Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-09-27 / 36. szám
B. OLDAU r MAGYAR ÜJSAG 1970. SZEPTEMBER 27. 71. számú keresztrejtvény • , KUTYÁK VÍZSZINTES SOROK I. Kutyáról való mondás, zárt betűk: L, LE, A, ON, 15-ik betű ktettős. 14. Ezt terjesztik a könyvek is. 15. Fordított fogbús. 16. Meggyilkol. 17. M. . . .r, anya németül. 18. így vezetik a kutyát, névelővel. 20. A nóta szerint ez a pajtás a legény. 23. Ford. anya egyik becézése. 24. EAN. 26. Nyak közepe. 27. Ápold, gondoskodj róla, zárt kockában: PO. 28. Vissza: első két betű megcserélve: vidéki. 31. Mondatrész névelővel, kettős betű. 33. Fordítva: engem i— franciául. 35. ZH. 36. Fordítva: utolsó kocka U-ja nélkül: takar le. 30. A leghűségesebb magyar kutyafajta'. 40. Arisztokrata rövidítés. 41. Móra egynemű betűi. 42. Szilárd etősség. 44. MY. 45. Latin kettős magánhangzó. 47. Felöltőjét. 50. Fordítva lent. 53. Átível. 54. A Nagyalföldön lakó magyarba olvadt szép kaukázusi népfaj, névelővel. 56. Cigánynak mondjuk, középső betű kettős. 57. Szív régiesen. 59. Védő. 60. E...............ó, kérő. 61. Két fogalom: maró folydék és háziállat, zárt kockában: AV. 64. Nép. 65. Nem kell rajta tovább dolgozni. 66. Város Szibériában. 68. Élőlény. 72. Z - • • báró Kemény Zsigmond regénye. 74. Némán les. 75. Fordítva: királyi haszonélvezeti jogom. 78. 1 örök női név. 79. Porból lesz eső után. 80. A függ. 14. folytatása. 81. A függ. 14. befejező szava. FÜGGÖLECES SOROK 1. Lehet jó, de lehet rossz is az ilyen, 6-ik és 11-ik kockában kettős betű. 2. A vízsz. 14. része! 3. Ford. T..................jegy, belépőjegy. 4. Gyúr a közepén. 5. Kiöntő folyó. 6. Bácsi a cserkészeknél, 7. Időhatározószó. 8. Jó, ha a derék apának ide lép a fia. 9. hord.: .... Borg, híres skandináv sportember volt. 10. blorid a fővárosa. 11. o -val az elején: európai főváros. 12. Muzsikál. 13. Vásznat készít, kettősbetű. 14. Ez. is a kutyáról szól, folytatása a vízsz. 80. és 81. sz. sorokban. 19. “Aki” több, mint kutya. 21. A régi Róma kikötővárosa. 22. Fordítva: Még nincs itt az ideje. 25. A kredenc része. 29. S-sel a végén: inna. 30. J-vel az elején: a függ. 19 egyik főfeladata. 32. Állátlakás. 34. Erkölcs. 37. íróeszköz. 38. Ujjával löki. 43. Egyik ősi foglalkozást űző. 48. Kinyit. 49. 'Erre is használják a kutyát, zárt kockákban: HA, ZE. 51. Két fogalom: Verdi opera és félig Biller. 52. Ékezettel: Kártyafigura. 53. A kutya egyik tulajdonsága. 58. Rossz, gonosz. 62. Száj, csont < latinul. 63. Me. . . ., dallam. 67. SDA. 69. Ama betűi keverve. 70. A-val a végért: női név. 71. RAA. 73. l esz. 74. Végtag. 76. Gőte egynemű betűi. 77. Rázó egynemű betűi. 79. Súgó egynemű betűi. AZT BESZÉLIK A PALUBA. Lassan bánatosan. iT\ 1-2. Azt be-szé-lik a fa-lu-ba hogy te bús vagy hall-ga-tag /Tu 1-2. Ki ki állsz a ka - pu -tok-ba két sze-raed-böl köny fa - kad Azt hit-ted hogy en - gém csalsz meg, A vi - rág csak egy-szer nyi - lik meg-csal-tad te ma- ga-dat és el-her-vad az u - tán MADÁRKA Egy szép, de tehetségtelen énekesnő meghívta hangversenyére Johannes Brahms zeneszerzőt, aki hallgatta, amikor az áriát énekelte: Ha madárka lennék. . . Brahms dühösen mormogta magában: "...akkor elküldeném neked a macskámat...” , DIAGNÓZIS Egy orvoskongresszuson összetalálkozik két orvos barát. Beszélgettek a diagnózisokról. — Előfordult-e már, hogy ön helytelen diagnózist mondott? — kérdezte egyik. — Hogyne! c— ismerte be a másik. — Nem oly régen... — Hogyan történt a dolog? — Úgy, hogy egy milliomos már az első vizitnél meggyógyítottam ... SZAKTÁRSAK Két tolvajt fogott el a rendőrség. Együtt garázdálkodtak hosszú idő óta. — Hogyan ismerkedtek össze? — kérdezi az egyik rendőr. r- Kérem, az autóbuszon. Ö ellopta a pénztárcámat, én meg az óráját. Aztán rájöttünk, hogy érdemes együtt dolgozni. ÁLMATLANSÁG tmcUF— Ezeket a tabletták szedje minden este álmatlanság ellen ... — És ha nem segítenek, doktor úr? »— Akkor már igazán nem marad más hátra, mint a televízió... IIÁZASSÁG — Hallottad, Pista hiegnősült! — Ne mondd! Szerelemből, vágy pénzért? — A nőt á pénzéért vette el, de a pénzt szerelernből! NYOMÓSOK A gyermekek arról beszélgetnek, hogy ki mit kapott a születésnapjára. — Engem mindig' megver a papa a születésnapomon! — mondja Laci. <— Miért? — kérdezi Géza. — Azért, mert miattam kellett neki nősülnie. GYAKORLOTT Szervusz! Hogy vagy? Már visszaérkeztél Niagara Fállsról, a nászutadról? — Igen, már tegfiajo! megérkeztünk. És hogy sikerült a nászút? <— Köszönöm. Jól, mint mindig. HIVATKOZÁS UDVARLÓ *—> Meg vagy elégedve udvarlóddal? — Oh, nagyon. Egy év előtt bundát vett nekem. Nem sokkal később gyönyörű gyöngysort. Egy hónap előtt gyémánt gyűrűt... és képzeld, tegnap megkérte a kezem .. . Úgy látszik, kezd spórolni! SEMMI KÜLÖNBSÉG — Poligámia az, ha egy felesleges felesége vart egy embernek. — És a monogámia? Ugyanaz! KORÁNKELŐ —< Az én férjem minden reggel hatkor kiugrik az ágyból, — meséli Molnárné a barátnőjének, —< mert akkor kezdődik a televízióban a torna. <— Szép dolog a férjedtől, hogy az ő korában még rendszeresen tornászik. Dehogy ő tornászik! A két fiatal leány a szemközt levő házban. ALKOHOL Ernest Hemingway, Nobel-díjas író, nagyon szerette a whiskyt. Orvosa szigorúan ráparancsolt, hogy abba kell hagynia a whisky fogyasztását, ha nem akar idő előtt meghalni. Az író komolyan megígérte, hogy nem fog több whiskyt fogyasztani. Legközelebbi látogatásakor büszkén mondta orvosának: Abbahagytam és nem is hiányzik.. . — Nagyszerű! <— szólt a doktor. — És nagyon nehezére esett? Eleinte tényleg nehéz volt, — mondta Hemingway, ^ de higgye el, hogy ha az ember megszokja a gint, éppen olyan jó, mint a whisky ... Egy söjét mellékutcában egy rabló feltajlpspat egy járókelőt és pénzt kér tőle. — Maga azt hiszi, hogy á feleségem elhiszi majd, ha mondom neki, hogy kiraboltak? i— dünnyögi ijedten az ember. }ój 1 :,]u> — És maga azt hiszi, ni értyém elhizsi, ha odaadom neki ä pénzt? Azt götidölja, hogy a Telét a pénznek eltagadom. A';'* 1 “'ÜL ... yv-.r/.i ív*;; í ab« Ay yf*- ■ ví.c^c^úsj*»! jAftripfi,»! ^ SZERENCSÉTLENSÉG Két jó barát üldögél a bárban. Az egyik azt mondja: — A feleségem azt mondja, hogy hamarosan elválik tőlem! — Öregem, legyint a másik, ne búsulj, hiszen manapság nem oly nagy szerencsétlenség az ilyesmi! — Az én esetemben igen, mert a feleségem soha nem tartja be a szavat. A MÚZEUMBAN A vidéki turista le-fől járkál a múzeumban és amikor már fáj a Iába, leül az egyik sarokbart álló karosszékbe. Az őr ezt észreveszi és hozzálép: — Bocsánat, uram, — mondja udvariasan, — de ez Tizennegyedik Lajos karosszéke. — Rendben van! — válaszolja gyanútlanul a turista* —- majd ha jön, akkor felállók, átadom neki a,helyet... GYANÚ Bíró: Hogy jött rá arra, hogy ezek az emberek tolvajok? Tanú: Először azt gondoltam, hogy rakodó munkások, de amikor észrevettem milyen gyorsan dolgoznak, gyanakodni kezdtem és azért hívtam fel a rendőrséget! ATTÓL FÜGG... A férj éhesen érkezik haza a munkából: — Éhes és fáradt vagyok. Mi lesz az ebéd, szívem? — Attól függ, melyik konzervet tudom kinyitni. HÁLA OTT Párizsban Barrai úr népszerű hentes üzletében egy idősebb férfi negyedkiló szalámit vásárol. A tulajdonos maga szolgálja ki és feltűnően udvarias és barátságos hozzá és húsz dekával többet tesz a mérlegre, mint negyed kilót, anélkül, hogy felszámítana. — Eric, — szól a felesége, aki a kasszában ül és figyeli a férjét, miért voltál olyan kivételesen előzekény ehhez az öregúrhoz és méghozzá ilyen nagylelkű? — Szivecském, — mondja Barrai, a tanár úrnak örök hálával tartozom. Tudod, valamikor osztályfőnököm volt a gimnáziumban és akkor magam is tanárnak készültem. Ha ő nem buktat el három tárgyból, akkor én is tanári cifra nyomorúságban élnék, mint ő. Mennyivel jobb nekem, mint gazdag hentesnek?! A PÉNZ A pénz olyan, mint a nő, ahhoz húz, aki elveri. [ A IDŐJÁRÁS — Milyen idő van kint? — kérdezi a féleséget a férj. ű- Nem tudom .. . . — De hiszen, most jöltél kintről... — Az igaz . . . De olyan köd van, hogy három lépésre sem lehet látni. ÉRTHETETLEN Kovácsné dorgálja a férjét: — Jenő! Nem tudom megérteni, 72. számú keresztrejtvény " I MACSKÁK VÍZSZINTES SOROK 1. A macska egyik legelőkelőbb foglalkozása a múltban, zárt betűk: T, A, N. 15. Orozni. 16. Éra betűi keverve. 17. Elfogyasztotta előle az illető. 18. Az egyik legkedveltebb fehér fajta. 20. 2,50 és 1005 Rómában. 21. Két római 500. 22. Becézett Krisztina. 23. lett — angolul. 25. K-val az elején: nélkülözhetetlen a főzéshez. 26. K-val elejen: kígyó. 29. VNS. 31. Olasz névelő. 32. Automobil klub rövidítése. 33. Utolsó kocka Tje nélkül: kifejezés a címszóval kapcsolatban. 36. Gyorsan az elején. 38. L-Iel a végén: eltalálja a győztest. 39. Becézett férfinév. 40. Egyik legkedveltebb magyar cicanév (és fajta is.). 42. Vége — angolul. 44. Nagy ázsiai állam. 45. Vissza: . . . ing, borfajta. 46. Egyik legszebb macskafajta (az országról, ahonnan való). 50. Főnévi igenév végződés. 51. Főznek is vele, első betű kettős. 52. Emel a közepén. 53. Magad. 55. Csatár rész! 56. Némely rovar tartozéka, névelővel. 60. Hindu férfinév. 62. Volt osztrák kancellár. 64. Híres mesealak. 69. Kocsma. 70. I iiskés állat. 71. K-val az elején: mesealak a macskavilágban. 73. Rangjelző. 74. Ékel egyneműi. 75. GCFÉ. 76. O-val elején: a nagy tavak egyike. 78. /Kellemetlen élősdi. 79. Közkedvelt fajta, névelővel. 80. A házatslí^rs apja. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Ki veszi meg??? 2. Aggodalomba. 3. YPG. 4. Erőmű épült itt. 5. Kis Piroska. 6. Arc .— költőiesen. 7. Új. Becézett Béla. 9. I iltószó. 10. Mint a vízsz. 31. sz. 11. Esti — megkeverve. 12. Vissza: ezen; á helyen. 13. Fordítva gyilkolta. 14. Tagadás és állítás kötőjellel. 19- Török főváros. 23. Női név — ha az enyém az illető. 24. Hozzáfűzne. 27. Fertőző betegség? 28. Apró virág, zárt kockákban: KI, JÁ. 29. Seb öltés. 30. Fordítva: Kontra ellentéte. 33. Dúsfarkú állat. 34. Ékesít. 35. Egyik legnépszerűbb hosszúszőrű, névelővel (kettősbetű ). 37. Ybl Miklós. 41'. Ban-ben idegen nyelveken. 43. A macska megelégedettségének jele: zárt kockák: O, OM. 44. Házból. 47. Értékelt. 48. Kerek szám. 49. Kettős betű. 54. L..................., letenni. 55. Fordítva: lelkiismeret is teheti. 57. Vonat fut rajta. 58. Pesti Magyar Atlétikai Club. 59......................kapa, meg a nagyharang. 61. Női név, ékezet felesleges. 65. Ruhát bemártó. 65. Ak.............. illatos fehér a virága. 66. Káró egynemű betűi, 67, UÁRI. 68. Arlington része! 72. YOA. 75. Gallium vegyjele. miért iszól minden nap, amikor nem bírod az italt és nincs is reá gusztusod. — Tudod, drágám, én sem tudom megérteni, miért állsz naponta hosszasan a tükör előtt, amikor tudod, hogy nem vagy szép. ISMERKEDÉS — Papa, hallottam, hogy Afrikában még yannak olyan törzsek, ahol a férj csak az esküvő után ismeri meg a feleségét. — Miért csak Afrikában? — mormolja az apa. SÍRÁS A rokonok csendesen sirdogélnak a milliomos temetésén. Velük kpnnyezik együtt a sírásó is. A gyászolók közül valaki megkérdezi : — Hát maga miért sír? Hiszen nem volt rokona az elhúnyt . . . — Éppen azért! SZOMSZÉDASSZONYOK — Eeketené nagyon rossz gazdaasszony! — Igazán? Miért? — Akármit akarok tőle kölcsönkérni, nincs neki... INDOK — Gyurka! Szörnyű a kézírásod. Miért nem akarsz megtanulni rendesen írni? — Minek tanuljak szebben írni? Van nekünk otthon írógépünk! HÍRSZERZÉS Két reporter találkozik. Arról beszélnek, hogy milyen hiányos a hivatalos hírszerzés. Az egyik megjegyzi: — Legokosabb dolog a cáfolatokat figyelemmel kisérni, akkor legalább lehet következtetni! MŰLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE TRÉFÁS AFORIZMÁK (l.) Formabontáshoz először is a formát kell ismerni, Félj attól, aki fél. Vízszintes: 16. Oltárkép — 17. Gyorsan el — 39. Ólomb ánya ^ 44. Ne falj — 48. Orsók — 51. Extravagant — 53. Árkon bokron — -55. Fagolyó — 85. Átér egészen — 85! E sóskát. Függőleges: 5. Árvák — 9. Leeszi — 10, Ingaórák — 13. Rávág — 15. Nyomortanyák — 27. Szertelen — 39. Anyuska — 40. Blond, éri — 42. Havana — 62 Átkos — 66. Korsó. TRÉFÁS AFORIZMÁK (2.) A zsugori ember azért von meg magától mindent, hogy legyen neki. Bármin meg lehet sértődni, csak akarni kell. Vízszintes: 15. Violák — 16. Zsákba — 19. Arzén — 21. Értőbb — 37. Ölelők — 43. Monaco — 55. Ácsolta. Függőleges: 2. Zimony — 13. Égőbb — 14. Rablók — 26. Marica — 28. A remeklő — 40. Enter — 47. Felvillanó — 53. Médea — 60. Annából — 62. A kezek — 69. Lenin. NEM ÉRTI... — A maga munkája nem ér meg egy pipa dohányt sem — közli dühösen beosztottjával az osztályvezető. — Érti?! — Nem értem, kérem! — feleli a beosztott. — Én ugyanis nem vagyok dohányos. DROGÉRIÁBAN A belvárosi drogériába bejön egy hölgy és azt mondja a kiszolgálónak: — Legyen szíves, kérem, adjon nekem egy jó bőrfinomító krémet. A sok házimunkától ugyanis teljesen tönkrement a bőr a férjem kezén... AMÁLÉSZÁJÚ — Igazán nem értem, Gizikém, miért hívtad meg ezt a málészájú Biharit erre az estélyre. Egész este mellettem ül, ki nem nyitja a száját ..., — Örülj neki, Mancikám! Biharit azért ültettem melléd, mert ő remek társalgó. Enged téged beszélni, figyelmesén és udvariasan meghallgat,éjs megértőén néz reád. Nem csodál ha a társaság kedvence, minden nő imádja, mert megértőén tud meghallgatni . . . ^ ilyet meg nem hallottam . . . Tudod mit?! Ha te nem tudod Biharit megbecsülni, nem is érdemied meg őt. .. Y ?t*rv . r , Én leg-a-lábbmeg-si-ratlak neked sir-nőd nem szabad. nem szabad. Sze-ret-ni csak egyszer lehet tiszLa sziv-ből i - ga-zán. _____ i - gazán. JlNEK. ^ÜONOORA.