Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-01-11 / 2. szám
5. oldal: MXGYXK üJSXC 1979. JANUÁR De hál le ezt nem értheted . . . Azt mondod, érted ezt? Helyes, Azért közöltem véled, édes,’ hogy tudd. a tudatában éihess s vess számot . . . Ejnye, nézd, mi ez: könnyem kicsorrant, permetez. És semmi sincs, ez boldogít, csak itt e szem. e homlok itt. Hajolj le a lámpához szótlnn s hadd, hogy halántékodra rátegyem, mint szemkötőt két tenyerem. Hát így van ez. így van, kis madaram? Szép homlokodnak, jó szemednek vagyok rabja és ez éget? Azt mondod, így van? . . . Jaj, szerellek! . . . Szeretnélek megütni téged. ÜSSZEBÉKÜLÉS Megint haraggal váltunk el. Miért? Mindegyikünk pedig fűt-fát ígért, hogy majd szeretjük egymást! Ám jegyezd meg mostan nem én kezdi cm. De te ... Te kezelted . . . Mindegy. Te, én? Ö volt, a szerelem ... Szóval faképnél hagytál kereken! És odamondtád az ajtóba’ nékem, azon a hangon! Fájt a büszkeségem! Erőltetett könny lángolt szemeden! . . . Nem furcsa ez? Mi (egymás oldalán mindig csakis gyűlölködünk, Az ám. Hát nem te vagy a hibás! De, hidd el, én sem. Hiszen szeretsz. Tudom. Én is. Egészen. Talán, mivel hasonlítunk, Talán, mivel együtt ülünk minduntalan. Az ember ingerült lesz végre, sértett. Mindent meg akar érteni . . . Na érted? Fürkész. Kutat. Töpreng. És nyugtalan. Figyeljük és nem éljük a szerelmünk. Hát hagyni kell. Előbb is: hogy szerettünk Kimondhatatlan! Csakhogy nem szabad keresni mindig a nagy vágyakat! Gyötrődni! Izgatódni! És perelni! Te! Oly silány dolog ez a szerelmi kéjmámór és egyéb . . . hát hagyjuk el mi, mostan szeressünk igazán, bután! ., . Nézd. azt tanácsolom, hogy ezután ne lássuk égymást annyit . . . Életem, szeretjük egymást: ez kétségtelen. De szörnyű, hogy mindig erről beszélünk. Ritkábban jöjjünk össze. Ha így élünk, majd megtörténik az, mit ki sem mondunk. Meglátod, akkor nem lesz semmi gondunk, boldogjai leszünk e bús világnak! É>j, új öröm vár, új csók vígassza. Jaj, hogy szeretjük egymást majd! Imádlak!. .. De holnap aztán jöjj korán haza. MEGPRÓBÁL.TATÁS Kaca gtál a bálon, meséled, kedved szilaj volt, fokozott. S panaszkodsz, hogy nevetésed nekem fájdalmat okozott. Nem adtam a búsat, te rossz nő, de hát szenvedtem ott, igaz. . Azt mondod, én vagyok az önző. És szándékkal bolondítasz. Fürkészve lested, hogy a bánat mint nőtt szemembe s égetett. Ha gondtalan vagyok, vidámabb, most nem vagy ily elégedett. DUALIZMUS Most magyarázd el, minthogy értheletlen, miért szólsz te így: “a zongorám) virágom’’ s: a könyved, a kutyád’ . . . Aztán, te lelkem, sokszor így kiáltasz önfeledten: majd megveszem ezt-azt. ha látom, az én pénzemből, amit félretettem ’. Csak a közöst, mindig azt említed! Ily esmiből mi kérdést nem csinálunk: enyém, tied, enyém, tied. Ha igazán szeretsz, minek? Mondd: könyv, kutya” és így valid a hited: a mi virágunk”. NYUGTALANSÁG A kacajod oly könnyedén, oly légi-fényesen repdes az árnyban, ahol élek én. Nagyon erős. 1 ökéleles. Ezt nem szeretem, ne nevess. A házban ettől annyi fény, vagy egészség száll szét szüntelen, hogy önmagádnak is elég vagy. így félek és az kell nekem, hogy szenvedő légy. álmatag, cicáskodó is és magad kicsinynek érezd, sírni tudj. bús, gyenge nő, ki nem ragyog. Mert akkor nem szeretlek úgy. ' És sokkal nyugodtabb vagyok. MAGYARÁZKODÁS Ne kezdjük újra! Meg se várom: minek, minek a magyarázat? De te akarod minden áron? Vigyázzunk, a fejünkre lázad. Búsat, csúnyát mondjunk még? Egyre húzod. Mit mondhatunk, az Istenért? . . . Kérlek, ne szólj! Hadd gombolom ki blúzod: az sokkabsokkal többel ér. Amit te mondanál, tudom előre, én picikém. Tehát gyere, gyere! Vetkőzz gyorsan. És ne szólj felőle. Szeressünk. Ennek ez a módszere, megmagyarázni röviden, egymás mellé feküdni, meglásd. Ne duzzogj. Vesd le a szoknyád. Igen. A testeink, ők, értik egymást. Na jöjj s ne légy olyan fejes. Megvolt a pörpatvar, helyes, de elfelejtjük, drága, nyomban, mihelyt’ idelépsz nesztelen. Hát jöjj hamar, hamar! Karomba, jöjj meztelen ... T Ü NŐD É S Kiváncsi játék és szeszély a szerelem először. Reánk tekint egy szem. beszél, igér s lángunk előtör. S minthogy magunkat szerlelett szeretjük s ez. nagyon jó, szeretjük őt, aki szeret, hisz Ízlésünk hasonló. Hálálkodunk, kis bánatunk megosztjuk véle szépen. Nagyon hamar reákapunk s udvariunk is cserében. Már úgy mondjuk, mint szerepünk, mit elmondtunk ezerszer. Aztán azért is szeretünk, mert már elkezdtük egyszer. VERESÉG Ez mégse járja! Nékem lágy a szívem. Megpróbálom, hogy visszabántsalak, ha bántasz. De nem megy, bárhogy is feszítem, én sorvadok a gyötrelem alatt. le a nagy duzZogást is állód, a durva nézést, hosszú csendeket . . . Hát ne gonoszkodj vélém, áldott! Ha szenvedek, én roppant szenvedek . . . Őrültség! Átadom a pengém, bevallva, hogy mi a titok . . . Most tudja már, hogy mi a gyengém: él majd vele s még győzni fog . ! . » SZTEREOSZKÓP Nem, meg se nézem. Vidd e sok lemezt, hol az utunkat látni, azt-emezt. Emlék van a lelkemben, érzem innét, eltáVoIítanád, ha közelítenéd. Vidd a lemezt, mert korcs itt, ami elmúlt s halottasán kisért a színtelen múlt, elvesztve illatot, zenét, delejt. .. hangsúlyoz egv-egy buta részletet és fontosat elejt, Hűbb akkor az emlékezet, amely annyit felejt. Az elkuszálju tán egy árnnyal a vonalat, megbontva nemrég jó rajzait, szépít, beárnyal . . . De benne ép az emlék, meghagyja ízét és szerelmét. Az. boldogságómat megója s ha szólok, eljön, ami rég volt. a méze és a borsa-sója, fölötte a hatalmas égbolt. Mihelyt kezem csak egyet int, tűnt percem élhetem megint. Minden t megőrzött az s megőriz: itt az a mámoros. Vad illat, a fenyveserdő, remegő víz: itt a homokba csókjainknak szél-íze. a nagy levegő-íz; a falu itt és a kisutca, hol egy napon annyit vitázunk, a visszatérés, herce-hurca. folyton civódó, furcsa lázunk s hogy szidtalak, micsoda vandál! és tűrhetetlen állapot, mikor bosszantva válogattál minduntalan képeslapot . . . aztán sírásunk és a pardon ... a templomunk, villánk a parton . . . kirándulásunk, a kerékpár, melyet mi, mint bohém, derék pár lombbal díszelgettünk .... az ünnep, sikoly', dal, bűve a könnyünknek, a természet s a nap, a részeg, melynél sosem volt szebb, egészebb, elhozza, mind, mi szertefoszlott és rajt lebeg a hangulat . . . Hát azt h iszed, a sztereoszkóp, az is ilyen képet mutat? Nem érzed-e, mily bús, siralmas-olcsó az éles rajz. e fekete-fehér, eleven múltra hull itt a koporsó, kijönne, ám szorítja a fedél!... Barátainknak feltárnád e kriptát, hol életünk elsenyved, csakugyan? Anniinak ők majd. firtatják á titkát. Itt laktatok e pici faluban? Szép táj' A fák! Ni itt a part is. itt hál ... S nevetnek, hogy mért állok oly búsan . . . Mulass. Mutasd meg nékik az utunkat. De a vidékeket, miket szerettem, száz arcodat a változó keretben meg sem ’tekintem többé: engem untat. Az én fejemben tündér- kép rezeg s e sok adat semmit se tud felőle . . . Poéta az emlékezet. Minek csinálsz hát — történészt belőle? T Ü N Ő D É S Van örömünk, van régi búnk, mind kettőnk egy csók andalít s tulajdonképp alig-alig hasonlítunk. Egy szó elég. csak egy szilaj és semmi pör. örvény nyílik és a vihar kitör! Azt hisszük, a szerelmünk végtelen nagy és tiszta, lágy, de hát mihelyt bennünket elhagy a vágy, csak félig értjük azt, mi volt már és ott az átok . . . Te, hogyha — férfi volnál — lennénk barátok? ERDÉLYI LEVELEZŐLAP SOROZAT Most készült el nyomdánkban a 16 levelezőlapból í ERDÉLYI LEVELEZŐLAP SOROZAT A képek Erdély nevezetességeit ábrázolják, valamint m népviseletet mindegyik kép négy szín nyomásban. Az egyes lap ára 20 cent, a sorozat (16 lap) $3.00 két sorozat 3 dollár. 10 sorozat 18 dollár, 50 sorozat í 75.00. Postadíjat 10 sorozat vagy több vételénél nem szór tunk, ennél kevesebbnél sorozatonkint 30 cent. Megrendelem az Erdélyi levelezőlap sorozatot: Név:......................................................................................... Utca, bázszám: ............................................................... Város: ...................................................................................... LOVÁSZY - DOHÁR HENTESÁRU ÉS FRISS HÚSOK (hazai készítésű áruk) F-l és F-2 Stand WEST SIDE MARKET Telefon: 241-4197 és 267-7913 Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1.0 Harcunk 1920-1945 képek 11.0 Kővári Károly S.J.: A turzovkai jelenések 1.2 Magyarország politikai térképe 1.0 Magyarország begy- és vízrajzi térképe 1.0 Márai Sándor: Erősítő 6.Ó Márai Sándor: Föld, föld 8.0 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 8.0 Mindszenty József: Emlékirataim kv. 15.01 Mindszenty József: Emlékirataim fve. 10.0 Mindszenty-látogatás emlék albuma 16.0( Mindszenty kép (nagy, színes 9x12) 1.0* Pohárnok Jenő:: A verhetetlen tizenegy 4.(X Prohászka: Diadalmas Világnézet 10.01 Antoine de Saint-Exupery: A kis herceg 3.0( Somogyi Ferenc és Somogyi Léi: Faith and Fate fve. 5.9! g u.a. kötve 7.9! I Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A magyarság története U.<X Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-ig 12.0Í Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-től 1925-ig 1. Hagyományok 12 5( Színes levelezőlapok: Liszt F'erenc, Rákóczi Eerenc, Árnádbázi Szent Erzsébet, Széchenyi István, Szent István szobra, Mindszenty bíboros, Szent Korona, Szent Jobb, Szent Jobb az ereklyetartóban, Deák Eerenc. Mindszenty József (színen Fénvkép) 0.2Í] I ótb Tihamér: Hiszem az örökéletet 6.0C Vaszary Gábor: Ö 8.0C Vaszary Gábor: Nő a pokolban is úr 8.0C Vaszáry Gábor: Hárman egymás ellen 8.00 Wass Albert: Tavak könyve (meséskönyv) 1.50 Wilfam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete 8.00 Postadíj az első kötet után 55 cent, a következő kötetek darabonkint 20 -ént. 10 kötet rendelésnél postadíjat nerti számítunk.- ITT VÁGJA KI EZT A RESZT ES KÜLDJE BE KÁRPÁT Publishing Cq. P.O. Box 5348 " /-■ V i Cleveland, Ohio 44101 MEGRENDELEM Somogyi & Somogyi Faiih & Fate című kultúrtörténetéi Kartonkötésben (5.95 $,).... példányban.................$-ért. Vászonkötésben (7.95 $.) .... példányban................$-ért. Somogyi: Magyar nyelv és irodalom című művének Há gyományok c. I. részét, példányonként 12.50 $-ért ............ példányban................. $-ért, összesen ............ példányban................. $-ért. Ezt az összeget a mellékelt csekkel (money orderrel) küldőin. Megrendelem az alábbi könyveket: ' ■'Outi'.’kJ • • • .................................................................................... .... A csekket mellékelem. **»■ •....................................... Utca: ................................................... i .................................. Város: ....................................................................................... Állam:....................................................... Zip cod«j .... Paul Geraldy VERSEIBŐL-L ZONGORA Drágám, csináltam én Neked n három hangból egy énekel. ,-á£.l ti.., Egy ujjal játszom ezt a dali. • Hallgasd meg. Ülj le, kisgyerek.- nr A’ i Ha azt hiszed, hogy huta, majd mondd meg nekem. Hát íme, hulld. Van egy csodaszép kedvesem. "Miért oly féltékeny? —> így gagyog. "Hiszen csakis önt szeretem és hű vagyok! Hogy ne szeressem? Nem leheti Mikor a társaság gyülöng. Maga a legértékesebb, a legkülönb! Magát imádom. Holtomig! f Mégis örökké félt. Ugyan. Nem szép, hogy így csacsiskodik, tisztelt uram! ’ Hát ez igaz. A szíve hű. Nem csélcsup és nyilván enyém. Őszinte is. És egyszerű . . . ilt> De érzem én, * . hogy valahol egy férfi van, több nálam, egyszer idejő, míg bús leszek, frissen, vígan s megérti Ő. J 4.ív‘ r Es féltékeny vagyok és rettegek s zúg a fejem s a szívem maga van . .. Nézd ezt a dalt írtam Neked, kis madaram. ‘‘ FÉLTÉKENYSÉG Hát féltelek. Most lenn vagy a vidéken s magamra hagytál! Nem veszem zokon! Hiszen tudom, hogy sem neked, se nékem nem oly mulattató a sok rokon. De bánt a féltékenység és a kétség, hogy a tavaszt Velük töltőd te lenn . . . , Mert elfeledtet engem is e kétség. . . Te jársz, le, az eszemben szüntelen! Szeretlek részegen, porig legyőzve A szerelemtől sírok és düh túl. Agyamba képed imbolyog e gőzbe, te csak mulatsz, mint az, aki üdül! Hát féltelek olt a nagy nyugalomban. Oly langyos és derűs ma Párizs! Csodás. Előttem kalamáris és levelet firkantok máris neked, ki olt élsz. hol annyi lomb van . . . Biztos, azt a virágos-sárga-szalma kalapod hordod, mely oly szépítő fénykort lehel bőrödre ráfuvalva. . És elfeledtél! A vidék unalma csinossá tett ... Ó ez a szép idő! Jaj. sírni tudnék a haragtól! Múlt hónapban mindég esett: pont most viszik el. éppen akkor, mikor a legszükségesebb! Ily lángra a szívem sohse lobbant. Az enyhe levegő is kába örömmel árad a szobába. Dühös vagyok rád, mint a rokkant s azt akarom, szenvedj te is lenn. Nem szép kívánság. S bula roppant. De ugv szeretlek! Bizonyislen! Azt kívánom, már meggyülölnéd érettem a tavaszt és azt, mi szép . .. s elégedett lennék fölöttébb, ha fájna a fejed is, pici kél. K É T S É G Te ezt mondod: "Egész nap reád gondoltam epekedve’. De mégsem rám gondolsz ezért, csak a szerelemre. Ezt mondtad: Képed keresem, ha ágyba fekszem, kedvesem, nyitott szemem sír nedvesen —, r.. !•> •9«* es tajva! v * De le nem ismered a kínt, ~ lelked gyönyörbe ring: \ «inkább gondolsz a csókra, mint * a szájra. * \ Egyáltalán nem küszködök * Judod, miénk már a gyönyör . . . J De a szerelem óriásibb. 0 * i Mondd, így szeretnél, mondd nekem, ha nem én lennék én, hanem * egy másik? ■ * ,; SZERE TET Szeretsz? . . . Mi az. mi van veled? Sií Egy szót se szólsz ? Jer közelebb. ”, Hagyd hát dolgod, izibe, s Siess, hamar heverj ide! i Nem gyűröm össze majd a szoknyád. * Vigyázok és nem borulok rád, # * "a Dobjuk el. hogyha bánt. a vánkost. * Kényelmesen, tegyük odább most. • Add a kezed, te szemtelenke, \ farknsszemet nézz a szemembe. J Jaj, hogyha tudnád, mint szeretlek. Nézz a szemem mélyére . . . Beljebb! \ Látszik tükrébe’ lenn, * hogy néked adtam mindenem! J) Mondd, látod ezt? Mondd. kérlek, érted? fii Ma este ez a szeretet T olvan komofv és tiszta-mélv lett! . . . • ,* - *