Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-10-11 / 38. szám
A. OLDAT MAGYAR ÜJSAG i 1979. OKTÓBER HO Mdssino Bontempelli: SZERELMESLEVÉL VÁLASSZAL Drága Barátnőm, ugye szabad így neveznem? Igen, igen, hiszen ma reggel megtaláltam a frakkom zsebében a lakása címét. Női kéz írta egy névjegyemre. Csakis a Maga keze lehetett. Ez, hogy megadta nekem a címét, és méghozzá a zsebembe is tette (legalább is én így képzelem, tekintetbe véve ma éjszakai lelkiállapotomat), drága és baráti cselekedet volt. 1 ebát drága barátnőm . . . De vajon miért írta lel számomra a címét? Nyilvánvalóan vagy azért, hogy írjak Magának, <—< gondoltam, miközben újra és újra szemügyre vettem a névjegyet, < vagy, hogy meglátogassam. De ba azt akarná, hogy személyesen keressem lel, akkor a lakáscím mellett időmegjelölés is volna. Ez a következtetés úgyszólván magától adódik. Mégis félóra hosszat törtem a fejemet ma reggel, amíg végre rájöttem. Ezt a félórát a fürdőkádban töltöttem. Közben az elmúlt éjszakára gondoltam, és álmodozva nézegettem a titokzatos névjegyet. A fürdőkád mellett egy székre tettem, föltámasztva, bogy a vízből is Iátb assa'm. Időnként kinyújtottam a karomat a fürdőből, megszárítottam a kezemet, és szinte babonás áhítattal felemeltem a kis kartonlapot, hogy újra és újra elolvassam a Maga nevét és címét. A fejemet még nehéznek éreztem. Gyönyörű volt az az estély Brandimarti markéza házában, de túlságosan színes és fényes. Högyis magyarázzam... Van egy furcsa sajátosságom: a túlságosan élénk színek, különösen a színes fények élkábítanalc. Elszédülök tőlük, és úgyszólván elvesztem az öntudatomat. Ami ilyen állapotban történik velem vagy körülöttem, arra utólag ^Iig emlékszem. Most például csak annyit tudok, bogy a múlt éjszaka hosszan beszélgettem Magával: igpn, minden kétséget kizáróan Magával. Az emlékeiétentben színek és fények forgataga gomolyog, és köztük ött Vári Má^a is. Azt például pontosan tudom, hogy annak á’hbssZú teremnék a bal sarkában ültünk együtt, amelyberi á bárpult volt. Éh élefántcsontszínű, remek cseresznyepálinkát ittam, maga viszont kitartott a platinaszőke pezsgő mellett. Azonban a pezsgő nagyon veszedelmes ital. Én ezért tartózkodtam is tőle. Észreveszi egyébként, hogy még az italokra is a színük szerint emlékszem? Borzasztó ez az éh szinérzékenységem! No de nem akarok a tárgytól eltérni. Ami Magát illeti, bevallom, hogy több apróság elkerülte a figyelmemet. Például nem emlékszem, hogy bemutattak-e Magának. De ez még nem volna olyan súlyos. Sokkal súlyosabb, hogy azt se tudnám pontosan megmondani, szőke-e vagy barna? Úgy rémlik, hogy ezt az együttlétünk"alkalmával sé tudtam pontosan megállapítani, és erről beszélgettünk is*. , 1 Látja, milyen jól emlékszem? Azonkívül ágy tűnik, ha Visszagondolok, hogy Maga sokat nevetett. Látszik, hogy vidám természetű. Énnek örülök. Mintha valami müzsika is hallatszott volna, nagyon meszsziről. Kohlod, hősi zene. Ez kicsit furcsán hatott, hiszen végre is bálban voltunk. Szerethém, ha segítségemre lenne ezeknek az emléktöredékeknek az összeillesztésében. És ha ki is egészítené azokat. Mert bevallom, bizonyos ponton túl cserben hagy a memóriám. Csak'azt tudom, hogy ma reggel az^ ágyamban ébredtem fel, éppen úgy, mint rendesen, és a fejem még mindig tele volt kavargó színekkel: a lámpák fényké: véivel. a nők ruháinak, á bárpulton sorakozó italoknak, és alighanem a Maga hajának és két szép szemének színével. Azt hiszem, leginkább ez utóbbiak szálltak a fejembe . .'. Amint láthatja, bár még alig tértem magamhoz különös rosszllétemből, amelyet ennek a fantasztikus estélynek a túlzott szinessége okozott, máris felhasználom a drága címet, amellyel megajándékozott, és irok Magának. Ezekután nincs más hátra, mint hogy megengedje, hogy személyesen is felkeressem. Mikor? Kérem, nagyon kérem, hogy minél előbb: valami titdkzatosat és végzetszerűt érzek a csodálatos kalandban, amely összehozott bennünket. Járjunk kezére a sorsnak, hogy mielőbb beteljesülhessen, amit felőlünk határozott. RsiúSgÖ »szívvelvárom hívását!és számolom a perceket, addig az óráig, amikor majd Ietehetem a Iába elé hódolatomat. .< < -Rajongó hive (Aíéirás) * * * Kedves Uraip, a levelén nagyon jót mulattam. Én is a fürdőben voltam még ma reggel, amikor megkaptam. Ügy látszik, barátságunk történetében a fürdőkád jelentős szerepet játszik. ^LL^' m®r mondtam, a levelén jót mulattam, de még többet mulattam magán, saját személyében, múlt éjszaka. Hogy megvilágítsam a helyzetet, amelyre saját vallomása szerint kicsit ködösen emlékszik vissza, el kell árulnom valamit, ami alighanem nagyon meg fogja lepni: maga, barátom, azon a bizonyos estélyen csaprészeg volt. Bocsássa meg, hogy ezt ilyen nyersen kimondom, de úgy érzem, hogy a mi ked|ves barátságunknak elsősorban is egész őszintének kell lenni, és nem szabad a szavaktól félnie. Amellett pityókosságában oly elragadó, kedves, ötletes, mulatságos és finoman érzelmes volt, hogy nincs mit szégyellnie, Kijelentem, barátom: maga részegen egyenesen ellenállhatatlan. I, ^íár akk°r is jelentősen be volt csípve, amikor odalepett hozzám abban a szobában, ahol a bárpult volt felu itva. En a balsarokban ültem. A szomszédos teremben a zenekar a Kék Duna ’ keringőt játszotta éppen. Maga átszellemült arccal fordult felém, és így szólt: Ó, -Asszonyom, kiolvasom a szeméből, hogy ért a zenehez. Mondja meg, kérem, nem a “Felszabadult Jeruzsálem harmadik éneke az amit odabent játszanak? En azzal válaszoltam hogy hellyel kínáltam meg magam mellett, mert attól féltem, hogy egyszer csak végigvágodilc a földön. Beszélgetni kezdtünk. Maga főként Perikies politikájának az ismertetésével szórakoztatott, majd igen szellemes es tordulafos előadást tartott a szikes talajok intenzív megműveléséről. Közben újra és újra megkérdezte tőlem, hogy milyen színű a szemem, és valahányszor ezt a kérdést feltette mindig egy-egy pohár cseresznyepálinkát hozatott magának. Az en poharamat viszont sajátkezfdeg (bar nagyon SZÁZÉVES A SZÉKELY NEMZETI MUZEUM A Székely Nemzeti Múzeum száz évvel ezelőtt, 1879 szeptember 15-án alakult meg Sepsiszentgyörgyön. Az első gyűjtemény özv. Cserey Jánosné 8779 darabból álló adománya volt. Ezt a gyűjteményt eredetileg Háromszéki Cserey-gyűjtemény néven 1875 júniusában Csereyné Zathureczky Emília inssefalvi kastélyában állította ki. Anyaga a Cserey-család régi ékszereit, okmányait, porcelánból, fából és vasból készült műtárgyait, valamint a néhai Vasady Gyula tanártól megvásárolt érem- és természetrajzi gyűjte ményt foglalta magában. Csereyné 1877 március 10-én kelt adománylevelével ezt a gyűjteményt és 1000 forint alapítványt Csík-, Gyergyó-, Kászon-, Udvarhely-, Sepsi-, Kezdi-, Orbai-, Mklósvár- és Bardócz-szék székelységének adományozta. Az. anyagot 1879-ben szállították át Sepsiszentgyörgyre, ahol a Mikó-koIIégiumban nyert elhelyezést. Az eredeti gyűjteményt Csereyné vásárlások révén időközben is gyarapította, később pedig a további gyűjtések annyira felduzzasztották, hogy a£ elhelyezésére szánt helyiségek hamarosan szőkéknek bizonyultak. Ezért Kós Károly tervei alapján külön épületet emeltek a múzeumnak. Ez az épület, amely mindmáig Sepsiszentgyörgy díszes büszkesége, nemcsak a múzeumnak adott otthont, hanem a Székelyföldre vonatkozó könyv- és levéltárnak. A múzeum fennállásának 50. évfordulóján, 1929-ben Csutak Vilmos akkori igazgató szerkesztésében majdnem 800 oldalas emlékkönyv számolt be a múzeum eredményes tevékenységérő I. Csutak Vil mos 1956-ig vezette a múzeumot. Halála utón Felszeghi István és Konsza Samu dr. vette át munkakörét. 1938-tól 1944-ig Herepei János volt az igazgató. A második világháború vége felé a múzeum legértékesebb anyagát vasúti kocsikon akarták biztonságosabb területre szállítani. Ez a szándék nem sikerült, mert a rakományt bombatalálat érte s így a múzeumnak éppen legértékesebb része megsemmisült, maga a múzeum azonban Szabédi László költő vezetésével hamarosan folytatni tudta munkáját. Örökébe Székely Zoltán lépett, aki jelenleg is a Székely Nemzeti Múzeum igazgatója. A székely műveltség emlékeinek gyűjteménye talán sohasem volt olyan perdöntő jelentőségű, mint éppen most, fennállásának századik évfordulóján. És ez a jelentősége a jövőben évről évre fokozódik. AZ ORVOS MONDJA (JG> Egy aggódó anya kéri az orVös tanácsát. Húsz éves leánya fogain csúnya, barna foltok vannak, és azokat eltávolítani képtelen. Nem meri száját kinyitni, nincs önbizalma és úgy érzi, hogy mindenki idegenkedik tőle elbamult fogai miatt. A foltok két éve keletkeztek egy antibiotiktól, amelynek neve tetracycline, ék amelyet akkor az orvos egy infekció ellen írt fel. Kérdezi, vajon létezik-e olyan fogtisztító anyag, amely a foltokat eltüntethetné? Az orvos mondja, hogy sajnálatára nem tud olyan fogpasztát ajánlani, amely eltüntethetné a foltokat, amelyeket annakidején egy doktor gondatlansága okozott. De ne adja fel a reményt. Keresni kell a megoldást. Két módon lehet a tetracácline foltot eltüntetni. Próbálja meg egy koncentrált hydrogen peroxide oldattal lehalványítani. vagy vonassa be acrylic vagy porcelán koronával. Bármelyik mód gyakorlott fogorvosi felügyelet mellett h asználható. Gyermekek milliói szenvedtek fog-elszínesedést, hasonló módon és szomorú, hogy ilyesmi megtörténhet. Az orvosok már 20 éve ismerik a problémát, és tudják, hogy a tetracycline barna foltokat okoz a fogon. Az Academy of Pediatrics gyógyszer bizottsága szerint 8 éven alóli gyermekeknél a tetracycline gyógyszerek használata kerülendő. t * * * (LEL) Az olvadó időnként fdagyl nevű szert használ. Amint hallotta, ezt a gyógyszert nem lehet állandóan szedni, mint pl. az aszpirint. Orvosa azt mondta, hogy Trichomonas a baja, de azt ajánlotta, hogy necsak sajátmagát kezeltesse, hanem a férjét is. Szeretne a betegségről többet tudni, mert aggódik, hogy a betegség mindig visszatér. Az orvos mondja, hogy Trichomonas közönséges infekció, amelyet egy nő szekszuális érintkezéstől kaphat. Egy protozoa parazitától ered, amely olyan, mint egy ameba. Ez megfertőzi a férfit és a nőt és beleférkőzik a húgyszervekbe és az alsó emesztőszervbe. Házaspároknál ha előfordul, akkor mindkettőjüknek van és kezelendő. Ha az orvos az olvasót Flagyllal kezeli, ami nagyon hatékony kezelés, akkor csak úgy segíthet ratja, ha a férjnek ugyanezt a kezelést adja mindaddig, amíg a parazitikus in fekció mindkettőjüknél megszűnik. óvatosan) töltötte tele időnkint pezsgővel, de aztán, a beszélgetés hevében, azt is maga itta ki. Később elkérte a címemet. Ugyanolyan megindítóan óvatos mozdulatai, amilyennel a poharamba töltögetett, átnyújtotta nekem a névjegyét, és én egy töltőtollal, amelyet a mixertől kértünk kölcsön, ráírtam, hol lakom. Azt hiszem, mindezek a részletek azt bizonyítják, hogy nagy érdeklődéssel egyengettem barátságunk kialakulásának útját. Igaza van, jó lesz, ha összes, személyemmel és külsőmmel kapcsolatos kételyeit eloszlatja. Jöjjön el hát hozzám holnap délután, egy csésze teára. Természetesen ötkor. Megígérem, hogy egyedül leszünk. Minthogy nem emlékszik rám pontosan, nem akarom, hogy tétován álljon a szalonom küszöbén, és ne tudja, kit kell háziasszony gyanánt üdvözölnie. Nem szeretném, ha miattam csak egyetlen feszélyezett pillanata is volna. Ugye kedves vagyok? Holnap délután tehát az összes homályos pontokat tisztázhatja. Egyet azonban már most elárulok: nem vagyok szőke, mint ahogy az ötödik pohár cseresznyepálinkánál hitte, se pedig barna, mint ahogy a nyolcadiknál gondolta. Fehér a hajam. Ugyanis Brandimarti markéza nagymamája vagyok. A többiről majd holnap beszélgetünk. ! Üdvözli kedves barátnője \ j, (Aláírás) \ DETROIT BUSINESS DIRECTORY YOU HELP US, YOURSELF AND OUR ADVERTISERS BY BUYING YOUR NECESSITIES FROM THE FOLLOWING MERCHANTS VIRÁGÜZLET 4LMASSY FLORIST MAGYAR VIRÁGÜZLET Mmássy F. Lajos tulajdonos 4105 OAKWOOD BLVD. Melvindale, Mich. 48122 Telefon: 388-6033 Laka* tel.: 283-1748 iH é« művirágok jutónyo* árban kaphatók naarv választékban. Sürgónyileg is küldünk virágot. ÍÁDIÖ ELADÁS ÉS JAVÍTÁS * JlwanaS Int.-Ext. Painting-carpentry Plumbing -Eavestrouffh wk. Home MaL..t. Repair-Odd Job» 2~2-8O90 second phone 836-8610 & HEATING PLUMBING Gáz, olaj fűtőberendezés szakszerű szerelése üsatomaHsztitás modern, elektromos gépekkel. Hívja bizalommal: DAN WOOD MASTER PLUMBER BOILER REPAIRS - GAS HEAT AUTOMATIC WATER HEATERS FURNACE CLEANING Electric Sewer Cleaning 24 Hour Service , 1 , j . : .: . I , , )■ ‘None Compare Witb " Wood’s Repair” 7830 WEST VERNOR i:, ? Telefon: 841-5190 EGYLETI KALAUZ DETROITI ELSŐ SZÉKELY MAGYAR SZÖVETSÉG Elnök és pénztáros: Kiss László Tel.: 756-1137 7044 Paige, Warren, Mich. 48091 társadalmi termében. John D, Martenson & Son rUNERAL DIRECTORS i725 Lawndale Avenue Detroit, Mich. 48209 Telefon: 841-6607 320 West Road Trenton, Mich. 48183 Telefon: 671-5400 Detroit délnyugati körzetének egyik legmodernebb temetkezési intézete íégezabályofcoval a kápolnában. — Parkoló hely — JOHN KAR Bottling Co. 8559 W. Jefferson Ave. Telefon: 842-0166 Édes italok mindenféle Ízzel nagy választékban Fartikra, esküvőkre, piknikre és minden alkalomra Szódavíz, O-SO-Grapa, Dry Ginger Ale, O-SO-Ltalok Mixers — Gyors kiszolgálás SAVINGS BANK 2 CONVENIENT Í-OCArfOAlJ? 10474 W. JEFFERSON • 1789 SCHAEFER _______BANK TELEPHONE = VI3-8B5Q_________ •meuiivtet FEDERAL RESERVE SYSTEM - 7ttemittoofr FEOERAL DEPOSIT INSURANCE C0RP. SPÓROLJON, HOGY JÖVŐJE BIZTOSÍTVA LEGYEN • CSEKKSZÁMLA • TAKARÉKBETÉTEK • CHRISTMAS CLUB • INGATLAN KÖLCSÖN • AUTOMOBIL KÖLCSÖN Tatarozáai éa ház modernizáláai kölcaönök * Személyi kölcaön atb. Fiók intézetünkben két Drive-in-Window, éa nagy parking lot áll rendelkezéare MICHIGAN BANK ARD hitelkártya előnyeit azíveaen "elmagyarázzuk” 1 évi (minimum) $500.00 takarékbetétje után még mindég 6% kamatot fizetünk! A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet JOHN MOLNÁR FUNERAL HOMES INC. hu ••.fi- Est. 1923 -■TÓfii tli> Több mint 46 esztendeje áll ez a temetkezési intéze* kegyeletes szolgálatával a gyáazolo családok rendelkezésére Árai a Iegmérsékelfebbek. — Koporsók a legegyszerűbbtől a legdíszesebbekig saját nagy raktárából választhatók ki. DELRAY CHAPEL SOUTHGATp CHAPEL 8632 Dearborn Ave. 14032 Northline 842-1555 285-1515, , Directors: JOHN S. MOLNÁR III. - JAMES ALCORN JOHN K> SOLOSY - JOHN K. SOLOSY II. JOHN K. SOLOSY & SON FUNERAL HOME MAGYAR TEMETKEZÉSI INTÉZET 8480 SOUTH STREET 841-2353- PRIVATE parking -ci ii-.u ivof.n Színes, fekete és fehér TV-k színészjátszók, rádiók <—> Admiral, Dumont. RCA és Zenith. Színes TV speciálista. Mindenféle javitä, garaticiával égzünk. BRIDGE TV Sales and Sérveié 122 S. Fort St. , Detroit, Mi. 48209 1 elefon: 841-1717 — A felvonó Kid mellett — 21210 Goddard Rd. TV és bútorügylet. Across Írom Ho y Cross School Iiify CHERCHEZ LA FEMME Manapság nem létezik átmenet, csak forradalmi átalakulás. Mint társadalmi életünk minden más vonalán, így a női emancipációban, a gyengébb (?) nem felszabadításában is nagyon megváltozott a társadalom. A nők elérték céljukat — győztek minden vonalon. Az a nő, aki nem öreg, nem beteg és nem lusta, ha dolgozni akar és van tehetsége — érvényesül. E század utolsó negyedében a nő nem hasonlí tható össze a régi világ szerény és csendes asszonyával, szinte megveti a szerénységet, és inkább arra törekszik, bogy hangját hallassa, és elfogadtassa. Az ország első asszonya —< írja Jack Anderson /—■, már nem az az illedelmes, kisvárosi délvidéki leányka, akit 33 év előtt Jimmy Carter Plains, Ga.-b an feleségül vett. Ma ő ] társelnök, és hatalmas befolyással bír az amerikai politikára. Ez a véleményük a Fehér Ház bennfenteseinek, akik hallották Rosalynn megjegyzéseit, időnként férjének bírálatát, és megfigyelték szókimondó véleményeit, amelyek később felülkerekedtek. Egyesek szerint ő észrevebetőleg domináló, és erősebb akaratú, mint elnök férje. • Maga az elnök hívta fel a figyelmet Rosalynn erős befolyására sajátmagára. Két év előtt mondta az újságírónak, hogy Legjobb tanácsadóm és barátom a feleségem. Bízom bírálatában olyan kérdésekben, amelyeket ismer. Természetesen nincs különös ismerete külügyekben vagy bonvédelemben vagy mezőgazdaságban vagy helügyekben. De az ország átlag kérdéseiben bízom ítéletében.: Nincs jóformán olyan gondolatom vagy érzésem, amelyet nem-osztok meg feleségemmel. Rosalynn állítólag lépést tart férjével a kül- és belügyek tanulmányozásában. Résztvesz politikai gyűléseken, és jegyzeteket is készít. Amikor nem csak georgiaiak vannak jelen, akkor esetleg nem nyilvánít véleményt, de időnként intimebb körben bárdolatlanul kemény tud lenni. Csendes déli viselkedéséről azt mondják, Hogy olyan, HENRY F. THON CO. - A! M’STVA 1863-BAN - ‘ Funeral directors r í i William C. KELLER & Gary G. .íiJSS^L 2760 Biddle Ave., Wyandotte, Ml. - Tel.: 282-4400 LEPJE MEG HOZZÁTARTOZÓIT PÉT 'ÍZZEL. ÁRUCIKKEL. VAGY KÉSZ CSOMAGOK KÜLDÉSÉVEL MAGYARORSZÁGRA AZ ' IRKA CSEHSZLOVÁKIÁBA A TUZEX ROMÁNIÁBA A COMTURIST ÚTJÁN RÁKAY FERENC irodájából 8016 W. JEFFERSON, DETROIT. MI. 48209 - 843-8890. Nyitva: Hétfőn, szerdán és pénteken 12-től 4:30-ig POSTA CÍM (LAKÁS): 15906 Vaughan, Detroit, Mi. 48223 Telefon: 533-8651 mint a moharéteg a gránit kövön. Nem esik nehezére rideg, kíméletlen és fajó lenni, és hötározottabb, dogmatikusabb, kevésbbé szentimentális, mint Jimmy, < jnondják a benn-, fentesek. Az elnök errevonatkozólag két év előtt mondta:' "Azt gondolom, egy nagy különbség van köztem és Rosalynn között, úgy képzelem, hogy én jobban hízom az emberekben, ' mint ő. A magabiztos, erős akaratú Rosalynn, az elnök társelnöke, elindult útjára, hogy férjének 1980-as elnökválasztását megszerezze, és megtartsa saját ImtölmáDa társelnöki minőségben. B / I \ah nriinnt' Ht‘rnittt i rn Itat ja. ' Hozza be ide „ receptjeit! Fz a patika Lincoln Fark magyarjainak ' k^dveltje! i NORTON"PRESCRIPTION PHARMACY FORT STR, CORNER WARWICK Lincoln Park, Mich DU 1-2400 Across from Ho y Cross School 3206 FORT ST. - Lincoln Park Chapel - 383-1870