Magyar Újság, 1980 (70. évfolyam, 1-27. szám)

1980-06-12 / 22. szám

vr AGYAR ÜJSÄC 1980. JÚNIUS 12. 8. DT DAR 43. számú keresztrejtvény VÁRKONYI NAGY BÉLA: TÓPARTI SZERENÁD című verséből idézünk a vízszintes 1., függőleges 25., 50., 52., víz­szintes 79., 89., 20., 44., függőleges 57., vízszintes 15., függőleges 19 és 11. számú sorokban. (Egyes szavakhoz külön meghatározást írtunk.) VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: Á, LK, O, N. 15. F..................s, az idézet egy szava, tizedik rész (Ködös). 16. Fordítva: Idege.............. franciák által irányított sereg volt Afrikában. 17. Vissza: vagy a..........pk, vagy nem hallják . 18. Utolsó kocka Y-ja né Ikül : szép virágunkat pusztítja, a zárt kockában: RÓ. 20. Az idézet egy szava, hetedik rész. (Fejet elcsava­ró) 25. Hosszú ideig. 24. Arany ,— franciául. 26. I isztelt crm. 27. A nóta szerint ide megyünk ki egy jó túróscsuszára. 29. Nem áll szilárdan. 51. Rag, be párja, 55. Irattári rövidítés. 55. SÓS. 56. Osztrák város a Duna mellett. 58. Tova, 59. Fordítva: Öreg bácsi. 40. Halfajta. 41. Ószövetségi próféta, 42. VY. 45. Gallium vegyjele, 44. Az idézet egy szava, nyolcadik rész, (nem tud egy helyben maradni). 47. Szépség, kedvesség együtt, 48. Mátka, 50. Lárma, 51. Két fogalom: Légüres tér és borsodmegyei iparvá rosba való. 55. Görög betű. 54. Fordítva: azon a helyen. 55. Középen barna. 57. Duna egyneműi. 58. I-vel a végén: F innország finn neve. 60. Azonos magánhangzók, elsőn ékezet. 61. Kerti szerszám. 65. A karkötő is ez. (Ékezethibával). 66. JSO. 67, Némán fonjad. 69. Szükséges az üd­vösségre. 71. Fél mozi, 72. Ágy a bíróság előtt. 74. Férfi-női becenév. 76, Éneklő szócska. 78. Hirtelen meghúz. 79. Sz-szel az elején: az idézet ötö­dik része, zárt betű: V. (Ékezethibával). 84. Pápai korona. 85. Csak ék­szerész, de...........■ 86. Pusztít. 88. Három idegen nyelven. 89. Az idézet hatodik része, zárt betűk: L, M. 'TlGGÖLEGES sorok 1. Vétek. 2. T-vel: folyónk. 5. Béla-Telepi Sport Club tagjai, 4. Visz­sza: K.............I, gúnyol. 5. Kevert reál. 6. Béla egynemű betűi. 7. Vészhír jelzője, névelővel. 8. MÖ. 9. Ékezettel: arc is lehet ilyen. 10. Szlovák ve­zető volt. 11. Fordítva: A p. •. ..... . . nd, az idézet befejező része. 12, Vissza: kockázat, ékezetes névelővel. 15. TLE. 14. Antal idegen változa­ta. 19. F-fel az elején: az idézet tizenegyedik része. 21. Pálca. 22. Halkan beszél. 25. Az idézet második része, zárt kockákban: LO, EL. 28. Határo­zunk, ítélünk. 29. IMS. 50. Az, idézet h armadik része, zárt betűk: S, I. 52. Az idézet egy szava, negyedik rész. (Víz mellett). 54. Szenvedést elő­idézés. 57. Bot .;. ■, az idézet egy szava,, kilencedik rész, (Nem normális). 40. Fa fajta. 4 I. Lengyel város lakója, névelővel. 45. YA. 46, Argon vegy­jele. 49. Karó egyneműi. 52. Szintén. 56. Mező, 59, Most vett szórakoz­tató gép 61. Külföldön is ismert operaénekesnőnk volt. (Adelina). 62. OH. 64. Sok, 65. Répa egyneműi. 68. Nagy mesemondónk, 70, Jogos kíván­ság, ékezethibával. 75. Levélnek is van. 75. Egy “H” beszúrásával a két utolsó betű közé: amerikai állam. 76. Visszaérnél. 77. Jó italt iszik. 80. Arcon lehet. 81. Szintén nem. 82. Városi egynemű betűi, 87. RS. LÁTOD-E BABÁM... Mérsékelten Moderato (Lassú csárdás) oaksiies-ké - ben is H-hor-dom,) , , _ . ^ könnye -i-vel is ♦*!-ol - tom,Miia bírom) Még-is a (i-éd, meg-is a ti-ed le-szeke-des gaJam: bőm. tá-nyér-já - ban is el-hor-dom,) KASSAI VIDOR, a régi Népszínház legkisebb termetű, de legnagyobb komikusa visszavonulása után Vácott élte le öreg napjait. Halála előtt a betegségek még kisebbre aszalták amugyis kicsi testét. Folytonosan fázott, és a tornácon állandóan a napsugarat kereste. Egy alkalommal, amikor felhők ta­karták el a napot, a máskülönben megbékélt öreg feltekin­tett az égre és az érteden felhők közé kiáltott: — Süssél, nap, mert a végén nem lesz — kire! * * * Egy Jónás nevű képviselő, valamikor nagyon régen, tüzes kormánypárti beszédet mondott a képviselőházban. Gróf Károlyi Gábor éles hangja süvített feléje: — Vissza vele a cethalba! * * *­A Zeneakadémiának egy időben három Molnár neve­zetű tanára is volt. f arnay Alajos zeneszerző megjegyezte: *—i Három Molnár! És hárman együtt sem tudnak ösz­­szehozni egy kis —> Lisztet. GRASSALKOVICH ANTAL herceg, (1771-1841) egy híres festővel történelmi képet festetett, mely Zrí­nyit kivont karddal ábrázolta. A képet kastélya szalonjában helyezte el. Midőn a festmény a falon volt, behivatott min­den személyt, aki csak a háznál volt, hogy bírálják meg a képet saját belátásuk szerint és aki lényeges hibát talál rajta, száz aranyat kap. Meghallotta ezt a hercegnek egy kedves cigánya, Ma­tyi, aki éppen a kukoricást őrizte s kérdi az ispántól: — Nemzsetes ispány urám! >—> Nos, mit akarsz, Matyi? Hát instálom alásan, ázst ákárom kérdezsni, hogy tanáltak-é kigyelmetek ábbán á hirezs képben hibát? — Dehogy találtunk, dehogy találtunk. — Nem? Annál jobb. i—> Nos, Matyi, hát mit szándékozol tenni? <— Mit? >—> Igen, mit? Hát majd kitanálom én á hibát. Kitalálod? szólt nevetve az ispán. — No jó, gyere hát most tüstént velem, magam viszlek a herceg elé, hadd lássuk, mit tudnak az új magyarok. El is mentjyiatyi az ispánnal a kastélyba és az ispán elbeszélte a dolgot a hercegnek. Tetszett a tréfa Grassal­­kovichnak. Éppen nagy vendégség volt a háznál, igen örült an­nak, hogy a cigány viselkedése mulattatja majd a vendé­geit. Ebéd alatt előhivatta és így szólt hozzá: No Matyi, ha a képen egy félóra alatt hibát nem találsz, huszonötöt veretek rád. A cigány még csak hosszú képet sem1 csinált e szóra, hanem hozzáfogott a kép bírálásához. A félóra letelt. — No Matyi, készen vagy már? Találtál hibát? e—1 Dehogy táláltam, < szólt búsan * Matyi, r-i Csak ázson töröm a fejem, hogy ázs á vitézs hogyan fogjá be­dugni ezst a széles kardot áb'bá a keskeny hüvelybe. Grassalkovich igazságos ember volt és így nevetve utalta ki a száz arany jutalmat a cigánynak.1 FENYEGETÉS — Fiam, ha nem dolgozol rendesen, beadlak az egye­temre! mondja a szerelő a fiának. MUNKÁSOK Hány munkás dolgozik a te üzemedben? >— kérdezi barátja a gyárostól. r— Az attól függ, hogy bent vagyok-e a gyárban vagy nem. FIX JÖVEDELEM Fix jövedelemnek nevezhető az, ami megmarad, ha a TV-t már megjavították, autót rendbehozták, a gyerekek bi­ciklijének javítását már kifizettem, a mosógépet megjavítot­ták, stb. . . HIÁNYOS TUDOMÁNY A modem tudósoknak hatásosabban kellene dolgoz­­niok olyan metóduson, hogy megtalálják a módját a hosz­­szabb életnek, anélkül, hogy az ember megöregedne... ’ - TEXAS Két megye seriffje üldözi a megrögzött banditát és most végre megtalálták. Tudják, hogy melyik motelben szállt meg és odasietnek mindketten. Egyik sem akarja, hogy a másik észrevegye, mennyire fél a hírhedt gonosztevőtől. Amikor a motelhez érnek, az idősebbik megszólal: e— Te csak nyugodtan menj előre! Ne félj, itt vagyok mögötted. Majd megbosszúllak! FOGAK Jack Schulte, az Arkansas középcsatára mindig elke­rüli a verekedéseket, amelyek pedig a profihoki legnépsze­rűbb mozzanatai. Legutóbb megkérdezték tőle, miért van ez? — Nagyon egyszerű, válaszolta, — túlságosan tisz­telem a fogaimat! A KÁVÉ Major Tamár álldogál a színházi büfé pultja előtt. A büfés kiasszony megkérdezi: I— Adhatok egy jó kávét? \ Major nemet int. i— Világért sem. Tegnap délután ittam itt egy kávét és egész éjjel nem tudtam aludni! — Olyan erős volt? «— Szó sincs róla! •—* mondta a művész. <—i Csak azon gondolkodtam, vajon azt a kávét miből készülhetett? ...! JÓ EREDMÉNY i—< A nagybátyám különleges autót kívánt csinálni. Le­vette egy Cadillacnak a kerekeit, egy Fordnak a radiátorát és egy Plymouthnak a motorát... i— Na és végülis mit kapott Felőle? r- Két évet! / 2 | | ,1; \ VÉLEMÉNY Mi a véleménye, Mandula úr, a gazdasági helyzetről? < Magam sem tudom . . . < Szóval, nincs véleménye? < Dehogynem! Van vélemé­nyem, de sajnos nem tudok vele egyetérteni! NŐI DOLOG ... Kovács hazajön a hivatalból. Éhes. Amikor bemegy a lakásba, feleségét az előszobában találja, elegánsan felöltözve. Felkiált: “Értem! Odaégeted a vacsorát... EMIGRÁCIÓ — Hallom, hogy kivándorolni szándékszol. Igaz ez? Igaz. Azt gondolom, Auszt­ráliába megyek! — De hiszen az nagyon messze van! r— Messze? Mitől? XXX Két beteg találkozik a gyógyfür­dőben. — Hogy lehet az — kérdezi az egyik —, ha a lábadat masszíroz­zák, te mindig nevetsz, én meg mindig ordítok fájdalmamban? ^ Azért, mert én mindig az egészséges lábamat nyújtom oda. XXX Kovács és neje az Operában a Rigolettót hallgatja. Kovács el van ragadtatva az előadástól, és felkiált: Szenzációs koloratúrája van ennek az énekesnőnek. / Kovácsné mérgesen rászól: — Te vén szamár, inkább az énekét figyelnéd. XXX A skót váratlanul hazaérkezik, és a feleségét a heverőn találja, amint nagyban csókolódzik egy fiatalemberrel. A skót kirántja re­volverét, elővesz a zsebéből egy tölténydobozt, egy töltényt betesz a revolverébe, és rákiált a felesé­gére:-Állj a szeretőd mögé, hitvány I I teremtés, le akarlak lőni bennete­ket. XXX Kovács hazamegy, és meséli a feleségének: — Ma nagy szerencsém volt. — Mi történt? — Megyek az utcán, szembe­jön egy ember, megkérdi, hány óra, én azt mondom egy óra, és kapok tőle egy pofont. — Mi ebben a szerencse? — Hogy ebben mi a szerencse? Képzeld, ha ez egy órával előbb történik, és tizenkét pofont kapok. XXX Az orvos kijön a beteg Kovács­ból, és így szól: — Asszonyom, tegnap azt I mondtam, hogy a férjének már csak néhány órája van hátra, most meg örömmel jelenthetem, | hogy már túl van a veszélyen, és rövid idő múlva megint egészsé­ges lesz. — Rémes — mondja Kovácsné —, én már tegnap eladtam min­den ruháját. I XXX j Arisztidet kerékpár-baleset ér- i te. Tasziló meglátogatja a kórház­ban, és résztvevőén megkérdezi barátját: — Hogy történt a baleset? — Este volt, és mentem az or­szágúton. Egymás után jöttek ve­' lem szemben a motorkerékpárok. Már messziről világított a reílek toruk. Én jól lehúzódtam az út szélére, és a motorkerékpárok dü­börögve húztak el mellettem. Egyszer csak észreveszem, hogy két motorkerékpár jön. — Most légy ügyes. Arisztid, mondtam magamban, és el akar tam menni a két motorkerékpár közt. — Na és? — kérdi izgatottan Tasziló. — Na és egy autó volt! XXX A vendég hívja a fizetőt, és ki­fizeti az ebédjét. Mindenesetre megjegyzi: — Tudja, ettem már jobb ebé­det is. — ,De nem nálunk — feleli a Eőpincér. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE HORTHY INDULÓ (5) A rajvonalban, a csatazajban Letettük már az esküt Horthynak Csakis a bátor szív a fő, Ha szent bonunkra rablók rontanak, Acélos karral, e harci dallal Az életünket és mindenünket Fogadjuk, hogyha ellen jő. Hazánkért adjuk boldogan. Vízszintes 15. Cicáim, 16. Clemens, 18. Rég írtál, 57. Rítus, Év, 66. Kérész, 79. Gavallérok, 86. Eladó ez a kabát. Függőleges 4. Járató, 9. Benne van. 22. Ráíratni, 29. Eresztek, 54. Ri­adni, 40/A. Fakéreg, 47. Lágyszívűn, 55. Le-Ieír. 44. számú keresztrejtvény KAZINCZY FERENC: ÍRÓI ÉRDEM című aforizmájának sorait vettük a rejtvénybe a vízszintes 1., függő leges 25., 54., 1., vízszintes 85. számú sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: Ü, V. B, HA. 15. Nagyobb tele­pülések. 16. Fénylő. 17. Amerikai állam. 18, Angol szem. 20, Szeszes i­­tal. 21. Menj — angolul. 22. Sír. 25. Visszaint, 26, Nota bene, 27, Fordít­va: Téli jelenség. 50. Hét napja, ékezethibával, 51. Kína egyneműi. 52, Hágó, (magyarok útja hazánkba). 55. 1 élen a Balaton jege. 57. NEJE, 59. Szintén ne. 40. Észak-olasz tartomány, hercegség. 41. Rangjelző, 42. Gyilkolni. 44. Ilyen hal a békaporonty. 46. Bibliai név, 48- E-vel a végén: a zsolozsma része. 51. Betszeba férje volt. 55. Kicsinyítőképző. 54............ Janning., régi, bíres német filmszínész. 55. Fordítva: megjelent ellentéte. 56. Nem áll szilárdan. 57. Nevetni — franciául. 58. Vétek. 59, Kéz -mér­ték. 62. Sovány a szélein. 65. Fordítva: ebédet készíteni. 65. Kártyafigu­ra,' 66. Ősanyánk. 67. Éjjeli madár. 69. Ő búcsúztatta Kazinczyt ravata­lánál. 72. Állatlakás. 75. Török név. 75. Folyadék, 76, Légy bátor, zárt kocka: FÉ, 77. ... King Cole. 79. Tudakolá. 82. Macskák — angolul, 84. Nátrium vegyjele. 85. Az idézet befejező része, zárt betűk: M, I. 86. Friss. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Első kocka I-je nélkül: az idézet negyedik része, zárt betűk: O, S; E, H. 2. Adós adja, 5. Fordított latin művészet, 4. Szoba közepe! 5. Mün­chen folyója, 6. In.............Domini, az Úr nevében. 7. Fordítva: művé­szi figura. 8. Igen fiatal. 9. Vannak — angolul. 10. Gallium vegyjele, 11, Fordítva: az első szám. 12. Vissza: Kettőzve: játék. 15. • ..bili, San Fran­cisco egyik szép része. 14. Halálküzdelem. 19. YIYI. 25. Kugli, 24. Szót- Ian, 25. Az idézet második része, zárt kocka: T. 28. Latin köszönés. 29. Vas vegyjele, 55. Kikémleli, 54. Az idézet harmadik része. 56. Angol fér­finév, 58. Kicsik iskolája. 40. Arcszín, 42. Fordítva': Nincs senki előtte. 45. NR, 45. Nem sok esz.e van. 47. Bölcs lenne, 49. Simogat, 50. Fordít­va: Sírásnál jelentkezik. 52. Vetess papírra. 58. Bánya — némán. 60. Dél­vidék egyik nemzetisége. 61.............. áros, Jeruzsálem is ez, 65. I úlbecé­zett Ilona. 64. Megközelíti a magasban. 68. Állati lakás. 70. Folyadék, 71. Angol helyeslés. 74. Felfog. 78. Pára! 80. Kötőszó, 81, Ellentétes kö­tőszó. 82. Száz és ezer — Rómában. 85. Kain közepe. HORTHY INDULÓ (4) Vízszintes 16. Hibáik, 20. Geréb, 25. Egerész, 29. Sikálod, 55. Fel­indul, 59. Armadia, 68. Slovak, 85. Hizlalt. Függőleges 2. Hazafelé, 4. Zengő, 6. Nyersek, 25. Toulon, 58. -Szem­mel, 55. Felírt, 60. Köves. XXX Csinos állatszelídítőnő mutatja be nagy számát az oroszlánketrec­ben. Egy kockacukrot vesz a szá­jába, odahajol egy nagy sörénvű hím oroszlánhoz, az pedig kiveszi szájával a szelídítőnő szájából a cukrot. Dörgő taps. A cirkuszigazgató harsány hangon bejelenti, hogy aki utánacsinálja a mutatványt, ezer forintot kap. Nagy csend tá­rnád. Egyszerre csak a karzatról leszól egy hang: ,—r Én megteszem, de vigyék ki előbb az oroszlánt. XXX Részeg ember tántorog az ut­cán. Egyszer csak beleütközik egy hirdetőoszlopba. Elindult tapoga­tódzva az oszlop mellett. Örül a biztos támasznak, és megy-megy, állandóan tapogatva az oszlopot. Mikor már harmadszor járja kör­be, valami felvillan az agyában, és felüvölt: Szent isten, engem befalaz­tak! A Markó utcai fogház udvarán a rabok szokásos napi sétájukat végzik. Két rab beszélget. Kérdi az egyik: —- Magát mi juttatta ide? — A konkurrencia. Ugyanolyan, bankjegyeket nyomtattam, mint az! állam. XXX HOL? Szomszédok egymás közt: Késő este betoppan a szomszéd­­asszony és a nagyobbik bútól meg­kérdezi : i— Hol vannak édesapádék? ,—- Konferencián! válaszolja. Mire az öccse így helyesbít: <— Még azon is túl. nrfgysar-.ká - ba is Ílesz (lesz, , l negyei a zsen-ken-uom-ue«.* ég a-migaz ott lég,’ aMigti-éd nem lo-szék. Én azta< tüzet a két sze-meimnek a lesz (lesz, (Wet a kis bog.rem-cek a Míg az Ott lesz int - ihg n - £4 nem le - szék ■ Azt a hegyet a kö-te . nymi-uek a .ZONGORA ének"-áP (he - gyet? Lá-tod-e ba-bilin, lá-tod-e* ta-bám a-mottazta nagy j tii - set? ‘ mmmm _____ ( VI - Zet? L Ossia;

Next

/
Thumbnails
Contents