Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-04-12 / 15. szám
Gyász esetén forduljon HOLLÓ J. ISTVÁN Cleveland legújabb magyar Temetkezési Intézetéhez 7327 Pearl Road Middleburg Hts., Ohio Pontos kiszolgálás, mérsékelt árak, gyönyörű, hűtött kápolna-I Telefon: (216) 243-ßlll éjjel/nappal ANGELAT AUTO BODY Phone: 961-4725 6817 Lorain Avenue Cleveland nyugati oldalának legrégibb magyar autójavító üzeme. Magyar tulajdonos: MAXIM ERNŐ MAGYAR ES NEMET KÖNYVEK, HANGLEMEZEK, KÁRTYÁK IKKA • TUZEX • GENEX CSOMAGKÜLDÉS KÉRJEN MAGYAR KÖNYV- ÉS HANGLEMEZ ÁRJEGYZÉKET KOSSUTH BOOKSHOP 14025 Lakota Avenue CLEVELAND, Oh. 44111 Tel.: 941-0654 Ha bármilyen elektromos szerelési, vagy javítási munkára van szüksége, hívja bizalommal a 228-6255 telefonszámot. Sürgős hibajavítás esetén azonnal szolgálat. Kedvezményes ár - megbízható munka. GOMBÁS ISTVÁN VILLANY SZERELŐ 1518 Ridgewood Avenue Lakewood, Oh. 44107 Telefon: 228-6255 MAGYAR ÜJSXG 1979- ÁPRILIS 12. MAGYAR ÜJSÄG HUNGARIAN NEWS (USPS 155660) Megjelenik minden csütörtökön Weekly except two weeks during the summer Főszerkesztő #— Editor in Chief KÓTAI ZOLTÁN KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 10Í7 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 CLEVELANDI SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Telephone: (216) 696-3635 DETROITI SZERKESZTŐSÉG Telephone: (313) 935-4666 Kiadó — Publisher Second Class postage paid at Cleveland, Ohio ELŐFIZETÉSI ARAK SUBSCRIPTION RATES Egy évre..$18.00 For one year . . $18.00 Külföldre .... $25.00 Foreign.............$25.00 bél évre ........ $10.00 For 6 months • $10.00 Egyes szám • . . 0.55 Each copy .... 0.35 BÜSZKESÉGÜNK: IFJÚSÁGUNK ““Mutasd meg gyermekedet és megmondom, milyen jó magyar vagyI” (Nyíró) HÚSVÉTI GONDOLÁTOK Húsvét Jézus Krisztus feltámadásának ünnepe, mely a ■ Szentírás szerint Húsvét vasárnapján történt. A keresztény egyház legnagyobb ünnepe, mert Jézus Krisztus értünk balt , meg a keresztfán és harmadnapra feltámadott. Amig a nagyböjt alatt végigjártuk Jézussal a kereszfcú■ tat; bűnbánatol tartottunk, addig.HúsVétkor öröm tölt el. A történelem szerint ,— a niceai zsinat megállapítása, amely ma is irányadó A, a tavaszi napéjegyenlőséget követő holdtölte utáni vasárnapon van fiúsvét, tehát változó ünnep március 22-től április 25-ig terjedő időbe eshet. A húsyéf korábbi vagy későbbi időpontjától függ az év többi mozgó ünnepének napja is. Húsvéthoz számos szokás fűződik; így Magyarország különböző vidékein a fiatalság ked vés szokása a Iocsolkodás, melynek ára a piros vagy liímes tojás, melyet sok helyen , még rajzolásokkal és díszíteni, de mindenképpen színesen és művésziesen. Ezek a' vidám szokások az ünnep másod , napján történnek. A legények, kisfiúk öntözni mennek, s . míg a kisfiúk szép verseket mondanak el, ó— melyek őseink.. tői származnak , és illedelmesen viselkednek, addig a falu helyen a legények a leányokat valóban megöntözik, sokszor !,,, a kútnál egy-két veder vízzel. Van ilyenkor sikítás, kacagás, nagy vidámság. Á leányok a kiválasztott legénynek adják a • legszebben festett tojást. Ez a szép szokás is a magyar népi lélek megnyilvánulása. Cserkészeink ezt a szép húsvéti szokást is felújítják csapaton helül. Szeretettel kívánok boldog húsvéti ünnepeket az ifjúságnak, a szülőknek és minden kedves olvasómnak. * * * Rovatunknak az a célja, hogy a külföldi magyarságnak he tudjak bizonyítani azt, hogy ifjúságunk itt kinn is megmaradt jó magyarnak. Ebben a rovatban emlékezünk meg azokról az if jakról és leányokról, akik kitűntek tanulmányaikban és ezzel dicsőséget szereztek a magyar névnek. Szeretettel kérjük a szülőket, tanárokat, hogy küldjék el ezeknek a leányoknak és fiúknak adatait, az elért eredmények ismertetésével, sőt a már végzett és megbecsült poziyagy szüleiket, hogy az adatokat közöljék levélben: 1448 cióba jutottakét is. (A rovat vezetője, T. Dombrády Dóra kéri az ifjakat. Alameda Avenue. Lakewood, Ohio 44107, vagy telefonon: HUNGÁRIA SZABADSÁGHARCOS MOZGALOM TILTAKOZÓ NAGYGYŰLÉSE Április 1-én a Nyugat-oldali református egyház nagytermében rendezte meg a LI.SZ.M. tiltakozó nagygyűlését. Előtte a Szittyakürt Baráti Köre ebédet rendezett mivel a magyarTgazságért küzdő folyóirat a 18. évfolyamába lépett. Tudjuk, hogy az emigrációban nehéz és küzdelmes magyar újságot kiadni, mert egyedüli pénzalapja az előfizetőktől jön és a főmunka, a lap összeállítása a szerkesztőre vár. Major Tibor a felelős szerkesztő e munkából ki is veszi részét. Adja a jó Isién bogy a Szittyakürt továbbra is ilyen jól és akadályt nem ismerve folytassa munkáját. Az ebéd előtt N. Elek Áron mondott imát. Major Tibor üdvözölte a megjelenteket. Az ebéd után következett a tiltakozó nagygyűlés. Prof. P. Jobb Andor a H.Sz.M. vezetője emlékezett meg a 54 év előtti országveszejtésről, ugyanis iápriilis 4-én szállta meg az orosz egész Hazánkat és ez tart változatlanul még ma is. Most is ha a rezsim ellen szól valaki vagy bírálja, lefogják. Említette, egy hölgy aki csak annyit kért, hogy újra engedjék az apácákat a kórházakba betegápolásra, elmegyógyintézetbe zárták. A szovjet által megszállt Magyarországon a rezsim nem védi az elszakított részek magyarságát sem. Dolgozni csak mi tudunk Magyarországért és az elcsatolt részekért. Ezekért dolgozik istenbittel, hazaszeretetben a Mozgalom és ebhez kéri az összetartást és támogatást. j Beszéde után Dr. Szentmiklósy Éles Géza a helyi Kováts Emkékbizoítsgg elnöke hívta, fel a figyelmet a Charleston-i ünnepségekre. Major Tibor beszédében utalt arra, bogy a jó Isten próbára tette nemzetünket. Az utolsó percig küzdött a magyar hadsereg minden talpalatnyi földért, Emlékeztetett Mindszenty hercegprímás kérésére, bogy a határon innefl és túl legyünk egységesek a fájdalom egységéből fakadó nemzettestvéri egységben. ' • ' Sirchich László a CS.M-N.B. elnöke mirit ünnepi szónok következett. Ö is kisebbségi sorban élt, ismeri módszereiket az elcsatolt magyarsággal szemben,: Beszédében víszszatért a magyar történelem egyes pontjaira, amikor országunk a kelet terjeszkedésének lett az áldozata. Az első pro- Ietárdiktátura rémségeit, majd a Trianonban igazságta Iánál feldarabolt országunkat és a mai orosz megszállást ecsetelte. Beszédét színessé tette költőinktől vett idézetekkel. Molnár Lajos a H.SZ.H.M. külpolitikai osztályánál: vezetőjétől megtudtuk, hogy milyen nehéz bejutni az UN hoz. Felvételi kérelmüket beadták P. Jobb Andor, Nt. Dömötör Tibor, Róka Béla aláírásával az Egyesült Nemzetek Kéz. Erről bővebben olvashatunk a Szittyakürt márciusi számában. Értékeljük munkájukat és kérjük a jó Isten segítse ebben őket, mert csak akkor tudunk érdemlegesen dolgozni hazánk érdekében. Major Tibor szavaival ért véget a tiltakozó gyűlés. Elmondtuk a Magyar Hiszekegyet és lelkűnkben megújulva hagytuk él a termet, mert arra gondoltunk, hogy itt nem csakj üres szavak hangzottak el, hanem öntudptps .magyár munka folyik. Adjon erőt hozzá a magyarok Istenire, hogy sikeres legyen. . .. _ _J 1,1 X T. Dombrády Dóra KEGYELETTELJES TEMETÉSRENDEZÉS TELJES FELELŐSSÉG HARTMAN FUNERAL HOME KELETI ÉS NYUGATI KÜLVÁROSOKBAN LAKÓKNAK KÉNYELMES LEHETŐSÉGEKET AJÁNLUNK FEL 11410 Buckeye Road Tel.: 791-8200 NÉHÁNY SZÓ EGY KRITIKÁRA A 14. sz. Görgey Arthur és a 34. sz. Zrínyi Ilona cserkészcsapatok regös csoportjának március 3-i hamiltoni vendégszereplése az ottani cserkész testvéreink köszönetét és a közönség elismerését váltotta ki. Egy egyén, aki magát a magyar népitánc helyi szakértőjének mondja, és megbocsájtbatatlan mulasztásnak tartja, bogy a cserkészek nem őhozzá vagy aZ általa megnevezett egyénekhez fordulnak jótanácsért, az előadásról kritikát írt. Többek között ezt írja angolnyelven egy kanadai kiadványban: TOBORZÓ <—< A particularly good case in point of an enjoyable stage number built on weak folk foundations. Announced as a Székely vßrhunk, this was really a Kodály ensemble adaptation of an Állami Népi Együttes dance called Méhkeréki Sarkantyus. Since Méhkerék is a village in Bihar, chiefly inhabited by Romanians, it is highly probable that the root of the dance go back to the local batuta. For a group like the Cleveland Scouts that takes pride in 1 ransylvanian Hungarians not melting- into a sea of Romanians ( a környező Oláh tenger ) careless selection of dance material can create some ticklish problems.” Azaz magyar fordításban: TOBORZÓ. — Igen jó példája szórakoztató színpadi számnak amely gyenge alapon nyugszik. Bekonferálva mint egy székely verbunkos, ez a tánc valójában a Kodály Táncegyüttes feldolgozása a méhkeréki sarkantyúsnak. Mivel Méhkerék egy falu Biharban, ahol főként románok laknak, nagyon valószínű, hogy ennek a táncnak a gyökerei a román batutáboz vezetnek. Egy olyan csoportnak, mint a clevelandi cserkészek, akik büszkék arra, hogy az erdélyi magyarok nem olvadnak be “g, környező oláh tengerbe”, az ilyen gondatlan táncválasztás csiklandós problémákat okozhat. Manapság sok mindent lehet mondani, de az már egy kis túlzás, hogy Bihart főként románok lakják és ezt a XVIlí. és XIX. századra is vonatkoztatni, amikor a toborzók és verbunkosok divatja járta. Ha valaki ilyet például Krassó-SzÖ- rényről vagy Fogarasról állít, azt még valahogy lenyelném, de Biharról nem. Három évig laktam szüleimmel Nagyváradon, Bihar vármegye székhelyén. Nem mások elbeszéléséből, hanem a magam emlékeiből állítom, hogy Nagyvárad az 1940-es években színtiszta magyar város volt, és talán az Űr Isten kegyelméből még ma is az. Sókat jártuk a Réz hegység vagy a Sebes Kőrös szép tájait, Vagy Félix-fürdő és Püspök-fürdő ■ festői Vidékeit iö, igái ugyan, hogy ilyenkor láttunk bocskoros oláhokat is, de bármerre is jártunk, mindenütt tízszer annyi magyarral találkoztunk. Bihar megye lakossága túlnyomó részben magyar. Ugyancsak valószínűtlen ’tudományoskodás azt állítani, hogy a magyar többség a primitiv oláh, vagy “román” kisebbségtől vette át a toborzó “gyökereit”, Biharban, amikor még az javában Magyarország volt. Lehetetlen állítás, de mégis szomorú, hogy éppen a magyar tánc egyik szakértője mondja ezt. Egyébként nem tudom, hogy a népitánc ezen illusztris ismetője hórinan meríti héprajzi adatait, de mind neki, mind mindenki másnak, aki Erdély néprajzáról kijelentéseket tesz, szíves figyelmébe ajánlom, mint minimális tárgyi-isme rét alapját az 1978. évi clevelandi Magyar Találkozón kia dott “Ethnographical Relations” térképet, valamint a “XVI. Magyar Találkozó Krónikája , “Erdélyi Ankét című fejezetét. Valószínű mindkettő megszerezhető a “Magyar Táplálkozó Állandó Titkársága” útján. Végül még meg kell jegyezni, hogy a toborzó nemcsak cifra tánclépések szakszerű és gépies eljárása, hanem a ka tonavirtus kifejezője. A bihari magyar legényeknek pedig aligha kellett az ilyesmit a bocskoros oláhoktól átvenni. Á volt M.kir. honvédség egyik legkiválóbb csapatteste a nagy Várali szé dielyű M. kir. 25. gyalogezred volt. Ezen ezred bihari'magyar bakái 1944-ben százával adták életüket az orosr-román áradattal szemben, a tordai csatatéren, hőslelkí parmcsnokukkal. Böszörményi Géza ezredessel az élen. Egyébként köszönjük a kritikát, sokat épültünk belőle, de ni Clevelandiban továbbra is csak a régi tanácsadóinkhoz foriulunk, mégha “megbocsáthatatlan” mulasztást is követtük el eztel. Egyben arról is meg vagyunk győződve, hogy “ciklandós” problémáik másoknak is lehetnek. vitéz Fáik Viktor MEGHÍVÓ A DUNÁNTÚLI MAGYAROK EGYESÜLETE 1979. április 29-én, vasárnap du. 2 órai kezdettel rendezi KÁRTYAPARTIJÁT a Szent Margit Egyház nagytermében (East 116 St.) Nyereménytárgyak, kávé, fánk. Hozzájárulás: $1.50. , Minden magyart szeretettel hív és vár a rendezőség. 'MEGHÍVÓ A CLEVELANDI MAGYAR ' SZABADEGYETEM 1979. ÉVI TAVASZI ELŐADÁSSOROZATÁRA Április 20: A Szabadegyetem előadássorozatát megnyitja: dr. Nádas János. Imát mond: ft. dr. Kólái Zoltán. A XX. század zenei géniusza: Bartók Béla, Dr. Bachmann 1 ibo r, az Indiana egyetem (PA) zeneprofesszorának előadása vetített képekkel és zenei bemutatókkal. Elnököl: Lux András. Április 27: Irodalmi és művészest. Eínököl: dr. Somogyi Ferenc, aki Történelmi emlékeink Kárpátalján” címmel megemlékezést mond. Közreműködnek: Szappanos Istvánná (versek), Kossártyi József (versek), Polony Zoltán (novella). B. Ormay Ildikó magyar dalokat énekel Györyné, Mező Margitka zongorakiséretével. Május 4 : A kezdet és a vég. Beszélgetés a világmindenség titkairól. Természettudományi előadás vetített képekkel. Előadó: Peller Miklós. Elnököl: Czakó Károly. Előadás után: Gáspár Ákos Kuhlau: Op. 51. Sonatina c. művét adja elő zongorán. Glatter Zoltán (London, Anglia). Előadás: Művészetünk evolúciója, 1850-től napjainkig Magyarországért. Május 11 : Erdélyi est. A kommunista Románia nacionalista propagandája külföldön. Dr. Ludányi András (Ada, Oh .) előadása. Elnököl: Sirchich László. Előadás után székely népballadákat ad elő: dr. Bognámé, Gosztonyi Mártha. Magyary Csilla Nyirő József: Uz Bence egyik vidám történetét olvassa fel. Dr. Ács Imre né Beethoven: Sonate Pathétique, Op. 15. c. művét adja elő zongorán. Május 18: A néhai maharadzsák világa. Ami elmúlt és ami van Indiában. Nt. dr. Harangi László vetítettképes előadása indiai úti élményeiről. Elnököl: Varga Sándor. Előadás után: Nyilas Ferenc magyar dalokat ad elő zongorán: Május 25: Légy jó mindhaláligI Emlékezés Móricz Zsigmondra születésének 100. évfordulóján. Béniózky Aclámné előadása. Közreműködnek: Halmay Tihamérné, Szabadkay Krisztina, Bajsa József és Péterváry Károly. * * * Előadásainkat péntek esténként pontosan 3/4 7 órai kezdettel a Iakewoodi városháza emeleti előadó termében tartjuk (12650 Detroit Ave.). Parkolás a városháza tágas parkoló helyén. A SZABADEGYETEM MINDNYÁJUNKÉI Jöttünk el az előadásokra minél többen! HA FÜRDŐSZOBA ÉS KONYHA-BERENDEZÉSEKET, RÉZ CSÖVEKET, CSAPOKAT ÉS ALKATRÉSZEKET AKAR, KERESSE FEL A MENYHÁRT PLUMBING, HEATING fi SUPPLY CO. ÜZLETÉT 6304 Lorain Avenue 631-5519 Cleveland, Ohio 44102 *☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ iricirtrirírAú-ütrtrtrtrütrtrírtz-it-tr-lriríríriril HALLGASSA / A SZABAD VILÁG LEGNAGYOBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT AZ UJ N.B.N. RÁDIXÁLLOMÁSRÓL Naponta du. 5-től este 9-ig A legfrissebb hírek, időjárás jelentés és magyar szívek muzsikája hozza össze magyart a magyarral szerte Északohioban. Erősítse a gyökereket’ I Segítse terjeszteni a magyar igazságot. t—~t r—t : : /—í t—* Legyen Ön is hallgatója Északohio Magyar hangjának. Bővebb felvilágosításért hívja a 221-0330 telefonszámot. Cím: NBN RÁDIÓ 11916 Madison Ave. Cleveland, Ohio 44107 221-0330 í 2. OLDAL!