Magyar Végvár, 1954 (2. évfolyam, 1-9. szám)

1954-05-01 / 2. szám

7.oldal / Il.évf. 2. szám / Magyar Végvár 1954 május PETERDY: AZ APOKALIPSZIS lovasai A történelem folyamán : mindig Ázsia volt az,a­­honnan az Európára zú­duló' áradat elindult.A népvándorlás, Attila hun jai, Dzsingisz kán tatár hordái, a Mohamedek és Szülejmánok török hada­inak inváziói mind keletről özönlötték el Európát, a nyugati kultúra pusztulását idézve elő. A nyugati népek szállóigévé vált sóhaja: A magyarok nyilaitól, ments meg Uram minket! - érzékeltetoi annak a páni félelemnek, melyet a portyázásaik alatt be-betörő, leküzdhetetlen erejű hunok megjelenése okozott. Pe­dig az egykori leirások nem is festik őket olyan bor^ zalmasnak, mint amilyennek a IV. Béla uralkodása a­­latt a reánk szakadt tatárdulás ázsiai hordái bizo­nyultak. Bathu kán hordái már nem hunok, hanem a steppék bárdolatlan barbárai, kirgizek, kalmükök,vöt­­jákok, tatárok voltak. Az orosz nép, szláv fajának legjellegzete­sebb képviselője, mindig úgy élt képzeletünkben, mint csendes, álmodó, gyermeteg lelkületű, mély val­lásos érzülettől áthatott, szelid, megadó, békés nép mely határtalan türelemmel viselte a cárok reánehe­zedő igáját és vonszolja terhét szótlan megadással. Rokonszenvünk kisérte a Don környéki kozákok szenve­dését, akiket krimi rokonaikhoz hasonlóan kiüldözött szükebb hazájából az ujabbkori, a cárok kegyetlenke­déseit is felülmúló bolsevista irányzat s nem tagad­hattunk meg tőlük bxzonyos fokú rokonszenvet, mert fajtánk szabadságszeretetévcl mások elnyomását is sa­játunkként éreztük. Pedig az igazság az, hogy az ázsiai steppék álmatag lelkületű, békés természetű fia bárányborbe bujt farkas volt mindenkoron, mely a müveletlenség, a barbarizmus minden ismérvét magán hordozta s a félember vadságával és kegyetlenségével tobzódott ott ahol indulatainak és szenvedélyeinek szabad folyást engedhetett. Keresztényi szellemben, a kulturális é­­let fegyelemezettségével kialakult lelkivilágunk fo­galmat sem képes alkotni arról a gátlástalan rablási vágyról, mely nem ismer különbséget női,testi vagy földi javak közt. De aki azt gondolja, hogy ez a féktelen állati hajlandóságot egyedül a XX. század totalitása jegyében élő kommunizmus termelte ki,an­nak szolgáljon bizonyságul az 1848-as szabadsághar­cunk idejének egyik szemtanú leirása, mely Losonc­nak, a cári hadsereg elitcsapatai részéről felidézett tragédiáját vázolja. - Boldog békeidők szellemét ha­zudtolja meg ez az irás, mely ’’Magyarország városai és vármegyéinek monográfiája” c. munkában jelent meg az első világháború előtt s mely megdöbbentően ecse­teli a "felszabaditok” utjának szörnyűségeit. "Az oroszok főhadiszállása Apátfalván volt, táboruk a Losonc és Apátfalva közötti részeken fe­küdt. Egy polgárokból alakult küldöttség fehér zász­lók alatt iparkodott a főhadiszállásra. Sok megaláz­tatás és rémitgetések után végre Grabbe tábornok elé kerültek, aki kegyelmet Ígért. A kegyelem azonban csak puszta szó maradt, mert a szélső utcákon még aznap délután rabolni kezdtek és este a rablás és fosztogatás egész rendszeresen megindult, előbb a­­zonban hajmeresztő kegyetlenkedéseket kellett az .ottrekedt lakosságnak végigszenvednie. Este lo ó­­rakor kozák csapat vágtatott a városba és a lakos­ságot kancsukával, a guerillák által megölt orosz katonák sírjához kergették. Ott arra kényszeritették őket, hogy a sirt puszta körmeikkel bontsák fel és rugdosták a sir­­bontokat, kiknek jajgatásával tele volt az éjszaka. Kikor végre a büzhödt tetemek feltűntek, akkor a­­zoknak kivételére és megmosására kényszeritették a losonciakat. Ezután három orosz közlegény büzhödt maradványait visszatették a,sirba, a tisztekét pedig másnap,a katolikus templomból temették el. Ejfélután trombitaharsogás adott jelet a rab­lás kezdetére. Az ezredek egymásután vonultak be a városba, amely ezredek legvégül jöttek, azok már nem kaptak elegendő zsákmányt, dühükben aztán fo­kozott kegyetlenséggel bántak el a lakosokkal; De az elöljáró ezredek sem kímélték a polgárokat, nemcsak irgalom nélkül verték el őket, hanem ruhá­jukat, elsősorban csizmáikat szedték el tőlük. Vol­tak, akiket egész mezítelenre vetkőztettek le, kü­lönösen pénzükért üldöztek sokakat az egymásután érkező, rablási vágytol égő ezredek. A tisztek a közlegénységgel versenyezve raboltak s mikor már a lakásokból, boltokból mindent elhurcoltak, csáká­nyokkal és dorongokkal zúztak össze mindent, amit találtak. Egyetlen bútordarabot sem hagytak épen, még az ágyneműt is mind felmetszették és a tollat szétszórták. Sokan különös ügyességet tanúsítottak az el­rejtett pénzek és kincsek feltalásában. Betörtek a pincékbe is, ami bort meginni nem tudtak, azt ki-' folyatták, amit aztán részegségükben véghezvittek, az leírhatatlan kegyetlenség volt. Tisztjeik sem éirtak már velük, kirabolták a gyógyszertárakat és a templomot is, sőt még a holtakat is megbolygat­ták. A lakosságot folyton kancsukázták, sokakat ha­lálra vertek. A rablás másfél napig tartott, mia­latt a várost szüntelen bekerítve tartották, hogy senk'ne menekülhessen. Augusztus 9-én aztán felgyúj­tották az oroszok a várost. Borzalmas ünnepélyességj­­gel történt ez. Előbb a szobákban összetört bútort a vörös piacára halomba hordták és hogy belőle e­­gyetlen darabka se maradjon meg, az egészet szu­rokkal leöntötték, azután mindent az előre elké­­szitett szurkos kanócokkal felgyújtottak. Abban a pillanatban, amelyben ez megtörtént, megzendült a tábori zene. Az oroszok hahotáava látták a lángo­kat felcsapni, a borzalmas kacagásuk belevegyült az ünnepi zene hangjaiba. E szivet facsaró'jelenethez felhajtották a város koldusbotra jutott, agyongyö­tört lakosságát. Közben felgyújtották a várost is, egyenként vetettek üszköt a házakra s azonkívül röppentyűkkel is szórták a tüzet. Az egész várost fekete füstfelhő vonta be, melyből fel-felcsaptak a vörös lángnyelvek. A levegőt betöltötte a rémült

Next

/
Thumbnails
Contents