Magyar Újság, 1980 (70. évfolyam, 1-27. szám)

1980-03-06 / 9. szám

1980. MÁRCIUS 6. ALTISZTEK ÁLLAMCSÍNYE Teherán utcáin csak a minap vonultak fel az iráni altisz­tek, hogy elégedetlenségüket nyomatékosan kifijezésre juttas­sák részben tisztjeikkel, részben a kormányzattal szemben. A legújabb hír arról számol be, hogy Surinamban a fizetésükkel elégedetlen altisztek, miután az általuk megalakított országos katonai tanács tárgyalásai eredménytelenek maradtak, hajnali váratlan rajtaütéssel magukhoz ragadták a főhatalmat. A láza­dók megtámadták a hadsereg főhadiszállását, Paramaribo vá­rosára támadtak. Közben ágyú- és puskatűz következtében leg­alább 15 ember életét vesztette. A felkelők önműködő fegyvere­ket és bazúkákat használtak. Egy járőrhajó fedélzetéről ugyan­csak tüzet nyitottak a rendőrség központjára is. A váratlan támadás annak a napnak hajnalán indult meg, amelyiken az altisztek három bebörtönzött vezetője, Sital E. B., Neede L, és Abrahams őrmester ellen lázadás címén ítéletet hoztak volna. Sital a katonai tanács elnöke, Neede pedig alel­­nöke volt. Az új “kormány” összetétele ismeretlen. Az altisztek csak annyit ígértek, hogy polgári juntát létesítenek, mihelyt ez lehetségessé válik. Másik nyilatkozatukban kijelentették, hogy a nép érdekeit és szükségleteit szem előtt tartják, Surinam szerződéseit, az alapvető emberi jogokat és a külföldi beruhá­zók érdekeit nem sértik. Arron Henck volt miniszterelnök mérsékelt kormányának tagjaival együtt ismeretlen helyen tartózkodik, állítólag a fő­várostól délre, a 20 mérföldnyi távolságban levő Paranam váro­sába menekült. Surinam területe 63.037 négyzetmérföld, lakosainak száma 478.897. Republic of Surinam néven 1975. november 25-én lett önálló állam, azelőtt holland gyarmat volt; hivatalos neve ma is holand. PANAMÁBAN EL SALVADOR KÖVETSÉGÉT FOGLALTÁK EL Panama Cityben február 28-án, 16 baloldali egyetemi és fő­iskolai hallgató benyomult a salvadori követségre s ott két óra hosszat tartózkodott, miközben Aguirre Manuel ügyvezető és másokat túszként tartott fogságban. A követség a Citibank tu­lajdonában levő épülettömb harmadik emeletén van, ahol a kolombiai és izraeli követség hivatalai is vannak, a tüntetők azonban ezeket elkerülték. A baloldali fiatalok El Salvador kor­mánya ellen tüntettek. Amíg a követségi épületben tartózkod­tak, kiáltványt olvastak fel, amelyben két nevezetes salvadori baloldali vezető szabadlábra helyezését követeték. Két óra eltel­tével a tüntetők a túszokat elengedték s az épületből “békésen” kivonultak. MEGINT GYAKORLATOZNAK AZ OROSZOK KUBÁBAN A felderítő műbolygó képei arról tanúskodnak, hogy a Ku­bában állomásozó szovjet katonai egységek, amelyek tankokkal, tüzérséggel s más tábori felszerelésekkel —- becslések szerint 2500—3.000 főből állanak — hadgyakorlatokat végeznek, ame­lyeknek méretei majdnem megkétszerezték a múlt év augusz­tusában Havannától délre végzett szovjet katonai gyakorlatok méreteit. A szovjet katonai gyakorlatok méreteit. A szovjet bri­gád kubai jelenléte változatlanul megütközést kelt, amit a kül­ügyminisztérium diplomáciai úton közölt a Szovjetunióval is. A műbolygó felderítése kétségtelenné teszi, hogy Kubában válto­zatlanul ütőképes szovjet katonai egység állomásozik, bár an­nak semmi jele sincs, hogy ennek az egységnek az Egyesült Álla­mok irányában veszélyeztető ereje vagy jellege lenne. Annak sincs semmi jele, hogy Kuba bármely részén atomfegyver lenne. SZOVJET REPÜLÖK GRATULÁCIÓJA Az amerikai hoki-csapat olimpiai győzelme az orosz hoki­csapat felett a Szovjetunióban feltehetően ugyan olyan elked­­vetlenedést keltett, mint amilyen örömet Amerikában, ezért kel­lemes meglepetésnek minősíthető az a gratuláció, amelyet két IL-38 szovjet járőr-repülő kezelői juttattak kifejezésre egy ame­rikai A-7 vadászrepülő kezelői előtt. A két szovjet gép túlságo­san közel jutott a Coral Sea anyahajóhoz, ezért az amerikai va­dászgép felszállt. A szovjet repülők rádiójukon nemzetközi erős­ségre kapcsolták, és angolul gratuláltak az amerikaiaknak az olimpiai győzelemhez. Az AP tudósítása szerint ez a szokatlan (az Indiai-óceán környékén állomásozó) amerikai és orosz erők közt megnyilvánuló kölcsönös jóakaratának jele. Amikor az amerikai hoki-csapat Lake Placidben 4:3 arányban megnyerte az első díjat jelentő aranyérmet, a Nimitz repülőgépanyahajó fényjelekkel közölte a hírt a közelében tartózkodó orosz kém­hajóval. KORMÁNYVÁLSÁG THAI FÖLDÖN Az olaj- és egyéb árak emelkedése Thaiföldén is megnehe­zítette a megélhetést. Ebből a tényből politikai nehézségek tá­madtak. Kingsak Chomanan miniszterelnök gazdaságpolitikájá­nak védelme céljából rendkívül parlamenti ülés összehívását kérte, mielőtt azonban a parlament összeülhetett volna, a 62 éves tábornok váratlanul lemondott miniszterelnöki tisztségé­ről. A kormányválság hátterében, az előbb említetteken kívül, több más nehézség is meghúzódik. Thaiföldnek számolnia kell a keleti határai mentén, Kambodzsában jelenlevő vietnami csa­patokkal, az indokínai menekültek százezreivel és a régóta ké­szülődő kommunista felkelés veszélyével is. Kriangsak távozá­sának következményei előre nem láthatók; talán egyedül azt lehet biztosra venni, hogy a kambodzsai menekültek felé a nyi­tott ajtó politikája, amelyet Kriangsak követett, megváltozik. Az új miniszterelnök megválasztására a parlament a követ­kező héten ül- össze. A Los Angeles Times tudósítójának bang­koki értesülése szerint Kringsak utódja valószínűleg az 59 éves Prem Tinsulanond tábornok lesz, aki Kringsak kormányában honvédelmi miniszter volt. MAGYAR ÚJSÁG 5. OLDAL MAGYAR CSERKÉSZ SZÖVETSÉG 121. Sz. SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ 1980. február hó. A Magyar Cserkész Szövetség 1980. július 5—26. között' rendezi meg szokásos nyári iskolatáborát New York államban, a Fillmore község mellett fekvő Sík Sándor Cserkészparkban. Szertettel hívunk és várunk minden magyarul beszélő gyer­meket és ifjút. A tábori élet nagyszerű körülmény a zavartalan, odaadó tanításhoz és tanuláshoz. Elmarad a tanévközbeni rohanás, az utazások fáradsága; bőven van idő mindenre. A tábor minden percével tanítunk, nevelünk. Kor és tudás szerinti csoportokban a délelőtt a szorosan vett tananyagé, a délután a gyakorlati és üdítő foglalkozásoké. Este tábortűz zárja a napot. Nagyon hasznos táboradta lehetőség: a szabadidő is magya­rul folyik! Alkalom és idő van magyarul játszani, szórakozni, az olyan sokszor hiányos gyermeki szókincset gyakorolni, bővíteni. A szórványban élő gyermekek a szükséges gyermektársaságot, a hiányzó magyar iskolát, a városi gyermekek a természet üdítő hatását kapják a táborral. Jelentkezések számától függően 4 altábort tervezünk: 8—9 éVesek: Arany János tábor (Mottó: dallal, játékkal, mulatság a tanulás). 10—12 évesek: Balassi Bálint tábor (Mottó: végvári harc minden iskolai feladat megoldása). 12—14 évesek: Csokonai Vitéz Mihály tábor (Mottó: “Ker­tem nárciszokkal”, fejem komoly gondolatokkal végig ültetem). 15—20 évesek: Kazinczy Ferenc tábor (Mottó: ismerd a múltat, élj a jelenbe, munkálkodj a jövőn). Mind a négy táborban magyarul folyik a tanítás, tantár­gyak: magyar nyelvtan, történelem, irodalom, földrajz és nép­rajz. Tanáraink különböző hétvégi iskolák nevelői. Részvételi díj: 95.— US. dollár hetenként. Jelentkezés, további felvilágosítás: NYUGATON: Palotay Csabáné, 2984 Michael Dr., Newbury Park, Calif. 91320 — Tel.: (805) 498-6150. KELETEN: Magyar Cserkész Szövetség, P. O. Box 68, Garfield, N.J. 07026 — Tel: (201) 772 8810. A SZABAD MAGYAR SAJTÓ NAPJÁRA Március 15 a magyar sajtószabadság születésnapja. 1848-ban a cenzúra eltörlésével és a sajtószabadság kimon­dásával kezdődött a magyar nemzeti újjászületés. Petőfi ír­ta naplójába: Logikailag a forradalom legelső lépése s egy­szersmind fő kötelessége szabaddá tenni a sajtót!” és idézte a felhívást, melyet Mirabeau intézett a francia forradalom előestéjén a .polgársághoz: Első törvényetek szentesítsd a sajtószabadságot, a legsértbetellenebb szabdságot, amely nélkül a többi szabadsáságot sobsem szerzítek meg! Negyvennyolcas nemzeti, forradalmunk évfordulóján a magyar sajtó munkásainak köielessége bitet tenni az írott be­tű, a gondolat szabadsága mellett és a nagy elődök nyom­dokain baladva kell küzdeni ennek biztosításáért. Hazánk­ban, Magyarországon az idegen megszállók és kiszolgálóik elnémították a szabad sajtót, nincs, aki megírja az igazságot. Az emigrációs lapokra bárul ez a feladat, aminek megalku­vás nélkül eleget kell tennünk: őriznünk kell a lángot, me­lyei otthon elfojtottak. A szabad sajtó szellemének ápolását ránk bízta a Gondviselés, hivatásunk elől nem térhetünk ki. A mai Magyarországon az első kommün alatti Vörös Új­ság kiadásának évfordulóját nevezték ki a magyar sajtó nap­jának. Ennek a szégyenteljes dátumnak semmi köze a saj­tószabadsághoz, inkább annak kigúnyolása. Az emigrációs sajtó méltóbb évfordulón, március 15-én tartja a szabad ma­gyar sajtó napját, kihangsúlyozva a 132 évvel ezelőtt e na­pon kivívott sajtószabadság jelentősségét. Januárban gondoltunk a zelső magyar nyelvű újság, a Magyar Hírmondó megszületésére, kerek 200 év távlatából. Hadd emlékeztessünk most a magyar sajtó történetéből egy másik évfordulóra: 275 éVvel ezelőtt, 1705. áprilisában ad­ták ki az első újságot Magyarországon! A Mercurius Hunga­­ricus — a második számtól már Mercurius Veridiccus ex Hungária (Igazmondó Magyar Mercurius) a Rákóczi-sza­­badságharc újságja volt és megindítását maga a fejedelem, II. Rákóczi Ferenc rendelte el, elsősorban azzal a céllal, hogy a bécsi udvar hivatalos lapjának ferdítéseit cáfolja és ne­véhez híven ,—- mindenüvé hírülvigye az igazságot. . A 275 évvel ezelőtt életrehívott Mercurius Veridicus­­nak — mely elsősorban a határokon túli olvasóközönségnek készült, s ezért latinul nyomták — tehát a ma emigrációs saj­tóval azonos rendeltetése volt: ellensúlyozni mások hazu­­dozásait és megírni, hirdetni az igazságot! Ugyanezért van most kezünkben a toll, ezért írunk, szerkesztünk újságot sza­bad földön, távol a hazától, hogy ellensúlyozzuk az irányí­tott kommunista sajtó valótlanságait és képviseljük az igaz­ságot. Hogy nyíltan szóljunk hallgatásra ítélt népünk gond­­jairól-bajairól. De a szabadföldi magyar újságoknak fontos szerepet juttatott a sors nyelvünk, hagyományaink, kultú­ránk és nemzeti ideáljaink ápolásában is. Pár hete adott ki felhívást a szabadföldi magyar sajtó érdekében á Szabad Magyar Jogászok Világszövetsége. A nemesszándékú felhíváshoz Március 15. ünnepén csatlakozik a Szabad Magyar Újságírók Szövetsége, annak elhatáro­zásnak újabb megerősítésével, hogy minden erejével igyek­szik megvalósítani a célokat, melyekért két évvel ezelőtt meg­alakult. A Szabad Magyar Újságírók Szövetsége óvja a sza­bad magyar sajtó tiszteletreméltó hagyományait, küzd az írás és a gondolat teljes szabadságáért, s őrködik azon, hogy az emigrációs lapoknál mindig a sajtóetika és igazság érvénye­süljön. E célkitűzések szellemében köszöntjük Március 15-ét, a szabad magyar sajtó napját, köszöntjük a szabadföldi ma­gyar sajtó minden hű munkását! S köszöntjük az Olvasót, Akinek számára az újság készül és Akinek áldozatkészsége, támogatása nélkül nem létezhetne igazságot hirdető szabad magyar sajtó! A Szabad Magyar Újságírók Szövetsége nevében Stirling György, üv. titkár <—> Flórián I ibor elnök Az Illuminating Company néhány ügyfelének ne­hézségei vannak a hallással, vagy a beszéddel. Ezen ügyfeleink megsegítésére bevezettük a Porta-’ 1 el berendezést. A Clevel and Hearing and Speech Centerrel együtt­működve a Porta-Tel egy egészen újfajta kapcso­latot létesít az ügyfél és a társaság között. A Porta-Tel továbbít és rögzít minden telefonon keresztül küldött, vagy érkező üzenetet egy rendes, de az írgéphez kapcsolt telefonon keresztül. A mi Porta-Tel szolgálatunk 24 órán keresztülüze-UM:' H DRÁGASÁG A& j)1»­­. j. rrr < í- ú m r ; . , | r Az asszony panaszkodik a drágaságra: — Fogalmad sincs, milyen drágaság van! A szőlő ára is felment! A férj mosolyog és azt mondja: Mondtam már, ne kilóra vedd, hanem literre ... úgy olcsóbb és jobb . . . TAPS i >—> Hallottad? Tegnap este a színházban paradicsom­mal dobálták meg a nézők a főszereplőt! ^ Úgy hallottam, hogy azért taps is volt! <—* Az igaz! Tapsoltak, amikor a színészt valaki elta­lálta azzal a paradicsommal. GYORSASSÁG A tanító a gyorsasságról magyaráz. <—< Az autó gyors, a repülőgép gyorsabb, a rakéta még gyorsabb, de van valami, ami ennél is gyorsabb! Mi az? Pista jelentkezik: , i—i A fény .. . r— mondja. Jól van, fiacskám, » szól a tanító, <— de én másra gondoltam. ,—> A gondolatra . .. Én azt nem hiszem! i— mondja Pista. — A rendőr­ség gyorsabb. .. i—i Hogy mondhatsz ilyet? >— Igen, tanítóbácsi. Amikor apámmal a börtönben fel­kerestük a bácsikámat, azt mondta, A rendőrség gyorsabb volt, mint gondoltam . ..” BIZONYÍTÉK Lacika kijön a fürdőszobából. A mama megkérdezi: i—< No kisfiam, alaposan megmosakodtál? < Hogyne! Egészen tiszta vagyok. *—i Megnézted magad a tükörben, hogy tiszta vagy-e? De anyu, igazán ninccs szükség arra, hogy a tükörbe nézzek, elég, ha a törülközött megnézem .. . VÁLTOZATLANUL Bizony, azelőtt boldog voltál, ha csak pár percre Iát hattál! i—< mondja a feleség. <—• De angyalom ,most is boldog lennék! BEOSZTÁS Vámosék megjönnek külföldi útjukról. Barátjuk meg­kérdezi Vámost:- Párizsban hány napot töltöttetek? ’ <—t Csak kettőt, de ez bőven elég volt. Az égvilágon mindent megnéztünk. <— Ugyan, ne bolondozz! Hogy lehet ez? — Ügy, högy az anyósom a templomokat bújta, a fele­ségem a múzeumokat, képtárakat, leányom az üzleteket, árú­­házakat, a fiam. a sztriptíz bárokat, én meg á vendéglőket. Utána ki-ki bészámolt tapasztalatairól... víí.'": ev e :iíiiq oifcTlnsq :>l A .um üratigpa ‘“KmL’j.íú ÁLLATVILÁG Az erdei vendéglőbe betér a nyúl és az oroszlán. Le­ülnek egy asztalhoz és a nyuszika rendel: _ Nekem hozzon egy fej káposztát és néhány sárge­­répát. Mire a pincér: ►— A barátja mit óhajt? Semmit. _ A barátja nem éhes? _ Gondolja, hogy együtt jönnénk, ha az oroszlán éhes t 0 art /. 'rmlm-íLiMi. volna f .•LOS D/O'EgíJvifl itI Dii A TORTA A cukrászinast megbízza a mester, hogy írjon feliratot egy születésnapi tortára. Jóval később megkérdi a fiútól, hogy sikerült a felírás. Sehogy! feleli mérgesen a tanuló. »—< Rettenetesen bonyolult dolog a tortát betenni az írógépbe .. . PANASZ Egy elitéit kihallgatásra jelentkezik a börtönparancs­noknál: Az étel minőségére szeretnék panaszt tenni. Ma reg­gel egy reszelőt találtam a kenyérben! TILALOM w Képzeld, r— mondja Koródiné az urának, az or­vos eltiltott az énekléstől! ,—■ Látod, <—>. mondja a férj, < s nekem eleinte nem volt. bizalmam ehhez a nagyszerű orvoshoz. A MŰVÉSZNŐ Két férfi sétál az utcán. Egyikük felfigyel egy csinos nőre. i—i Nem tudod véletlenül, hogy ki ez a nő. Olyan is-"ou> merős. i—i Filmszínésznő! r— így, az utcán nem is látszik annak! i— Sajnos, a filmen még kevésbé. ÖREGSÉG Muhammad Ali harmincöt éves fejjel visszahódította a <■­­világbajnokságot. Időközben néha megjelenik a TV-n és még a filozofálásra is van ideje. Az öregedésben mondta legutóbb, egyetlen 1 * - szép momentum az, hogy soká tart. 1MI j T - • • ’ * • ú . Így is tudunk w ■ M , .. - I-, beszelni ügyfeleinkkel MA .< mel a hét minden napján. Az Illuminating Com­pany speciális telefonszáma: 241-7688. Mindamellett, ho gy ma még csak 600 ügyfelünk rendelkezik Porta-Tel felszereléssel, számunkra fon- . tos, hogy kapcsolataikban segítségükre legyünk. A ..n,, mi területünkön 25,000 olyan ember él, akinek problénjái yannak hallással, vagy beszéddel, s így,1>?-,nr ; biztosak vagyunk abban, hogy a Porta-Jel h ,^0: lóinak száma évrőbévre növekszik. . m Az Illunrinating Company jó kapcsolatot tart, fenn ügyfeleivel. ; : - ü Minden ügyfelével. ,

Next

/
Thumbnails
Contents