Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-08-16 / 30. szám

1979. AUGUSZTUS 16. MAGYAR ÚJSÁG 5. OLDAT MEGJELENT: TORMAY CECIL: ŐSI KÜLDÖTT második kötete: A TÚLSÓ PARTON. A könyvet megkaptuk a könyvkötőtől. A rendelőknek, akik a pénzt beküldték, julius 2-án postáztuk. Kérjük a többi megrendelőt, hogy a kedvezményes árat - $10.00-t küldjék be, hogy a könyvet elküldhessük. A kedvezményes ár junius 30-cal megszűnt, az uj rendelők nek $ 12.00 és a postaköltség $1.00. Név. ......................................................................... Kárpát Publishing Co. Utca, házszám:.......................................................................... P.O. Box 5348 Város:.......................................................................................... CLEVELAND, Ohio 44101 Állam:...............................................^ip Code........................ KÖNYVRENDELÉS TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁGNAK c/o Kárpát Publishing Co. P.O. Box 5548 CLEVELAND. Ohio 44101 □ Megrendelem a I ormay Cecil A CSALLÓKÖZI HATTYÚ című könyvét, . . . .pl.-ban és mellékelem annak árát (darabonként $10.00) + $1.00 postaköltséget. D Megrendelem 1 ormay Cecil A TÚLSÓ PARTON című könyvét, az árát mellékelem: ($12.00) T $1.00 posta­­költség. D Előjegyzem Tormay Cecil A LEHÉR BARÁ1 című könyvét és a jelzendő időben elküldöm a könyv árát. D Kérek .... példányt a Tormay Cecil BUJDOSÓ KÖNYV című könyvéből. Két kötet ára 25 dollár és $1.00 BENEDEK ELEK HALÁLÁNAK 50. ÉVFORDULÓJA Augusztus 17-én múlt 50 éve, hogy Benedek Elek, az egyik Iegtermékenyeb magyar ifjúsági író, erdélyi szülőfalu­jában, az udvarhelyi Kisbacon községben elhúnyt. 1859 szeptember 50-án ugyanott született. Egyetemi tanulmányait a budapesti egyetem bölcsészeti karán végezte, majd újság­írói pályára lépett és különböző írói nevek alatt főként hu­moros írásaival tűnt fel. Az Ország-Világ és a Magyar Nép” című képeslapok, aztán Pósa Lajossal együtt “Az Én Újságom” című gyermeklapot szerkesztette. 1887-től 1892-ig a nagyajtai kerület országgyűlési képviselője volt. Ezután lapokat indított és szerkesztett, regényeket írt, a magyar mese- és mondavilág termékeit (5 kötetben) és a magyar népköltés gyöngyeit, Apponyi Albert gróf beszédeit adta ki, a magyar nép múltját és jelenét ismertette, nagy magyarok életéről szóló sorozatot indított el. “Többsincs királyfi cím­mel magyar népmesét dolgozott fel 5 felvonásos színműben. 1908-ban Honszerző Árpád -ról, 1910-ben Toldi Mik­lósiról szóló könyvét adta ki. Nagy feltűnést keltett Édes anyaföldem” című kétkötetes emlékirata, amely “egy nép és egy ember története volt. 1921-ben visszaköltözött szülőfalujába; a székely nép­­balladákról, híres erdélyi magyarokról s az erdélyi népmon­dákról írt; “Cimbora címmel gyermekújságot, ‘Az én könyvtáram” címmel pedig ifjúsági könyvsorozatot indított. A “Cimbora” előbb Szatmáron, később Nagyváradon jelent meg. Külön meg kell említenünk Kis Könyvtár címmel megindított ifjúsági könycsorozatát, amelynek az első világ­háború előtt több mint 150 kötete jelent meg. Mindebből joggal állapítható meg, hogy Benekecl Elek irodalmi tevé­kenysége es annak hatása - halálának 50. évfordulóján is >— páratlanul értékesnek és felbecsülhetetlenül hasznosnak mondható. Azok az idősebb nemzedékek, amelyeknek tagjai gyermek- és ifjúkorukban Benedek Elek írásain át gazdagít­hatták magyarságismereteiket, kétségtelenül hálás kegyelet­­tefeígondolnak rá. (So-nc) ERDŐTŰZ ÉSZAKNYUGATON ÉS MÁSUTT Idaho államban erdei tűz támadt, amely 88.000 acre területen pusztított. Erre a területre esik a Middle Eork és a Salmon folyók mentén fekvő, elsőrendű épületfa kiterme­lésére alkalmas, 58.000 acre kiterjedésű erdő is. A tüzet négy helyen mintegy 1200 ember igyekezett elfojtani. A július 26 óta folyó tűzoltás közben szerencsére senki sem sérült meg, a feltámadt és óránként 50 mérföld sebességű szél azonban a tüzet Wyomingba is átvitte, ahol a lángok több mint 5000 acre területen gyúltak ki. Montana, Wyoming, New Mexico és Arizona terüle­tén, a Wind-folyó mentén is tűz ütött ki. Ezt mintegy 450 helybeli indián próbálta eloltani 109 fokos melegben. Mon­tana nemzetőrsége 540 tűzoltóval együtt 2000 acre területű erdőtűzzel küzdött, amely 5 mérföldnyi közelségbe került a rézbányászati Anaconda városához. A montanai Ovandotól északkeletre körülbelül 15 mérföldnyi távolságban a Lm­­coIn-Scapegoat Wilderness környékén 800 acre területen a tüzet el sem tudták oltani. Washington államban 1100 acre erdő gyulladt ki. Az erdőtüzek által okozott károk szinte felbecsülhetet­lenek. FÖLDRENGÉS SAN FRANCISCO KÖZELÉBEN 1911 óta most volt a legerősebb földrengés San Fran­­ciscotól délkeletre mintegy 70 mérföldnyi távolságban. Köz­pontja a 8000 lakosú Hollister volt. 6 személyt szívszélhü­­dési tünetekkel kórházba kellett szállítani. San Franciscóban a felhőkarcolók mintegy 50 másodpercig jobbra-balra leng­tek , több helyen téglák estek le az épületek sarkairól. Az egyik irodában az íróasztal legalább egy Iábnyira elmozdult helyéről. Az állatkertben az állatok a földrengést megelő­zően szokatlan nyugtalanságot árultak el. EMLÉKEZÉS AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI KOMMUNIZMUS SZEMTANÚ ÁLTAL VALÓ HITELES LEÍRÁSA A Tormay Cecil Emlékbizottság kiadásában meg­jelent két kötetben egészvászon kötésben Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV A két kötet ára $25.00. (US. dollár.) Postadíj $ 1.00. Megrende Ihető a Kárpát Publ. címén. Kárpát Publ. Co. P.O. Box 5548 Cleveland, Ohio 44101. USA. Megrendelem Tormay Cecil: Bujdosó Könyv című művét két kötetben egészvászon kötésben. Az árát mellékelem $25.00 és postaköltségre $1.00-1. Xév: ............................................................................ Utca, házszám: ......................................................... Város: ......................................................................... Állam:............................. Zip Code:.................. Tíé esztendeje, hogy eljöttem Clevelandból, abból a városból, ahol lehetőség nyílt arra. hogy magyarok marad­junk. E tíz év alatt gyakran éreztem honvágyat, mert aki megszokott környezetéből kiszakad, nem kerülheti el, hogy időnként vágyat ne érezzen megszokott, szeretett rggi ott- j kona után. Olyan szép is volt az a negyed század, amelyet Clevelandhen töltöttem és megismertem az építő, alkotó amerikai magyarságot, amely tekintélyt és megbecsülést szerzett fajtánknak. Hogyne tekintettek volna reánk tiszte­lettel és megbecsüléssel, amikor templomokat, kultúrterme­ket, szép célú intézményeket építettünk!? Vegyes érzelmekkel értesültem Knoch Jánostól, az Ön­képzőkör elnökétől arról, hogy az Önképzőkör épületében már egy spanyol nyelvű egyház működik. Megnyugtató, hogy Istenháza lett a magyar kultúregylet székhazából. Knoch Böske elküldte nekem a Cleveland Press vonatkozó cikkét, a kultúrterem képével együtt. Igaz, hogy a régi west­­sidei magyar körzetnek ez a része más nemzetiségűek lak­helyévé vált és a régi Kálvin Terem, a szép magyar refor­mátus templommal együtt szintén a spanyolnyelvűek Isten­­háza lett. A clevelandi magyarság egy évszázad óta gerinces oszlopa a város kultúréletének és a magyarok arany be­tűkkel írták be nevüket Cleveland történelmébe. Örömmel Iátj uk lapunk esemény naptárában, hogy magyar egyesüle­teink még működnek és egyházaink magyar anyanyelvűn­kön tartják szertartásaikat. Nagy és dicső feladat idegen földön magyarnak maradni és kapcsolatunkat hazánk fiai­val fenntartani. Külön megbecsülés jár azoknak az anyáknak, akik másod- harmad-generációs gyermekeiket magyarnak neve­lik, magyar iskolába, nyelvtanfolyamra járatják. Könnyű volt a régi magyaroknak, akik a Buckeye vagy Lorain ma­gyar körzetében laktak, ahol a magyar boltok mgyarnevű címtáblái hirdették tulajdonosaik magyar neveit. Sok idős magyar élt ezekben a lakónegyedekben és egy hosszú életen át nem tanultak meg angolul, mert erre nem volt szükségük. Mindez megváltozott. A magyarok nagyrésze kénytelen volt biztonsági kényszerből más körzetbe költözni és a fia­talok a szomszédságban, az iskolákban a kötelező angol nyelvre szorítkoztak és túlnyomó részben inkább rávették a szülőket is az angol nyelvre és a magyar nyelv kiszorult a használatból. Annál tiszteletreméltóbb, hogy mégis vannak olyan magyarok, akik anyanyelvűnket ma is drága kincsnek tekintik és otthon, a családban, gyermekeikkel, családtag­jaikkal magyarul társalognak. Hiszen annyi alkalom van az angol szóra. Hol vannak a régi magyar színtársulatok, akik küzdöt­tek a szegénységgel, a közlekedés nehézségeivel, de mégis eljöttek a magyar városokba és magyarul szórakoztattak bennünket!? Zilahy Sándor és a jó öreg Heltay Imre sze­rény eszközökkel, de annál áldozatosabban, néhány tehet­séges szereplővel előadták a szép régi operetteket és víg­játékokat. Zilahy énekes bonviván és rendező, Heltay ko­mikus és zongorakisérő volt egy személyben. Leleményesek voltak és tehetségesek, mert csak furfanggal tudták a sze­génységet elrejteni. Próbálkoztak a budapesti színpad me­nekült nagyságai is, de a kísérlet meddő volt. Jávor Pál, Békeffy László és más nagynevű pestiek nem vonzottak kö­zönséget. Békeffy estélyén 28 néző volt a Bethlen teremben. Elmúlt egy korszak, sokan már a szebb hazába köl­töztek, de vannak magyar cserkészek, van még magyar élet Clevelandban, Detroitban, Akronban és más városokban, HASZNOS JAVAK Haszonra éhes amerikai üzletemberek, bürokratikus szenátorok, detentére törekvő elnökök együttesen gondoskod­tak arról, hogy a Szovjet Unió tőlünk katonailag hasznos gépezeteket kapjon a mi technológiai arzenálunkból, r— írja Jack Anderson, tájékozott szindikátusi tudósító. Ez a hihetetlenül hangzó dolog néhány hét előtt tu­dódott ki a House Armed Services Committee előtt Larry Brady titkos vallomásából, aki a Kereskedelmi Ügyosztály export hivatalának volt ügyvivő igazgatója. A tudósító felhívja a figyelmet arra, hogy évek előtt, a szomorú emlékű Pearl Harbor idején az amerikai fémhulla­dék segítette Japánt ahhoz, hogy elkészüljön háborús fel­szerelésével. A kongresszus kibocsátott egy törvényt, amely­nek értelmében betiltjuk a szenzitiv anyagok eladását, amelyek alkalmasak arra, hogy kommunista ellenségeink katonai célokra használhassák. Több ezer cikk a “Com­modity Control Listán olyan, hogy csupán gondos felül­vizsgálat után és a szövetségi ellenőrzők jóváhagyásával lenne exportálható. Ellenben Brady világosan megmondta a képviselőházi bizottságnak, hogy a mi “export ellenőrzési módszerünk” manapság teljesen értéktelen. A felülvizsgálok, akik a sza­bályokat keresztülviszik, “nem érnek annyit, amennyit a papír ér, amelyre nevük fel van írva . Az oroszok például, mielőtt engedélyt nyernek vala­mely bevásárlásra, alá kell írniok egy nyilatkozatot, amely­nek értelmében nem használnak majd amerikai fémárút katonai célra. Enéfkül mi nem hagynánk jóvá!” — ma­gyarázza Brady. De ugyanakkor Dale Van Ata, a mi em­berünk, arról értesült, hogy nincs hatásos mód arra, hogy meggyőződjünk róla, hogy betartják-e Ígéretüket. Ehelyett a Kereskedelmi Ügyosztály rábízza a csirkeólat a rókára . .. vagyis azoknak az amerikai vállalatoknak képviselőire, a­­melyek a gyártmányokat eladták. Ezek az alkalmazottak gyakran nemcsak nem-amerikaiak, hanem olyanok, akiknek okuk van a szovjet szerződésszegés jóváhagyására. Brady azt mondja: “A vállalat minél többet akar eladni és ha ő jelentené a kihágást (katonai használatot), akkor hátráltat­ná a nagyobb vételt . Ez az önző cél vezeti az amerikai vállalatok vezetőit, akiket csak a haszon érdekel és csak ki­vételesen hazafias vezetőség kockáztatná a nagy hasznot. Az oroszok értik a módját, hogy csaknem minden importált árut katonai célra felhasználjanak. Brady példának hozta fel, hogy a Kama folyó mentén épülő hatalmas teherautó üzem, amely a világ legnagyobb ilyen üzeme, mintegy 500 millió értékű amerikai gépekkel, szerszámokkal és kompute­rekkel épült, Brady ismételte korábbi vallomását, hogy a TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A Tormay Cecil Emlékbizottság örömmel jelenti, hogy a két kötetes Bujdosó Könyv után sajtó alá rendezte az írónő másik híres történelmi regény trilógiáját, amelynek gyűjtő címe: AZ ŐSI KÜLDÖTT. A trilógia egyes köteteinek önálló címe van, mindegyik befejezett regény. A könyv a tatárjárás idejébe vezet vissza és ennek a szörnyű pusztításnak a képe elevenedik fel. Nagyon sok ha­sonlóság van a jelenkori elesettségünkhöz. A kibontakozás reménységet nyújt nekünk is, hogy a mostani sok megpró­báltatás után jön még szebb jövendő. Első kötetnek a címe: A CSALLÓKÖZI HATTYÚ. A bolti ára 10 dollár. A második kötet címe: A TÚLSÓ PARTON, a bolti ára 12 dollár és a postaköltség $1.00. A harmadik kötet címe: A FEHÉR BARÁT, amelvet előreláthatólag az ősz folyamán készítünk el. A harmadik kötetnek az árát még nem tudjuk meg­határozni az egyre emelkedő papír árak miatt. ahol él még a hazaszeretet tüze és a magyar újságban Dombrády Dóra nem feledkezik meg büszkeségünkről: a magyar ifjúságról! Kemény Júlia Kama folyó üzeme katonai felszereléseket és alkatrészeket gyárt. “Feljegyzések igazolják, hogy mi tudtuk annakidején amikor az engedélyezés történt (Fehér Ház 1974), hogy több motort fognak gyártani, mint teherautót. Egy másik vezető egyéniség mondja: “Minden gondolkodó egyén tud­hatta, hogy a motorok csakis katonai célokra kellettek! Minden tiltakozás ellenére, Henry Kissinger, akkori külügy­miniszter hozzájárult. Komputerek a legnehezebben ellenő­rizhető javak! i— mondja Brady. Hogyan lehet ellenőrizni, hogy katonai célra használják-e fel? De Carter elnök jóvá­hagyta egy hatalmas üzem eladását, amely olaj fúró felsze­reléseket gyárt, amelyben bennfoglaltatik a komputer is. Egy knogresszusi képviselő aggodalmának adott kife­jezést komputerek eladásásával kapcsolatban egy teljesen automatikusan kontrollált szisztémával az oroszországi Kova repülőtér számára, rámutatva a veszélyre. Kereskedelmi vállalatok és politikai szövetségeseik sür­getik a Kereskedelmi Ügyosztályt, hogy lazítson az export ellenőrzésén, ellenben a szókimondó Brady azt mondta a Líázbizottságnak: Ideje lenne, hogy kicsit gerincesebben kezdjünk ebbe az ügybe belenézni. ..” MEGJELENT az 1978. évi XVIII. Magyar Találkozó r— VI. Magyar Kongresszus tárgyalási anyagát tartalmazó KRÓNIKA, igen változatos kitűnő tartalommal. A díszes kiállítású és ízléses vászonkötésű könyv a legnagyobb érdeklődésre tarthat számot. A Krónika gazdag tartalmánál fogva hasznos és nélkülözhetetlen kézikönyve az egyesületi magyar vezetőknek és mindazoknak, akik ma­gyar kérdések iránt érdeklődnek és azokkal foglalkoznak. A 500 oldalas mű ára 10..—- dollár szállítási költséggel együtt. Megrendelhető a Magyar I ársaság címén’: 1450 Grace Ave., Cleveland, OH 44107. PÁLYÁZAT A Magyar Találkozó Állandó I itkárságá ez évben is tudományos, irodalmi és művészeti pályázatot hirdet, amely­ben a magyar szellem minden kimagasló értékű s írásban, vagy képen rögzíthető alkotása részt Vehet. A pályaművet három példányban (vagy fényképen) kell benyújtani. Nyomtatásban még meg nem jelent kézira­tok Csak név nélkül, jeligével adhatók be. A szerző nevét, pontos lakcímét és rövid életrajzát ebben az esetben a pá­lyamű jeligéjével ellátott külön zárt borítékban kell csatolni. A pályaműveket — az Árpád Akadémia tagjai sorából, vagy más szakemberek közül felkért — három-három bíráló véleménye alapján az Állandó Titkárság arany, ezüst, vagy bronz Árpád-éremmel, díszoklevéllel, vagy oklevéllel tünteti ki. Az eredményt a november 25-25 között tartandó Ma­gyar Találkozó díszvacsoráján hirdetik ki. A pályamunkákat az alábbi címre kell küldeni 1979 augusztus 20-ig. A benyújtott pályamunkákat nem küldjük vissza, ha­nem azokat az Árpád Akadémia könyv- és irattárában he­lyezzük el. dr. Nádas János a Magyar I alálkozó Állandó I itkárságának vezetője (1450 Grace Ave., Cleveland, OH 44107) EMELKEDŐ ÁRAK Budapest-Praga (AP) — Magyarországon és Csehszlo­vákiában tetemesen többet fizetnek az emberek fűtőanyagért és használati cikkekért mint a múltban. A magyar és cseh kormány úgy nyilatkozik, hogy a világ-infláció olyan mér­tékeket öltött, hogy a kommunista Kelet-Európa nem ha­ladhat el mellette érintetlenül. Az áremelkedést egyaránt érzi a két ország, különösen fűtőanyagban és egyéb energia anyagban, de élelmiszerben, ruházati cikkekben és szolgáltatásokban is. Közelmúltban Magyarországon olyan arányú volt az ármelés, mint még soha a 54 éves kommunista kormányzat alatt. Noha Cseh­országban némileg kisebb mértékben történt a drágítás, mégis a csehek érzik, hogy az infláció újabb emelkedést hoz. Csehszlovákiában az oktan-gazolin ára, amely az utób­bi öt év alatt nem változott, $1.81 -ről $2.65-re emelkedett gallononként. A diesel fűtőanyag ára 52 centről 71 centre emelkedett és pl. a telefon felszerelése, amely eddig $58 volt, most már $194. Magyarországon a kenyér ára 8 centről 12 centre ment fel. Fűtő-olaj is 50 százalékkal emelkedett és a villany ára Magyarországon 51, Csehországban 50 százalékkal több lett. Félmillió magyar vár új kis-autóra. A keletnémet Tra­­bant a legolcsóbb kocsi, amelynek ára eddig 2,205 dollár volt, most 441 dollárral emelkedett. A magyar munkás át­lagos havi keresete $175 körül van, míg a csehszlováké $234. " .

Next

/
Thumbnails
Contents