Magyar Újság, 1980 (70. évfolyam, 1-27. szám)
1980-01-24 / 4. szám
8. OLDAL MAGYAR ÚJSÁG •1980 TANIJÁR 24 7. számú keresztrejtvény NÉGY PÉLDABESZÉD A HARMADIK EVANGÉLIUMBÓL Ezeket a példabeszédeket csak a harmadik evengéliumban találjuk meg. VÍZSZINTES SOROK 1. Kettő a négy példabeszédből, zárt kockákban: L. A. M. R. A. 15. A tizenharmadik fejezetben van példabeszéd erről a terméketlen fáról. 16. Versenyző ez is lehet. 17. Ékezettel: szamárhang. 18. Fordítva: erre a szigetre építtette kastélyát 1 ibérius császár. 20. Híres művészettörténész névbetűi. 21. Ilyen növény a krumpli. 23. Részvénytársaság. 24. Állóvíz. 25. Ez volt a harmadik evangélista civil foglalkozása. 28. ONS. 29. A harmadik evangélium írója. 30. Láz betűi, keverve. 32. Aroma. 33. Fordítva: Vajon illatos ital? 35. Ajkain ..................d népének (Kölcsey). 37. Mindennek van. 39. UVN. 40. Szintén. 41. Bála egynemű betűi. 42. Te és ő. 43. Szülőm. 44. Érettségi vége. 46. Orosz folyó. 48. Égitest szélei. 50. Görög betű. 52. Mátka. 53. Első kocka E-je nélkül: a harmadik evangéliumban olvashatunk legtöbbet Jézusnak erről az idejéről. 57. Szemenként válogatott. Ékezetes időmérő. 59. Florida fővárosa. 61. Lea kevert betűi. 62. Női hangszín. 63. A függőleges 1 befejező szava. 65. Vita közepe. 66. Vajon kis Leráz ke? 69. I-vel a végén: írónő volt. (Gizella). 71. Te és én. 73. Végén kérdőszóval: USA állam. 75. Közepén nézni. A hét vezér egyike. 79. Nyilat útjára bocsátott. 82. Fegyver. 83. Talaj angolul. 85. Kerti! • . — kerüli Nem törődöm az árával. 86. Vissza: a közmondás szerint ennek áll a világ. * . FÜGGŐLEGES SOROK 1. A másik kettő a négy példabeszédből, befejező szó a vízszintes 63. Zárt kockákban: IZ, VÁ, Á, DA, Z. 3. Sokáig elviselt. 3. Mennyei. 4. Virágos telkünkön át vezet. 5. Fordítva: Utolsó kocka O-ja nélkül: fej — németül. 6. Vissza: Két névelő. 7. Véd. 8. Felvétel fele. 9. Ékezet nélkül: tanintézet. 10. . . Bence, Nyirő regényalak. 11 Mint a vízszintes 65. 12. Történelmi mese. 13. Össze-vissza súg. 14. Angol oroszlány. 19. A-val a végén: kakaó — angolul. 22. Fordítva: Lerakom az alapját. 26. Országos része. 27. E-vel a közepén: égbe jut. 29. Pápánk honfitársát. 31. T.......... sz, sürgönyt továbbít. 34. I -vel a végén: "a sors. 56. Törött lábúak segítsége. 38. Holló hangja. 4Q/A. A Nemzeti Színház tagja volt, keresztnevének kezdőbetűjével. 45. íme betűi keverve. 47. Utolsó kocka É je nélkül: Jézus születési helye. 49. Elkopó, pl. szikla. 51. Elefántorr. 54. Ra párja. 55. Beleegyezett. 56. Kevert órái. 61. Te és én. 64. Szív a közepón. 67. Német tojás. 68. Érd —< megkeverve. 69. Peach...........barackkal készült csemege angol neve. 70. Valaha, a múltban. 72. Nem áll szilárdan. 74. Fordítva: gabonatároló. 76. Záhony határai kétszer. 78. . . . pozitív, vetíthető állókép. 80. ÖES. 81. Fordított napszak. 82. ÁMÉ. 84. Láz szélei. 85. Ezüst vegyjele. 87. Fél Eger. CSITRI PANASZ Képzeld, nem elég, hogy megtörte a szívemet és tönkretette az életemet, de még elrontotta az egész estémet isi FOGYÓKÚRA Egy asszony válópert indított a férje ellen. A bíró megkérdezte tőle: <—> Miért kiván elválni? i—t Az uram oly kegyetlenül bánik velem, hogy húsz fontot lefogytam a szenvedéstől. . . —< Ez aztán igazán válóokí «—< mondta a bíró. —< Tessék talán várni még egy hónapot a válás kimondásával, mert szeretnék még tíz fontot leadni I i— kérte az asszony. UDVARIAS FÉRJ A kasszafúrót börtönre Ítéli a bíró. Engedelmet kér, hogy a feleségének hazatelefonálhasson. Megkapja az engedélyt. Felveszi a kagyót és azt mondja: Angyalom, ne várj ma az ebéddel. Csak néhány hónap múlva jöhetek ... MÁR LÁTTA Ügyvéd úr! ^ mondta a fiatal asszony. — Megcsal az uram. Tegnap este észrevettem, hogy egy nővel ment a moziba. Miért nem ment maga is a moziba, hogy lássa, ki az a nő? *— Nem mehettem, mert a házibarátom már látta azt a filmet. HATVANAS Hallom, hogy új kocsit vettél. Milyet? <— Hatvanasat. —> Hatvan PS? r— Nem; hatvan részlet.. . MÁS *— Mondd meg nekem, Erzsiké, őszintén, miért mentél éppen a Lacihoz férjhez? <— Azért, mert ő más, mint a többil Miért más? <■— Mert a többi nem kért meg . ., NAGYKÉPŰSÉG Egy úr megkérdezi a hotelben a liftes fiút: Van maguknak itt a szállodában egy Encyclopedia Brittanicá-juk? >—> Nem kéremI De mit szeretne tudni? KÉT ESET VAN Molnárnak három h'eti fizetett vakációt ajánlott a fő nöke, de ő nem fogadta eh Amikor megkérdezték, miért? Azt válaszolta: Két okból nem fogadtam eh Először is attól féltem, hogy a vállalat megsínyli távollétemet. Másodszor attól tan tottam,- hogy nem sínyli megl A CSALÁD Az utcasarkon áll egy ember és koldul. Pénzt kér, hogy a családjához mehessen. Egy asszony ad neki 25 centet és megkérdezi: ~ Hol van a családja? —• A moziban! f < SZOKÁS HATALMA Egy úr szomorú arccal ül a szálloda étterméhen és amikor a pincémő megkérdezi, hogy mit óhajt reggelizni, azt mondja: Hozzon kérem két kőkeményre főzött tojást, két elégett piritóst és egy langyos kávétl i—' Viccel, uram? Vagy tényleg hozzam, amit rendelt? i—> Amit rendelteml De pontosanl A pincémő visszajön a tálcával. Rajta a megrendelt reggeli. Parancsol még valamit, uram? kérdezi. i—i Igen, kérem! Legyen szíves üljön mellém egy percre és zsörtölődjék egy kicsit velem. Ugyanis olyan nagyon vágyom a feleségem után, hogy erre szükségem van... KÉSŐ A papának születésnapja van és Jancsika felköszönti. i—> Fiacskám, mondja az apa, a legszebb születésnapi ajándék, amit nekem adhatsz, ha jó bizonyítványt hozol haza ... r— Apukám, ^ szól a gyerek, r-< sajnos már késő, mert J vettem neked egy nyakkendőt.,. VENDÉGLŐBEN <— Az az asztal foglalt. Vagyis, őszintén szólva, bőkezű, jól borravalózó vendégek részére van fenntartva ... ÖRÖM Az Indiana egyetem csapata ötödik bajnokságát nyerte, amikor a banketten Lee Corso, a csapat edzője sugárzó arccal újságolta mindenkinek: >— Ez életem legszebb napja. Tíz éve dolgozom a klubnál és ma történt először, hogy az elnök nem Lou-nak, ha-IDŐJÓS Háziúr: Azt gondolja ez az új lakó, hogy én időjós vagyok! Feleség: Miért? Háziúr: Mert azt kérdezi tőlem, mennyi ideig fog még a tető csepegni... ELFOGULTSÁG Korányi professzor egy orvosi összejövetelen egy orvos feleség mellé kerül, aki folyton a férjét és általában az orvosokat dicsérte. Többek között azt mondta: r-* Ugye, tanár úr, egyetért velem abban, hogy az orvosok olyan emberbarátok, akik megérdemlik, hogy a mennybe kerüljenek. Korányi mosolygott és azt mondta: Igaza van, kedves asszonyom, ha nem is a főbejáraton, de a hátsó bejáraton okvetlen joguk van a mennyországhoz! j j . riff kiveszi a pénzt, és átadja Jóénak. ~ De seriff ,—< álmélkodik Joe hát miért csináltad ezt a dolgot? — Azért i—■ szólt a seriff mosolyogva i—i, hogy lásd, milyen helyen vagyok én seriff. XXX New York külvárosában egy férfi bandukol haza éjfél után. Jön egy útonálló, és Idzsebeli. Mikor az órájára kerül a sor, kérlelni kezdi: i—■ Azt ne vigye el, nincs semmi értéke, csak kegyeletből hordom. <—> Ugyan — feleli az útonálló hát azt hiszi, hogy bennem > nincs kegyelet. Kovács bejelenti a rendőrségen, hogy Szabó öngyilkos akar lenni. A rendőrségről egy detektív kimegy Szabóhoz, aki nyugodtan ül otthon, és eszében sincs öngyilkosságot elkövetni. Becitálják Kovácsot a rendőrségre, és megkérdik, milyen alapon tette meg a bejelentést. ~ Hát k érem —< mondja Kovács /—, én Szabinak évek óta tartozom, és már igen sokszor felszólított, hogy fizessek, de én nem fizettem. Erre tegnap kaptam tőle egy levelet, melyben azt írja: Ez az utolsó levelem. MÜLTTTETJ REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE AZ ELSŐ EVANGÉLIUMBÓL “Te Péter vagy, erre a sziklára építem Egyházamat és a pokol kapui nem vesznek erőt rajta” (Vízszintes 1., függőleges 14., 8., 28., vízszintes 76., függőleges 36.) — “Egyétek, ez az én testem.” (Függőleges 19. és a vízszintes 52.) Vízszintes 14. Sírásók. 15. Bárány. 17. A nehéz terv. 29. Lila virág. 35. Ma; árkot. 51. Ölte le. Függőleges 1. Tiszai. 3. Párosán. 5. 1 ovaris. 7. Vendég. 26. Márga. 40. Zenta; szőke. 48. Nemez. 51. Őmagát-e. AZ ELSŐ EVANGÉLIUM Vízszintes 1. Az újszövetség törvényei. 13. Arimateai. 16. A bányák 25. Kereplők. 37, Tologatni. 40. Bródy. 44. Svádák. 50. Ramez. 53. Azalea. 76. Stallum. 85. Amanda. 86. Genezáret. Függőleges I. Aratás Urát. 2. Zinna. 3. Formula. 6. Zebedeus fiai. 8- Egyiptomba. 13. A nyolc boldogság. 20. és 43. Szenvedése, halála. 34- Móres. 45. Születése. 49. Betánia. 52. Templomadó. 54. Vámos. 58. adógaras. 59. Lóhere. 65. Máté. A zsúfolt villamosperonon egy idősebb úr ráförmed az előtte álló ifjúra: — Nem szégyelli magát? Volt tanára óráját akarja ellopni? Az ifjú mentegetődzik .. . r- Ne tessék haragudni, tanár úr .... de mikor ötévi távoliét után így összehozott minket a véletlen, ellenállhatatlan vágy fogott el, hogy egy órát vegyek a tanár úrtól. XXX Vasárnap délelőtt az egyik művelődési házban egy író tart előadást. Többek közt azt magyarázza, hogy a vers kötött beszédforma, ezzel szemben a próza kötetlen, vagyis olyan beszéd, ahogy közönségesen beszélgetni szoktunk. Csodálatos — mondja egy hallgató í—, miket tud meg az ember. Én egész életemben prózában beszéltem, és fogalmam sem volt róla. XXX Kovács beül egy taxiba, és azt mondja a sofőrnek: Dob utca 68. A taxi megérkezik, Kovács kiszáll, a sofőr pedig megvakarja a fejét: _# Ejnye, mikor elindultunk, elfelejtettem lecsapni a zászlót. Nem baj — mondja Kovács _,, én meg elfelejtettem magammal hozni a pénztárcámat. 8. számú keresztrejtvény A HARMADIK EVANGÉLIUMBÓL VÍZSZINTES SOROK 1. Szűz Mária hálaénekének kezdete. Zárt kockákban; A, LJ, M, A, Z, T. 14. Energia. 15. Kártyázás közben mondjuk időnként. 16. Lukács a 17. fejezetben említi ezt a tartományt: S.............a. 17. Szemét használja. 18. Fordított osztrák folyó. 19. AÖP. 2-0..............ra, szerzetesek fején vágták. 22. Inas egynemű betűi. 23. A csikóbőrösről Csokonai írt verset. 25. Félig koppan. 26. Ő — németől. 27. YZS. 29. Ilyen ifjúról szól Lukács a 18. fejezetben. 51. Azonos magánhangzók. 32. Négy magyar király neve volt. 33. Nem vala hozzá becsületes. 34. Mint a vízszintes 14. 35. Lkakat. 36. Mári egynemű betűi. 57. Fordítva tüzeli. 39. Részben temeti 40. Végtag. 42. Hagyma hazája. 44. OSK. 46. Indiai varázslóféle. 48. Becézett ovoda. 49. Agy. 50. Értékjelző. 57. A Fertő is ez. 58. Európai nép. 59. Események leírása. 61. Skandináv váltópénz. 62. Van szoba is i ilyen. 64. Borodin operájának hercege. 67. T emes határail 68. Felsorolások. 70. Prófétaasszony, Lukács második fejezetben említi. 71. Házat épít. 73. Dobj. 74. Szintén. 75. Személyétől. 76. Könyvnek is van. 78. Kölcsönbe vesz. 81. Az első gyilkosság áldozata. 83. A megtestesülés angyala. 84. Jézus nemzetségtáblájában szerepel. (Lk. 3, 23. 30.) 85. Van ilyen hely is. FÜGGŐLEGES SOROK Ezt írja le Lukács a 24. fejezet 50-53. versekben. Zárt kockákban: E N. 2. “A” szára. 3. Vízpára. 4. Sertés része. 5. Fordítva: ásítasz hallatára. 6. Vissza: A-val a végén: a valóságra támaszkodó. 7. Névelő. 8. Az Egyház a Breviárium esti imájában imádkozza ezt a — csak Lukács evan géliumában előforduló ^ részt. (Négy szó). 9. Újság. 10. Betű kiejtve. 11. Vendég. 12. Ford.: angol sertés. 13. Egy •—> németül. 19. H. .. ré, zajos mulatozás, tánckurjantás. 21. • .mais, kukorica botanikai neve. 24. Öreg! idős. 25. Ruhaanyag. 28. SLÖ. 30. Igen — oroszul. 31. Európai nép. 33. A jobbik részt választotta. 35. Keresztelő Szent János apja. 38. “És” szorgalmas nővére. 40. Kicsinyítőképző. 43. A-val a végén: beltenger.. 43. Születésének körülményeit csak Lukács evangéliumában olyashtjuk, (Já-] nos.) 46. Növény. 47. levő, pakoló. 49. T ávozóban. 51. Fővárosa: La j Paz. 53. Abba az irányba szintén ne. 55. Jelenben. 60. Házból. 63. . . . ,■, • er, évmilliók előtt élt. 65. Égek egyneműi. 66. Lel. 69. Fordítva: Lusta. {71. Fej, vagy: rangjelző. 75. Három — idegen nyelven. 77. Föld felé. 79. ] Két római 50. 80. 12 hónap. 82. Mint a függőleges 49. Kovács már évek óta jár egy há-' zasságközvetítő nyakára, de eddig i még minden partit visszautasított. Vagy a hozomány volt kevés, vagy a lány volt öreg, valami hibát mindig talált. Végre egy remek partit ajánl neki a közvetítő, nagy hozomány, csinos, fiatal lány, jó család. Kovács megnézi a lányt, és másnap bejelenti, hogy ez sem kell neki. De hát miért nem ^ kérdezi dühösen a közvetítő. ^ Azért, mert vörös a haja. Én pedig nem akarom, hogy vörös hajú gyerekeim legyenek. De kérem, én bizalmasan megsúgom önnek, hogy a lány haja eredetileg barna, s csak újabban festeti vörösre. — Jó, jó ^ feleli Kovács én most már tudom, de honnan fogják tudni a gyerekek ? XXX A házasságközvetítő lelkesen ajánl ügyfelének egy nagyszerű partit. — Hy en nő kevés van mondja. i— Olyan a Iába, mint egy őzé, olyan kecses a járása, mint egy gazelláé. Az ügyfél közbeszól: t— Ha már állatokról van szó, a hölgynek legyen erszénye is, mint a kengurunak. Erszény a fontos, kedves uram. w Meglesz az is, csak legyen nyugodt. A vőlegényjelölt megnyugodva távozik, és feleségül is veszi az illető hölgyet. Az esküvő utáni napon feldúlt arccal jelenik meg a házasságközvetítőnél. Micsoda disznóságot csinált? Ennek a nőnek egy vasa sincs, de van két apró gyermeke. A házasságközvetítő felhúzza a vállát: — De kedves uram, mit gondolt, a kenguru mit hordoz az erszényében? xxx Joe, a cowboy sok pénzt nyert pókeren. Mivel nem akar pénzt tartani magánál, elviszi a seriffhez, hogy őrizze meg másnapig. -A seriff elhivatja a városka két tekintélyes polgárát, hogy a pénz átvételénél tanúk legyenek. Joe hétfőn jelentkezik ä pénzért. A seriff csodálkozva fogadja: — Micsoda pénzről beszélsz? Nekem nem adtál semmiféle pénzt. De seriff, hiszen két tanú is látta. A seriff azonnal elhivatja a tanúkat, és megkérdezi tőlük: i—i Láttá,tok ti, hogy ez az ember nekem pénzt adott át? <—< Nem láttuk. — Jól van, elmehettek. Miután a két tanú elment, a se-