Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-10-25 / 40. szám

1979. OKTÓBER 25. MAGYAR ÜJSAG 5. ÖLDAP ÉDESANYÁNK REGÉNY ÍRTA: VASZARY GÁBOR i—f Folytatás <—> Később megnézte az ismeretlen lányt. Szabályos léleg­zetvételekkel mélyen aludt. A kitárt ajtóban az asszisztensnő állott, a kabátja már rajta volt. — Viszontlátásra I Mindegy már, mire gondol ez is, barátjának majd pon­tosan beszámol az eseményekről. Estig személyes dolgaival foglalkozott, s időnként meg­nézte az öngyilkos-jelöltet. Szép lány, kár, bogy ilyen vad természetű. Vacsora belyett lefeküdni készült. Le kell spórolni a taxi árát. A Ievetköződés a bekötött kezével, nem ment minden nehézség nélkül, s elég sokáig elbabrált vele. Nagyot sóhajtva kattintottá el a villany kapcsolóját. Pár perc múlva óvatosan felült az ágyában. Az isme­retlen lány mászkált a lakásban. Szóval magához tért. Elmenni nem tud, a lakás kulcsát magához vette. Csak itt ne csináljon magával valami bajt. A vele szomszédos fürdőszobában tett-vett. Majd ajtót nyitott. Most megy vissza a szobájába. De nem. Ügy látszik, eltévedt, mert őhozzá nyitott be, de nem lordult vissza, és beljebb sem jött. Ott maradt az ajtó mel­lett. Holott már észrevehette, hogy tévedett. Most lesz a botrány! Ügy tett, mintha aludna, de félig lehunyt szemmel figyelte. Á szép lány lassan s óvatosan megindult feléje. Fránz lélegzetvisszafojtva figyelte, továbbra is az alvó szerepét játszva. Már közvetlen előtte állott. Most mit akar? Kicsit megriadt, amikor hozzányúlt, és bekötözött kezét szelíden arrébb tette a takaróról, majd bebújt hozzá az ágyba. A nyakába kapaszkodott, és halkan nyöszörögve, oda­adta magát. 5. Fejezet. A kora reggeli fényben az asszisztensnő állott az ágya előtt, mint az élő Ielkiismeret. —A hölgy már eltávozott, — hallotta. —< Eltávozott? . . . Mikor? . . . <—) Amikor megjöttem, már nem találtam itt. Nem értette. A lakást lezárta, és a kulcsa most is a vánkosa alatt volt, ahová az este dugta. Az asszisztensnőnek külön kulcsa volt. Csak nem az ablakon át távozott a nő? Ettől minden kitelik. De az ablakok csukva voltak. Köhlerné különös viselkedéséből arra köveikeztetett, többet tud, mint amit elárult. Jobbnak látta, ha megjegyzi; a dolog még meglehetősen kellemetlen következményekkel járhat. Az illető egzaltált nő volt, akit mindenre képesnek tart. ; — Már eddig is kétszer belém harapott. ■—■ Pláne nem kellett volna idehozni. Franzot megdöbbentette a hangnem, amelyet ezúttal vele szemben megengedett magának az egyébként szelíd természetűnek mutatkozó asszisztensnő. — Vegye, kérem, tudomásul, hogy orvos és humanista vagyok. Egy életúnt nő volt. — Ennek több volt az életkedve, mint mindkettőnknek együttvéve. Kis noteszt tartott a kezében, amit letett az éjjeliszek­rényre. — Eztritt felejtette a hölgy... A táskájából eshetett ki .. . Nézze csak meg, hány, életúnt telefonszám van benne. Megnézte. — Nyilván a rokonai. .. _ Ennyi? És miért nem írta ki teljesen a nevüket? Mindegyik elé csak egy kezdőbetűt tett. Harmincegy tele­fonszám van benne. Ennyi rokona normális embernek nincs. Ezzel ne foglalkozzék, doktor úr, ennek nem a maga hu­manizmusára, hanem a pénzére van szüksége. Franz jobb híján kiment a szobából, így juttatva kife­jezésre, nem érdekli a véleménye. Mindenesetre nem ma­radhat ennyiben a dolog. Majd a kórházi irodában fog a lány neve és címe után érdeklődni. Az asszisztensnő új kötést tett a kezére, miközben nem állhatta meg, hogy még egy csípős megjegyzést ne tegyen. _ Remélhetőleg veszettség elleni oltásra nem lesz a doktor úrnak szüksége. Csak ránézett, de nem válaszolt. A kórházban rövidesen még jobban elrontották a ked­vét. Fischer doktor kedélyesen rávigyorgott, amikor bekö­tözött kezét észrevette. — Önt tehát megharapták . .. — Hogy értsem ezt? — A szép öngyilkosunk Dörner doktorba is beleha­rapott volna, de ügyesen kitért előle. Hartmann is gyanús, de tagadja. Ezek ketten nagyon a szívükön viselték a sorsát. ^ Éngem nem harapott meg senki. —< Bocsánat. Olyan látszata volt. .. Később Dörnerrel is összetalálkozott a folyosón, és h.át­­radúgta a kezét, amikor elment mellette. Ezekután jónak látta, ha nem érdeklődik az irodában az öngyilkos-jelölt után. Nem lesz az egyedüli ebben a vo­natkozásban sem. Csak maga felé vonná vele az általános figyelmet. Este odahaza újra elővette a kis noteszt, és gondosan áttanulmányozta, de semmivel sem left okosabb tőié. A lány neve és címe nem volt benne. Érdekes. Ezt minden normális ember elsőnek írja bele. A következő héten a tiltott műtétek következtében szorongó érzései rendkívül idegessé és ingerlékennyé tették. Barátja sokat hangoztatott, magas összeköttetései csak ideig-óráig altatták el lelkiismeretét. Idevonatkozó gondjait a szép lány utáni vágyakozása kissé enyhítette. Egyszer az egyik, máskor a másik foglal­koztatta. Idővel mégis rászánta magát, hogy a kórházi irodában az ismeretlen lány után érdeklődjék. Mincen nehézség nél­kül megkapta a címét. Nyomban felkereste ott felejtett noteszával, de izgatott­ságát rövidesen csalódás váltotta fel. Az illető sohasem lakott ott. A cím tehát hamis volt, de a lány nevét már tudta. Marilyn Angel. A bejelentő irodában hiába érdeklődött a lány címe után. Nem tudtak róla semmit. Hál ez hogy lehetséges? Nehezen törődött bele a megváltozhatatlanba, de bele kellett törődnie. I alán jobb is így. Egy este elkészült volna hazulról, mert paciens nem volt. Az előszobában már felvette az esőköpenyét, amikor csengettek. A váratlan látogatóra számított a legkevésbé, és láttára meggyorsult a szíve verése. Marilyn Angel, a néhai öngyilkos-jelölt, állott az ajtó küszöbén. — Jó estét! — köszöntötte halkan, mintha maga is megilletődött volna ettől a találkozástól. Már hat hete volt, hogy nem látta. ' — Jó estét! Franz hangja hirtelenében elrekedt, és felindultságát Ügy látszott, pontosan ismerte a helyzetet. Hát ezért jött vissza! Egyébként sohasem látta volna. A fiatalember felállt, átment a másik szobába, elő­szedte az íróasztal fiókjából itthagyott noteszét. Visszament hozzá, és a lány fotőjének a karfájára tette, aki szó nélkül felvette, a retiküljébe dugta. ' Nem állhatta meg, hogy ne kellemetlenkedjék: >— Remélem, nem nélkülözte a feljegyzéseit? Válasz helyett a lány újabb cigarettára gyújtott, karcsú lábszárait egymásra téve. — Hogy vannak a kedves rokonai? —- szólalt meg Franz. — Milyen rokonok? kérdezte meglepődve. —- Akiknek a nevét a noteszében csupán egy kezdő­betűvel jelezte. Ügy viselkedett a lány, mintha semmi közük nem lett volna egymáshoz. Nem bírta elviselni, hogy feleslegessé vált már az életében. Heteken át gyötrődött miatta, míg úgy­­ahogy visszanyerte a nyugalmát. Most idejött, hogy újra felbirítsa. NyiI vánvaló, a barátja küldte hozzá, de egyelőre a saját dolgát akarta vele elintézni. — Annak a neve milyen betűvel kezdődik, akinek tu­lajdonképpen ezt a látogatást köszönhetem? — kérdezte. Marilyn pár pillanatig zavartan nézte, majd felállt, és szó nélkül megindult kifelé. — Természetesen a rendelkezésére állok, — sietett utáia.-—- Már nem tartok rá igényt, —< olyan undorral mérte végig, hogy Franznak fejébe szállt a vére. >— Díjtalan lesz, -—> jegyezte meg. ,—< Vegyük úgy, ezzel fizetem meg azt az éjszakát, amit jobb híján velem töltött el.. . Nem óhajtok a noteszába kerülni, akik, úgy látom, adósai maradtak. Nem Folytathatta. A fiatal lány, aki már az előszoba ajtó kilincsére tette a kezét, hirtelen megfordult. Gyors moz­dulattal kinyitotta a rétikul tjét, idegesen kikaparta belőle a noteszét, és nyomban a fejéhez vágta. Ü ) — Beleírhatja a telefonszámát, ronda fráter! .,. De a legutolsónak ... A mondat végére mint pont, egy pofont is kapott. Franz ettől aztán teljesen megvadult, és arcul ütötte. Olyan erővel, hogy Marilyn az ajtónak esett. A retikülje kihullott a kezéből, és a tartalma szerteszó­ródott. Két kezét rémülten kapta kigyulladt arca elé. A vá-AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI KOMMUNIZMUS SZEMTANÚ ÁLTAL VALÓ HITELES LEÍRÁSA A Tormay Cecil Emlékbizottság kiadásában meg­jelent két kötetben egészvászon kötésben Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV A két kötet ára $25.00. (US. dollár.) Postadíj $1.00. Megrendelhető a Kárpát Publ. címén. Kárpát Publ. Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101. USA. Megrendelem Tormay Cecil: Bujdosó Könyv című művét két kötetben egészvászon kötésben. Az árát mellékelem $25.00 és postaköltségre $1.00-t. Síév: ................................................................................... Utca, házszám: ......................................................... Város: ......................................................................... Állam:...............................Zip Code:................... alig tudta leplezni. A másiknak sem lehetett közömbös ez a viszontlátás. A fiatal lány előrement a rendelőbe. Pár pillanatra megállóit a szalon ajtajában, érdeklődve körülnézett. Majd óvatosan végigjárta az egész lakást, mintha keresett volna valakit. Franz mindenüvé szótlanul követte. Végül visszament a szalonba, leült, és cigarettára gyújtott. — A noteszáért jött? — Nem. — Itt hagyta. / ~ De nem azért jöttem ... A szelíd hangon adott, abszolút normális válaszok ma­gához térítették Franzot. Már nem volt meghatódott, mint az első percekben. Sőt gúnyolódó kedve támadt. Azt hitte, miatta jött vissza, és ez a tudat fölényessé tette. így biztosabb a dolga, mintha ő járt volna utána. ,— A saját személyem iránti érdeklődésének köszönhe­tem tehát? .. . «— Egyáltalán nem, — felelte minden félreértést kizá­rólag a fiatal lány. Franz megértette. Ez már nem akar arra az éjszakára emlékezni. Azt viszont kizártnak tartotta, hogy semmi je­lentőséget nem tulajdonított volna. Inkább jónevelésének tudta be, bár a jónevelés határát már azon az éjszakán messzemenőleg túllépte a hölgy. Enyhítő körülménynek vette, hogy vele történt. A szép lány idegesen beletörte a cigarettáját a hamu­tartóba, holott az imént gyújtott rá. —< Bajban vagyok, — szólalt meg végre. Franz nyomban anyagiakra gondolt, és igen kellemet­lenül érezte magát. — Mint orvosra volna magára szükségem, — tette hozzá magyarázólag. Nyilván észrevette, hogy a másik esetleg félreértené. x — Nem jól érzi magát? — kérdezte Franz kedveskedő hangon. Jómaga lényegesen jobban érezte magát. — Ügy vagyok... — mondotta egyszerűen a szép leány. Meglepetten bámult rá, mintha nem értette volna meg. — Szóval? — Nem óhajtok egy gyereket a világra szülni. Franz jó ideig nem válaszolt semmit, csak nézte. —- Honnan tudta, hogy hozzám kell fordulnia? — szó­lalt meg végre száraz hangon. /—< Attól, akinek a rendelőjében vagyunk. ratlan támadás teljesen megbénította. Felsikítani is elfelej­tett. Csak elszörnyedve nézte. Franz maga is megdöbbent, hogy szó nélkül tudomásul vette az inzultust. Jobb szerette volna, ha nekiugrik, de Mjirilyn meg sem moccant. 1 Franz összeszedte a lány dolgait, az átkozott noteszával j egütt. Amikor a retikülje zárát becsattintottá, a fiatal lány osserezzent egy újabb támadástól tartva. Az ujjait éppen csak elhúzta egyik szeme elől, hogy stenmel tartsa. _Sajnálom, hogy így történt, — jegyezte meg Franz, ás mer-getődzni kezdett. — Nem így gondoltam... Hete­ken á mindent elkövettem, hogy újra lássam . . . Nem a note^ miatt... És éppen engem választott ki ... éppért engei, aki, itt megakadt' >—< Szóval ezért történt . . . Harilyn végre megmozdult, és egy mélyet sóhajtott, minta valami nagy veszedelemtől szabadult volna meg, >- Nem lontos, — jegyezte meg, és a retikülje után nyúl- Mint orvos természetesen a rendelkezésére állok.- Nem kell. ranz egyre kényelmetlenebbül érezte magát.- Bocsásson meg! — mondotta zavarodottan.- Nem bocsátók meg, — felelte indulatosan. dielőtt elment volna, az ajtóból még visszafordult:- Azóta az éjszaka óta, hogy itt voltam, mással nem voltolgom, — majd felemelte a hangját. Remélem, meg-6. Fejezet. M hajnalodott. Cs az íróasztal állólámpája égett misztikus félho­­málybamva a szomszéd szobában a kerevetet, ahol Mari­lyn féke. Lélektelen tekintettel bámult egy ezüstkeretes metszetiamelynek üvegén visszatükröződött, a villanyfény. A fotőj ett lógott, ahol a ruhája hevert, ahogy sebtében levetkezf A rendszeretet nem volt a legerősebb oldala. Már megbékültek, de jelenleg Marilyn múltjáról volt szó. — Miért akartál öngyilkos lenni? /—■ Lelki depresszió. — Hogy hívták a depressziót? A nőiességére akarta terelni a férfi figyelmét, és a ta­karó alól kidugta meztelen lábszárát. Nem használt. Franz nem hagyta abba. — Ennek a fickónak is bent volt a neve a noteszodban? — Nem, — kiáltott fel. Szóval még extrák is vannak. Nem elég a harmincegy. — Hányán voltak az életedben? — Mondtam neked, hogy ártatlan vagyok? >— Nem is kellett. Anélkül is észrevettem. — Akkor vedd is tudomásul. Ha normálisan gondolkozik az ember, — amire kép­telen volt — nem is lehetett volna ártatlan. Húszéves, és olyan szép, hogy mindenkinek megakadt rajta a szeme. Háború is volt. Nem várhatott rá. Azt se tudta volna, kire vár. De harmincegynek a telefonszáma van a noteszében. Ennyinek mégsem lett volna szabad őt megelőznie. — Én hányadik vagyok az életedben? Marilyn másról beszélt. — Akkor bolondultam meg, amikor mindjárt a tied lettem. Most azt hiszed, ilyen vagyok, és ezért kínozol. .. — Nem énrólam van szó. A többiekről. Elismerem, liogy elmúlottak a régi szép idők. De nem ilyen mérték­ben ... — Milyen mértékben? —< Mégsem lehetek egy húszéves lánynak... — Tizenkilenc múltam, r—'vetette közbe, de rosszul járt vele. — Pláne nem lehetek egy tizenkilencéves lánynak az életében a harmincharmadik. Marilyn megdöbbenve ült,fel a kereveten. — Hogy hogy harmincharmadik? — csodálkozott. — Harmincegy telefonszám van a noteszodban. Plusz lelki depresszió és én. — Először is csak huszonnyolc telefonszám van. Há­rom szám megváltozott, de a régiek is benne maradtak. Másodszor... • . ^ — Ma jó napom van, — vágott a szavába. — Csak a harmincadik vagyok. Kerekszám... És mi van másod­szor? ... r — A notesz nem az enyém. — Hát kié? — Pupyé. ^ Ki az a Pupy? — A barátnőm, akivel együtt lakom. — És miért te hordozod a retikülödben? — Amikor elromlott a telefonunk, megkért, hogy lent­ről hívjak fel neki két számot. — És miért nem adtad vissza a noteszét? <— Mert te kivetted a retikülömből, amikor itt voltául. <—< Én ném vettem ki a retikülödből semmit. Te vesz­tetted el itt, és az asszisztensnő találta meg. *— Én nem vesztettem el. . . Akkor éjszaka, amikor itt felébredtem, kivettem a retikülömből, hogy megnézzem Pupy vőlegényének a telefonszámát, mert Pupy nála volt... Fel akartam hívni, hogy ne nyugtalankodjon, amiért nem men­tem haza ... •— Hol akartál telefonálni? — Itt nálad. Kerestem a telefonodat, de nem találtam meg. így jöttem be hozzád. Te már aludtál. Szóval a telefont kereste és nem őt. — És miért jöttél az ágyamba? — Megsajnáltalak. — És miért sírtál? — Magamat sirattam. Miért tűntél el reggel szó nélkül? — A nő keltett fel. Azt mondta, el kell mennem, mert takarítania kell. — Nem ő takarít itt. — Tudtam én ezt? Köhlerné szedte ki a noteszát is a retiküljéből. Köhler­né egyre érdekesebb világításba került. Alkalomadtán meg kellene fojtania. — f olytatjuk — ^/VAAAAAAAAAAAAAAA/>AAAA*AAA*ÁAÁ^^|^*|*^|t|A|t|Y>y^|Y^ TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A I ormay Cecil Emlékbizottság örömmel jelenti, hogy a két kötetes Bujdosó Könyv után sajtó alá rendezte az írónő másik híres történelmi regény trilógiáját, amelynek gyűjtő címe: AZ OSI KÜLDÖTT. A trilógia egyes köteteinek önálló címe van, mindegyik befejezett regény. A könyv a tatárjárás idejébe vezet vissza és ennek a szörnyű pusztításnak a képe elevenedik fel. Nagyon sok ha­sonlóság van a jelenkori elesettségünkhöz. A kibontakozás reménységet nyújt nekünk is, hogy a mostani sok megpró­báltatás után jön még szebb jövendő. Első kötetnek a címe: A CSALLÓKÖZI HATTYÚ A bolti ára 10 dollár és a postaköltség $1.00. A második kötet címe: A TÚLSÓ PARTON A bolti ára 12 dollár és a postaköltség $1.00. A harmadik kötet címe: A FEHÉR BARÁT A bolti ára 15 dollár és a postaköltség $1.00. crte;. • . , ■ , ; , . \z ajtót erélyesen becsapta maga után. v,., , "ranz csak pár pillanatig bénult meg\a megdöbbenés­től. tzlán már rohant utána a lépcsőfokokon majdnem egytsúlyát vesztve. \ fiatal lány az első emeletről felpillantott, és hirtelen meglt. Nyugodtan bevárta, hogy elérje. Mihelyt Franz kart'olságnyira került tőle, arcul csapta. Ezzel aztán a lelkyugalmát teljesen visszanyerte. Utána nyomban me­­nekésre is vette volna a dolgát, de Franz elébe került. A Ky vad küzdelembe kezdett vele, hogy kiszabadítsa mag. A másik erősen lefogta.- Eresszen el! Vadállat! ...- Végzetes félreértés volt... Hallgassa meg!...- Nem . . . Undorodom magától ,—< és tovább dulako­­dottele. Látszólag azon manipulált, hogy ezúttal is meg­­harga. 'ranz hátraszorította a két karját, és a falhoz nyomta. Jig egy arasznyira egymástól, kifulladtam kapkodva vették: lélegzetet. Vissza kell szerezni a lányt mindenáron. Ha sz> szóval nem megy, hát erőszakkal. Á gyerek miatt.-Meg ne merjen csókolni! — lihegte Marilyn. Lébe se jutott volna, ha nem mondja. Valóban ez látszok legjobb megoldásnak. De vadul kapkodta előle, jobbraalra a fejét. 'Nem, — kiáltott fel rénrjülten, ahogy a másik arca a köz»be került. — Szájon harapom . . .-Próbálja meg! Töviből kiharapom az orrát. hstelen fenyegetődzések voltak. Nem is valósult meg belőlüsemmi. Épón egy szerelmes csók lett belőle, az is abszolút normái volt. Legfeljebb túlsoká tartott. Kién a fiatal lány kezéből megint kiesett a retikülje.

Next

/
Thumbnails
Contents