Magyar Újság, 1980 (70. évfolyam, 1-27. szám)
1980-06-12 / 22. szám
vr AGYAR ÜJSÄC 1980. JÚNIUS 12. 8. DT DAR 43. számú keresztrejtvény VÁRKONYI NAGY BÉLA: TÓPARTI SZERENÁD című verséből idézünk a vízszintes 1., függőleges 25., 50., 52., vízszintes 79., 89., 20., 44., függőleges 57., vízszintes 15., függőleges 19 és 11. számú sorokban. (Egyes szavakhoz külön meghatározást írtunk.) VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: Á, LK, O, N. 15. F..................s, az idézet egy szava, tizedik rész (Ködös). 16. Fordítva: Idege.............. franciák által irányított sereg volt Afrikában. 17. Vissza: vagy a..........pk, vagy nem hallják . 18. Utolsó kocka Y-ja né Ikül : szép virágunkat pusztítja, a zárt kockában: RÓ. 20. Az idézet egy szava, hetedik rész. (Fejet elcsavaró) 25. Hosszú ideig. 24. Arany ,— franciául. 26. I isztelt crm. 27. A nóta szerint ide megyünk ki egy jó túróscsuszára. 29. Nem áll szilárdan. 51. Rag, be párja, 55. Irattári rövidítés. 55. SÓS. 56. Osztrák város a Duna mellett. 58. Tova, 59. Fordítva: Öreg bácsi. 40. Halfajta. 41. Ószövetségi próféta, 42. VY. 45. Gallium vegyjele, 44. Az idézet egy szava, nyolcadik rész, (nem tud egy helyben maradni). 47. Szépség, kedvesség együtt, 48. Mátka, 50. Lárma, 51. Két fogalom: Légüres tér és borsodmegyei iparvá rosba való. 55. Görög betű. 54. Fordítva: azon a helyen. 55. Középen barna. 57. Duna egyneműi. 58. I-vel a végén: F innország finn neve. 60. Azonos magánhangzók, elsőn ékezet. 61. Kerti szerszám. 65. A karkötő is ez. (Ékezethibával). 66. JSO. 67, Némán fonjad. 69. Szükséges az üdvösségre. 71. Fél mozi, 72. Ágy a bíróság előtt. 74. Férfi-női becenév. 76, Éneklő szócska. 78. Hirtelen meghúz. 79. Sz-szel az elején: az idézet ötödik része, zárt betű: V. (Ékezethibával). 84. Pápai korona. 85. Csak ékszerész, de...........■ 86. Pusztít. 88. Három idegen nyelven. 89. Az idézet hatodik része, zárt betűk: L, M. 'TlGGÖLEGES sorok 1. Vétek. 2. T-vel: folyónk. 5. Béla-Telepi Sport Club tagjai, 4. Viszsza: K.............I, gúnyol. 5. Kevert reál. 6. Béla egynemű betűi. 7. Vészhír jelzője, névelővel. 8. MÖ. 9. Ékezettel: arc is lehet ilyen. 10. Szlovák vezető volt. 11. Fordítva: A p. •. ..... . . nd, az idézet befejező része. 12, Vissza: kockázat, ékezetes névelővel. 15. TLE. 14. Antal idegen változata. 19. F-fel az elején: az idézet tizenegyedik része. 21. Pálca. 22. Halkan beszél. 25. Az idézet második része, zárt kockákban: LO, EL. 28. Határozunk, ítélünk. 29. IMS. 50. Az, idézet h armadik része, zárt betűk: S, I. 52. Az idézet egy szava, negyedik rész. (Víz mellett). 54. Szenvedést előidézés. 57. Bot .;. ■, az idézet egy szava,, kilencedik rész, (Nem normális). 40. Fa fajta. 4 I. Lengyel város lakója, névelővel. 45. YA. 46, Argon vegyjele. 49. Karó egyneműi. 52. Szintén. 56. Mező, 59, Most vett szórakoztató gép 61. Külföldön is ismert operaénekesnőnk volt. (Adelina). 62. OH. 64. Sok, 65. Répa egyneműi. 68. Nagy mesemondónk, 70, Jogos kívánság, ékezethibával. 75. Levélnek is van. 75. Egy “H” beszúrásával a két utolsó betű közé: amerikai állam. 76. Visszaérnél. 77. Jó italt iszik. 80. Arcon lehet. 81. Szintén nem. 82. Városi egynemű betűi, 87. RS. LÁTOD-E BABÁM... Mérsékelten Moderato (Lassú csárdás) oaksiies-ké - ben is H-hor-dom,) , , _ . ^ könnye -i-vel is ♦*!-ol - tom,Miia bírom) Még-is a (i-éd, meg-is a ti-ed le-szeke-des gaJam: bőm. tá-nyér-já - ban is el-hor-dom,) KASSAI VIDOR, a régi Népszínház legkisebb termetű, de legnagyobb komikusa visszavonulása után Vácott élte le öreg napjait. Halála előtt a betegségek még kisebbre aszalták amugyis kicsi testét. Folytonosan fázott, és a tornácon állandóan a napsugarat kereste. Egy alkalommal, amikor felhők takarták el a napot, a máskülönben megbékélt öreg feltekintett az égre és az érteden felhők közé kiáltott: — Süssél, nap, mert a végén nem lesz — kire! * * * Egy Jónás nevű képviselő, valamikor nagyon régen, tüzes kormánypárti beszédet mondott a képviselőházban. Gróf Károlyi Gábor éles hangja süvített feléje: — Vissza vele a cethalba! * * *A Zeneakadémiának egy időben három Molnár nevezetű tanára is volt. f arnay Alajos zeneszerző megjegyezte: *—i Három Molnár! És hárman együtt sem tudnak öszszehozni egy kis —> Lisztet. GRASSALKOVICH ANTAL herceg, (1771-1841) egy híres festővel történelmi képet festetett, mely Zrínyit kivont karddal ábrázolta. A képet kastélya szalonjában helyezte el. Midőn a festmény a falon volt, behivatott minden személyt, aki csak a háznál volt, hogy bírálják meg a képet saját belátásuk szerint és aki lényeges hibát talál rajta, száz aranyat kap. Meghallotta ezt a hercegnek egy kedves cigánya, Matyi, aki éppen a kukoricást őrizte s kérdi az ispántól: — Nemzsetes ispány urám! >—> Nos, mit akarsz, Matyi? Hát instálom alásan, ázst ákárom kérdezsni, hogy tanáltak-é kigyelmetek ábbán á hirezs képben hibát? — Dehogy találtunk, dehogy találtunk. — Nem? Annál jobb. i—> Nos, Matyi, hát mit szándékozol tenni? <— Mit? >—> Igen, mit? Hát majd kitanálom én á hibát. Kitalálod? szólt nevetve az ispán. — No jó, gyere hát most tüstént velem, magam viszlek a herceg elé, hadd lássuk, mit tudnak az új magyarok. El is mentjyiatyi az ispánnal a kastélyba és az ispán elbeszélte a dolgot a hercegnek. Tetszett a tréfa Grassalkovichnak. Éppen nagy vendégség volt a háznál, igen örült annak, hogy a cigány viselkedése mulattatja majd a vendégeit. Ebéd alatt előhivatta és így szólt hozzá: No Matyi, ha a képen egy félóra alatt hibát nem találsz, huszonötöt veretek rád. A cigány még csak hosszú képet sem1 csinált e szóra, hanem hozzáfogott a kép bírálásához. A félóra letelt. — No Matyi, készen vagy már? Találtál hibát? e—1 Dehogy táláltam, < szólt búsan * Matyi, r-i Csak ázson töröm a fejem, hogy ázs á vitézs hogyan fogjá bedugni ezst a széles kardot áb'bá a keskeny hüvelybe. Grassalkovich igazságos ember volt és így nevetve utalta ki a száz arany jutalmat a cigánynak.1 FENYEGETÉS — Fiam, ha nem dolgozol rendesen, beadlak az egyetemre! mondja a szerelő a fiának. MUNKÁSOK Hány munkás dolgozik a te üzemedben? >— kérdezi barátja a gyárostól. r— Az attól függ, hogy bent vagyok-e a gyárban vagy nem. FIX JÖVEDELEM Fix jövedelemnek nevezhető az, ami megmarad, ha a TV-t már megjavították, autót rendbehozták, a gyerekek biciklijének javítását már kifizettem, a mosógépet megjavították, stb. . . HIÁNYOS TUDOMÁNY A modem tudósoknak hatásosabban kellene dolgozniok olyan metóduson, hogy megtalálják a módját a hoszszabb életnek, anélkül, hogy az ember megöregedne... ’ - TEXAS Két megye seriffje üldözi a megrögzött banditát és most végre megtalálták. Tudják, hogy melyik motelben szállt meg és odasietnek mindketten. Egyik sem akarja, hogy a másik észrevegye, mennyire fél a hírhedt gonosztevőtől. Amikor a motelhez érnek, az idősebbik megszólal: e— Te csak nyugodtan menj előre! Ne félj, itt vagyok mögötted. Majd megbosszúllak! FOGAK Jack Schulte, az Arkansas középcsatára mindig elkerüli a verekedéseket, amelyek pedig a profihoki legnépszerűbb mozzanatai. Legutóbb megkérdezték tőle, miért van ez? — Nagyon egyszerű, válaszolta, — túlságosan tisztelem a fogaimat! A KÁVÉ Major Tamár álldogál a színházi büfé pultja előtt. A büfés kiasszony megkérdezi: I— Adhatok egy jó kávét? \ Major nemet int. i— Világért sem. Tegnap délután ittam itt egy kávét és egész éjjel nem tudtam aludni! — Olyan erős volt? «— Szó sincs róla! •—* mondta a művész. <—i Csak azon gondolkodtam, vajon azt a kávét miből készülhetett? ...! JÓ EREDMÉNY i—< A nagybátyám különleges autót kívánt csinálni. Levette egy Cadillacnak a kerekeit, egy Fordnak a radiátorát és egy Plymouthnak a motorát... i— Na és végülis mit kapott Felőle? r- Két évet! / 2 | | ,1; \ VÉLEMÉNY Mi a véleménye, Mandula úr, a gazdasági helyzetről? < Magam sem tudom . . . < Szóval, nincs véleménye? < Dehogynem! Van véleményem, de sajnos nem tudok vele egyetérteni! NŐI DOLOG ... Kovács hazajön a hivatalból. Éhes. Amikor bemegy a lakásba, feleségét az előszobában találja, elegánsan felöltözve. Felkiált: “Értem! Odaégeted a vacsorát... EMIGRÁCIÓ — Hallom, hogy kivándorolni szándékszol. Igaz ez? Igaz. Azt gondolom, Ausztráliába megyek! — De hiszen az nagyon messze van! r— Messze? Mitől? XXX Két beteg találkozik a gyógyfürdőben. — Hogy lehet az — kérdezi az egyik —, ha a lábadat masszírozzák, te mindig nevetsz, én meg mindig ordítok fájdalmamban? ^ Azért, mert én mindig az egészséges lábamat nyújtom oda. XXX Kovács és neje az Operában a Rigolettót hallgatja. Kovács el van ragadtatva az előadástól, és felkiált: Szenzációs koloratúrája van ennek az énekesnőnek. / Kovácsné mérgesen rászól: — Te vén szamár, inkább az énekét figyelnéd. XXX A skót váratlanul hazaérkezik, és a feleségét a heverőn találja, amint nagyban csókolódzik egy fiatalemberrel. A skót kirántja revolverét, elővesz a zsebéből egy tölténydobozt, egy töltényt betesz a revolverébe, és rákiált a feleségére:-Állj a szeretőd mögé, hitvány I I teremtés, le akarlak lőni benneteket. XXX Kovács hazamegy, és meséli a feleségének: — Ma nagy szerencsém volt. — Mi történt? — Megyek az utcán, szembejön egy ember, megkérdi, hány óra, én azt mondom egy óra, és kapok tőle egy pofont. — Mi ebben a szerencse? — Hogy ebben mi a szerencse? Képzeld, ha ez egy órával előbb történik, és tizenkét pofont kapok. XXX Az orvos kijön a beteg Kovácsból, és így szól: — Asszonyom, tegnap azt I mondtam, hogy a férjének már csak néhány órája van hátra, most meg örömmel jelenthetem, | hogy már túl van a veszélyen, és rövid idő múlva megint egészséges lesz. — Rémes — mondja Kovácsné —, én már tegnap eladtam minden ruháját. I XXX j Arisztidet kerékpár-baleset ér- i te. Tasziló meglátogatja a kórházban, és résztvevőén megkérdezi barátját: — Hogy történt a baleset? — Este volt, és mentem az országúton. Egymás után jöttek ve' lem szemben a motorkerékpárok. Már messziről világított a reílek toruk. Én jól lehúzódtam az út szélére, és a motorkerékpárok dübörögve húztak el mellettem. Egyszer csak észreveszem, hogy két motorkerékpár jön. — Most légy ügyes. Arisztid, mondtam magamban, és el akar tam menni a két motorkerékpár közt. — Na és? — kérdi izgatottan Tasziló. — Na és egy autó volt! XXX A vendég hívja a fizetőt, és kifizeti az ebédjét. Mindenesetre megjegyzi: — Tudja, ettem már jobb ebédet is. — ,De nem nálunk — feleli a Eőpincér. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE HORTHY INDULÓ (5) A rajvonalban, a csatazajban Letettük már az esküt Horthynak Csakis a bátor szív a fő, Ha szent bonunkra rablók rontanak, Acélos karral, e harci dallal Az életünket és mindenünket Fogadjuk, hogyha ellen jő. Hazánkért adjuk boldogan. Vízszintes 15. Cicáim, 16. Clemens, 18. Rég írtál, 57. Rítus, Év, 66. Kérész, 79. Gavallérok, 86. Eladó ez a kabát. Függőleges 4. Járató, 9. Benne van. 22. Ráíratni, 29. Eresztek, 54. Riadni, 40/A. Fakéreg, 47. Lágyszívűn, 55. Le-Ieír. 44. számú keresztrejtvény KAZINCZY FERENC: ÍRÓI ÉRDEM című aforizmájának sorait vettük a rejtvénybe a vízszintes 1., függő leges 25., 54., 1., vízszintes 85. számú sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: Ü, V. B, HA. 15. Nagyobb települések. 16. Fénylő. 17. Amerikai állam. 18, Angol szem. 20, Szeszes ital. 21. Menj — angolul. 22. Sír. 25. Visszaint, 26, Nota bene, 27, Fordítva: Téli jelenség. 50. Hét napja, ékezethibával, 51. Kína egyneműi. 52, Hágó, (magyarok útja hazánkba). 55. 1 élen a Balaton jege. 57. NEJE, 59. Szintén ne. 40. Észak-olasz tartomány, hercegség. 41. Rangjelző, 42. Gyilkolni. 44. Ilyen hal a békaporonty. 46. Bibliai név, 48- E-vel a végén: a zsolozsma része. 51. Betszeba férje volt. 55. Kicsinyítőképző. 54............ Janning., régi, bíres német filmszínész. 55. Fordítva: megjelent ellentéte. 56. Nem áll szilárdan. 57. Nevetni — franciául. 58. Vétek. 59, Kéz -mérték. 62. Sovány a szélein. 65. Fordítva: ebédet készíteni. 65. Kártyafigura,' 66. Ősanyánk. 67. Éjjeli madár. 69. Ő búcsúztatta Kazinczyt ravatalánál. 72. Állatlakás. 75. Török név. 75. Folyadék, 76, Légy bátor, zárt kocka: FÉ, 77. ... King Cole. 79. Tudakolá. 82. Macskák — angolul, 84. Nátrium vegyjele. 85. Az idézet befejező része, zárt betűk: M, I. 86. Friss. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Első kocka I-je nélkül: az idézet negyedik része, zárt betűk: O, S; E, H. 2. Adós adja, 5. Fordított latin művészet, 4. Szoba közepe! 5. München folyója, 6. In.............Domini, az Úr nevében. 7. Fordítva: művészi figura. 8. Igen fiatal. 9. Vannak — angolul. 10. Gallium vegyjele, 11, Fordítva: az első szám. 12. Vissza: Kettőzve: játék. 15. • ..bili, San Francisco egyik szép része. 14. Halálküzdelem. 19. YIYI. 25. Kugli, 24. Szót- Ian, 25. Az idézet második része, zárt kocka: T. 28. Latin köszönés. 29. Vas vegyjele, 55. Kikémleli, 54. Az idézet harmadik része. 56. Angol férfinév, 58. Kicsik iskolája. 40. Arcszín, 42. Fordítva': Nincs senki előtte. 45. NR, 45. Nem sok esz.e van. 47. Bölcs lenne, 49. Simogat, 50. Fordítva: Sírásnál jelentkezik. 52. Vetess papírra. 58. Bánya — némán. 60. Délvidék egyik nemzetisége. 61.............. áros, Jeruzsálem is ez, 65. I úlbecézett Ilona. 64. Megközelíti a magasban. 68. Állati lakás. 70. Folyadék, 71. Angol helyeslés. 74. Felfog. 78. Pára! 80. Kötőszó, 81, Ellentétes kötőszó. 82. Száz és ezer — Rómában. 85. Kain közepe. HORTHY INDULÓ (4) Vízszintes 16. Hibáik, 20. Geréb, 25. Egerész, 29. Sikálod, 55. Felindul, 59. Armadia, 68. Slovak, 85. Hizlalt. Függőleges 2. Hazafelé, 4. Zengő, 6. Nyersek, 25. Toulon, 58. -Szemmel, 55. Felírt, 60. Köves. XXX Csinos állatszelídítőnő mutatja be nagy számát az oroszlánketrecben. Egy kockacukrot vesz a szájába, odahajol egy nagy sörénvű hím oroszlánhoz, az pedig kiveszi szájával a szelídítőnő szájából a cukrot. Dörgő taps. A cirkuszigazgató harsány hangon bejelenti, hogy aki utánacsinálja a mutatványt, ezer forintot kap. Nagy csend tárnád. Egyszerre csak a karzatról leszól egy hang: ,—r Én megteszem, de vigyék ki előbb az oroszlánt. XXX Részeg ember tántorog az utcán. Egyszer csak beleütközik egy hirdetőoszlopba. Elindult tapogatódzva az oszlop mellett. Örül a biztos támasznak, és megy-megy, állandóan tapogatva az oszlopot. Mikor már harmadszor járja körbe, valami felvillan az agyában, és felüvölt: Szent isten, engem befalaztak! A Markó utcai fogház udvarán a rabok szokásos napi sétájukat végzik. Két rab beszélget. Kérdi az egyik: —- Magát mi juttatta ide? — A konkurrencia. Ugyanolyan, bankjegyeket nyomtattam, mint az! állam. XXX HOL? Szomszédok egymás közt: Késő este betoppan a szomszédasszony és a nagyobbik bútól megkérdezi : i— Hol vannak édesapádék? ,—- Konferencián! válaszolja. Mire az öccse így helyesbít: <— Még azon is túl. nrfgysar-.ká - ba is Ílesz (lesz, , l negyei a zsen-ken-uom-ue«.* ég a-migaz ott lég,’ aMigti-éd nem lo-szék. Én azta< tüzet a két sze-meimnek a lesz (lesz, (Wet a kis bog.rem-cek a Míg az Ott lesz int - ihg n - £4 nem le - szék ■ Azt a hegyet a kö-te . nymi-uek a .ZONGORA ének"-áP (he - gyet? Lá-tod-e ba-bilin, lá-tod-e* ta-bám a-mottazta nagy j tii - set? ‘ mmmm _____ ( VI - Zet? L Ossia;