magyarország nyelv­­területén született, ennek írásaiban semmi nyoma. Az elmúlt világháborúban szüntelen Magyarország ellen küzdött. Mért jutalmaznak meg most bennünket, magyarokat Koestlerrel? Talán azért mert most ki kell írni, hogy volt kommunista?. . . És milyen titokzatos összefüggés van Koestler becsempészése és a között az amerikai külön törvény között, amely minden kommunistát távol akar tartani az Egyesült Államoktól? Vagy Koestlernek hoztak még egy külön törvényt , amely az előzőt érvényteleníti. Mi csak annyit tudunk, hogy becsületes, anti­­bolsevista európai menekültek ezrei és ezrei hiába várják be­utazási engedélyüket az USA-ba, ismert keresztény iró-nagy­­ságok évekig tartó hivatali tortúrán esnek keresztül, míg végül nagy kegyesen beengedik őket. Az így bejutottak közül is egye­seket, akik erkölcsileg messze fölötte állnak Koestlernek, már ki is utasították az USA-ból. Vagy talán akkora hiány van kommunista írókban Észak-Amerikában, hogy külön titkos tör­vényt kellett alkotni soronkivüli behozatalukra. A MAGYAROK ÚTJA előfizeti«! ára: évi 60.- arg. f,f&Mvi 30.- arg f Külföldi előfizet«# lágipóece-azáUítáeaal évi 10.- USA-daJlir

Next

/
Thumbnails
Contents