Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-03-29 / 13. szám
[SÁRDAS Gyújts rá cigány a csárdás - ra, Járjuk kis-iánv csak szí - ve - sen, Dalban, táncban, mu-zsi - ká-ban Ahogy , jár-ták c - lő - de - ink, Tűz Ián-goi-jón, szikra - e - ső A szemnek is, a szív-nck is ő-si vir-tus nem halt ki a magyar ö-rö-mé-ben az Is-ten is nevet 8. ÖI.DÄD 1979. MÁRCIUS 29. 25. számú keresztrejtvény MÁRCIUSI VERS sorait találjuk a függ. 16., vízsz. 1., függ1. 15., 25., vízsz. 90., 79., 89., 34., függ. 41., 1., 54., 55., vízsz. 55. és függ. 15. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet második része, zárt betű: I. 16. É............... aranyba foglalt drágakövek. 17. A “megszépítő messzeség’ egy másik fajtája: . ...................olság. 18. Italt fogyasztasz, ketősbetű. 19. Nyílás. 21. A főzelék. 22. Meg ... a lovat, nyeregbe pattan. 23. Gyónik. 24. Lakat. 26. Oldalogva elsiet. 27. Kocsma. 28 Kocsis tartja kezében. 51. Ékezet nélkül: éghajlat. 52. RUNM. 34. Az idézet nyolcadik része. 56. Igevégződés. 37. Ékezettel: bíró teszi. 59/ 549 Rómában. 40. Odajegyez. Ék. hiba. 42. Ingatag ülőhelyet. 45. Kereskedő teszi. 45. Kerület Budán. 46. TPA. 47. Angyal András. 48. Tartó 50. Tartsd magasba. 52. Szilkéid jele. 55. KMSz. 55. Az idézet tizenharmadik része, ötödik betű kettős. 58. LTE, 59. Fordítva: Énekei az operából (ék. hiba). 61. Sav is teszi. 62. Állatlakás. 64. Kis patak. 65. A lány férje. 67. KCE. 70. Kutya. 72. Erre a helyre rak. 75. Neveletlen, rosszul viselkedő. 79. Az idézet hatodik része. 81. Jár. 83. Egymást előző betűk az ABC elejéről — fonetikusan. 86. Annak hangja teszi, aki sírásra kész. 88. Fél Gizi. 89. Az idézet hetedik része, zárt kocka: ES. 90. Az idézet ötödik része, zárt kocka: OL. FÜGGŐLEGES SOROK I. Az idézet tizedik része, harmadik betű kettős. 2. A hét görög bölcs egyike, az arany középút filozófusa. 3. Muszáj. 4. Kis patak. 5. ..............dő, árus. 6. Kevert lék. 7. Kicsinyítő képző. 8. Hazánkban élt nép. 9. Panaszszó. 10. Spanyol női név. 11. Bázeli egynemű betűi. 12. Az eredmény: döntetlen gól nélkül. 15. E... • ....................az idézet befejezése. 14. N........., szám belső váladéka. 15. Az idézet harmadik része. (G) 16. Az idézet első része, zárt kockák: K, Rí. 20. Szavak <—< helytelenül. 25. Az idézet negyedik része. 26. Római 49. 29. Vissza: a java. 50. Vízben él. 31. Becézett Károly. 33. Az idézet tizenkettedik része, egy szó. 35. Fordítva: . • -n- . . e, oltott juhtej túrós savója. Első betű kettős. 28. Vissza: azon a helyen. 41. P.........r, az idézet kilencedik része (virágnév). 44. Letesz. 45. Regényét Gárdonyi írta meg. 49. Kávé egynemű!. 51. Vissza: mind <—< angolul. 54. L-Iel a végén: az idézet egy szava, tizenegyedik rész, első betű ketős, zárt betű: D. 56. Kamra rész! 57. Állóvíz. 60. A piros egy árnyalata. 63. Talál. 66. Vissza: .... .Ikon, föíómárka. 68. 1 ovaszalad. 69. Megkavart melle. 71. ügyminiszter. 73. Mekeg részben. 74. Vissza: humor, karcolat, tréfa — régies helyes• írással. 76. Félig hullok. 71. TAIO. 78. Kétszer kettő. 80. SCL. 82. Ital v: jftsznyelven. 84. Középen néző. 85. ,Dísz. 87. Ákos egynemű betűi. GYÚJTS RÁ CIGÁNY A CSÁRDÁSRA. KÉPVISELŐK FIGYELMÉBE A képviselőház figyelmébe kell ajánlani azt a ház-szabályt, amely az egyik afrikai törzsnél kötelező: Minden szónoknak jogában áll addig beszélni, amíg egy lábon tud állni. Abban a pillanatban, amikor a másik láb a földet érinti, beszédét abba kell hagynia ... J FÉLREÉRTÉS Egy vízparti várost elöntötte az árvíz. A ház lakói kénytelenek voltak a háztetőre menekülni és ott megvárni, amig megmentik őket. A mentők csónakkal tudtak csak a házhoz érni. Amikor már közeledtek, meg akarták nyugtatni a ház tetején tartózkodókat és az egyik odakiabált: ' i— A Vörös Kereszttől jövünk! — Sajnálom, kiabált vissza az ember a háztetőről, >—< én már adtam az irodában . .. MAI ÁRAK • Egy ember bemegy a supermarketbe vásárolni. Az előzékeny segéd felajánl neki egy cartot, mire ő legyint és azt mondja: Sohse fáradjon, kérem, azzal a carttal. Csak tíz dollárom van és azt a kezemben is elvihetem, amit azon vásárolhatok. NINCS MENEKVÉS A fiatal házaspár a második gyermeket várja. Elhatározzák, hogy nagyobb házat vesznek, mert a ház kicsi két gyermekkel. Az első gyermek figyelmes arra, amit beszélnek és azt mondja az anyjának: < Kár nekünk más házba költözni, mert az újszülött mindenhova követni fog. DÖNTÉS Amikor a deszert is benfoglaltatik a vendéglői ebéd árában, nehéz a döntés, vajon hiába fizessünk-e, vagy gyarapítsuk testsúlyunkat! ORVOSI UTALÁS Paciens: Doktor úr, mondja meg őszintén, mennyi időm van még élni? Orvos: Igazán nem akarom magát ijesztgetni, de azért mégis kérem, a jövőben fizesse a tiszteletdíjamat készpénzben! KÖLCSÖNÖSSÉG Nagysága: Mondja meg őszintén, miért ment el az utolsó állásából? Szobaleány: Megmondom, ha a nagysága megmondja, miért hagyta itt az állást az utolsó szobaleány?! KÖZMONDÁSOK Ne mondd mindenkor azt, amit tudsz, de mindenkor tudd, amit mondsz. Nem érdemes asszonnyal feleselni, mert annak másként jár az esze. (Tömörkény István) A FÉRJ A tanítónő magyarázza a gyermekeknek, hogy mi a különbség a büszke rózsa és a szerény ibolya között: i—i Képzeljétek el, hogy egy szép asszony, csinosan felöltözve, megy az utcán és mindenki megcsodálja, de ő rá sem néz senkire. Ilyen egy öntudatos ózsa. Mögötte megy Iehorgasztott fejjel egy ember, aki rá sem néz a szép aszszonyra... Az egyik kisleány közbeszól: Az bizonyára a férje . . . SORREND A szigorúan konzervatív nagymama a lemezboltban hallja, hogy Manci unokája bölcsődalt kér, azután Mendelsohn nászindulóját is. <— Rossz a sorrend, Mancikám, —< csóválja a fejét az idős asszony. >— Az én időmben először jött a nászinduló, csak azután a bölcsődal. HIVATÁS Két férfi összeismerkedik a vendéglőben. Az egyik mondja: — Én csak a felét hiszem el annak, amit az emberek mondanak. <—* Mi a foglalkozása? — Ügyvéd vagyok. >—• Na, ja! Azt elhiszem. Én pedig a dupláját hiszem el annak, amit nekem mondanak. — Miért? Mi a maga foglalkozása? — Adó inspektor vagyok! EMLÉKEZÉS A házaspár a vacsoránál ül. Az asszony megkérdezi: *— Emlékszel még arra a napra, amikor feleségül vettél? Nagyon hideg volt. — Igaz! *— mondja a férj, fel sem nézve újságjából, még ma is libabőrös leszek, ha rágondolok.. . ÁLLATBARÁT Béla annyira szereti a halakat, hogy nem horgászik, nerú halászik, hanem kukacokat dobál nekik a vízbe .. . KONYHA A házaspár új lakást keres. Az asszony megjegyzi: r-* Ez a konyha nagyon kicsi. Ebben alig fér el két személy ... — Tudod mit, kedves? ígérem, hogy én bent maradok a szobában. PLETYKA Kovácsékről azt mondják a házbeliek, hogy sokat veszekednek. Néha a szomszédok a falon át hallják a szócsatát. Az egyik szomszéd meséli: ,—r Most már rájöttem, miért nem válnak el a Kovácsék, bár mindig szidják egymást! — Miért? — Kovács tegnap este azt mondta az asszonynak, hogy kénytelen eltűrni az együttélést, mert nincs pénze se válóperre, se tartásdíjra ... Arisztid haldoklik. Magához hívatja jó barátját Taszilót, és így szól: Van egy 12 személyes arany evőeszközkészletem, amelyből Ilárom darabot elloptak. Ha meghalok, rád hagyom, hadd legyen együtt a komplett készlet. — Az a hülye Kovács tegnap a kávéházban ráült a kalapomra. Na, képzelem, most jól nézhet ki. — Azt meghiszem. Három foga kiesett. XXX Gyerekek beszélgetnek az utcán. — Jaj, milyen édes kiskutyád van. — Igen, de van egy furcsa tulajdonsága: csak olyan ételt eszik, amit előbb megrágtak. — Ne beszélj ! És ki rágja meg neki — Ö maga. XXX A professzor este hazajön. A felesége megkérdezi: Micsoda idegen ernyő az ott kint az előszobában? <— Ügy látszik elcseréltem az enyémet a kávéházban — feleli a tanár. i— De hiszen a te ernyőd is ott 'óg a fogason. i—< Akkor elfelejtettem otthagyií az enyémet. XXX Volt Pesten egy nőorvos, akinek bizony nem ment valami jól a sora; heteken, hónapokon át nem volt páciense. Róla mondták a jobb sorsú kollégák: — Az egyetlen ember Pesten, aki még abban hisz, hogy a gólya bozza a gyermekeket. XXX A fiatal Kovács nemrég nősült, és fülig szerelmes csinos kis feleségébe. Egy szép napon az aszszonyka rosszul lett, az orvos vakbélgyulladást állapított meg, és ki kellett Venni a vakbelét. Néhány héttel az operáció után meglátja Kovácsot egy régi barátja, és megkérdezi tőle, hogy boldog-e a feleségével? <—' Meghiszem azt .— feleli örömtől sugárzó arccal Kovács —*, úgy élünk, mint két galamb. Egy tányérból eszünk; egy pohárból j iszunk, és egy vakbelünk van. XXX Kovács megy az utcán. Egyszer j csak valaki nagyot üt a vállára, és megkérdi: / Hogy van, Szabó úr? Kovács hátrafordul, és mérgesen mondja: —• Én nem vagyok Szabó.- Nem Szabó? Akkor nem is érdekel, hogy van. XXX A vezérigazgató beállít egy képkereskedésbe: <—> Valami pikáns képet szeretnék venni. Az eladó előszed egy képet. Tessék. A vezér megáll a kép előtt, mely egy csukott autót ábrázol. Nézi, nézi, aztán így szól:- De mi ebben a pikáns? A kereskedő hunyorít:- Hát van önnek fogalma, hogy mi folyik odabent a kocsiban? XXX 26. számú keresztrejtvény MÁRCIUS A márciusról szól egy néhány sor ebben a rejtvényben a vízsz. 1., függ. 18., 1., vízsz. 91., 51., függ. 78., 33., vízsz. 26., 42., 38., függ. 12.. 45., 66. és 47. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: S, B. 15. Elegend. 16. Szarvas —> angolul. 17...............as, piszkálószerszám. 19. Y-nal a végén: ez a himlő is. 20. Argon vegyjele. 21. Mind Rómába vezet. 23. Bogár része! 24. Kettőzve: becézett szülő. 25. Véda közepe. 26. Az idézet nyolcadik része, zárt kockában: IS. 29. Szibériát járt kiváló írónk keresztneve. 31. Felvidéki vármegye. 34. B . . . ó, kerek gyümölcs. 35.................is itt vagy! Csakhogy megérkeztél! 36. Kettősbetű kiejtve. 37. Lakat. 38. Az idézet egy szava (lét), tizedik rész. 40. Zéta egynemű betűi. 41. Egy fél gyerek. 42. Az idézet egy szava (jókívánság), kilencedik rész. 44. Nem hagyja megtekinteti énül. 46. Kiütik egynemű betűi. 48. Folyadék. 50. Komárommegyei nagyközségből ételízesítő. 51. Az idézet ötödik része. 56. Sebő egyneműi. 57. A sivatag hajói. 58. Férfinév. 59. Ludlof féle szám. 60. Gabona. 62- Banda része! 65. Szalonnát főz. 65. 2001 . 67. Valaha, a múltban. 68.' Otthagyja a katonaságot. 70. Napszak. 72. YNS. 73. Séta egynemű betűi. 74. Ömleszt. 75. Gimnázium része. 77. Lángolsz. Kettősbetű. 79. Személyed. 60. Becézett Ágnes. 82. Számos fiatal nő, kettősbetű. 84. Pe... • űz, háborúban fordult elő az ilyen. 86. A skála ötödik hangja. 86. Üjságban olvashatjuk. 90. Fordítva: kedves kis erdei állat. 91. Az idézet folytatása, negyedik rész, zárt betűk: 2, E, L, E. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet harmadik része, zárt betűk: F, G. 2- Vízkiöntés. 3. Fél reggel. 4. Katonai föveg. 5. Tízlépés része! 6. Járunk rajta. 7. Csapat. 8. Szél páros betűi. 9. Heves betegség. 10. Római váltópénz. 1 1. Vissza: ipartelep Borsodban. 12. Az idézet egy szava (ragyogás), tizenegyedik rész. 13. Cipészszerszám. 14. Vissza: tipeg ikerszava. 18. Az idézet második része, zárt betűk: S, R. 20. Zsidó törvénykönyv névelővel, ékezethiba. 22. Ilyen a virág a cserépben. 21. Csernyéd fele. 28. Élet. 30. Fordítva: összetételekben: között, közbe. 32. Az elmúlt esztendő. 33. Az idézet hetedik része. 39. Fordítva liheg, zárt kockában: IH. 43. Hangos <—> angolul, fonetikusan. 44. Arc betűi keverve. 45. Az idézet tizenkettedik része. 47. Felesleges G-vel a végén: az idézet utolsó szava. 49. Ilyen lap a vendéglői. 50. Kis Ádám. 52. Felcserélt ékezetekkel: leolvadó; vízzel levett. 53. Napszaka. 54. Fordított sportöltözet. 55. Egyiptomi szent bika. 60 Ebéd közepe. 61. Nem így. 64. Rosszat tevő. 66. Az idézet egy szava (égi), tizenharmadik rész. Negyedik kocka kettős betű. 67. A nap kezdetén. 69. Leánynév első számú birtokosraggal. 71. Széles terület. 76. Evangélista. 78. Az idézet egy szava, hatodik rész, utolsó betű kettős. 81. Nyelvtani fogalom. 83. KHE. 85. Móra Aranykoporsója hősnőjén iek beceneve. 87. Kis patak. 89. Káka egynemű betűi. MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE ROCHEF OCAULD KÉT MONDÁSA Az ember soha nem oly boldog, sem oly boldogtalan, mint képzeli A böl csesség az a léleknek, ami az egészség a testnek. Vízszintes 15. Bálint — 16. Álomóra — 25. Aldo Moro 28. Síkos r— 55. Kálmán 44. Slovéniára — 56. Öt csata 60. Magda, J óni r— 80. Oldalt — 83. Rákap. Függőleges 6. Etelka 7. Sáros — 10. A morál — 55. Karkötőt — 40. Dalia — 45. Ernani 61. Aranya 63. Elibéd — 65. Garam <—• 67. Coppée. KÖLCSEY FERENC KÉT MONDÁSA Aki tud várni, az sokat tud. Az élet szebb ajándéka az Úristennek, semhogy kockajáték gyanánt folytassuk. Vízszintes 15. Abélard 21. Anclau r— 22. 2olíán ^ 44. Sziriusz — 48. Csongor-e ^ 68. Ára ingó 74. Budapest 85. Ordító. Függőleges 3. Ibolya ^-10. Iskola — 14. Kiadó 29. Hangoló — 58. Koppány < 64. Ártóik — 70. Kontója. AZÉRT Egy turista megkérdezi a bajor parasztot: ~ Mi az oka annak, hogy Bajorországban oly kevés híve van a vizi sportnak? — Azért, mert mi bajorok nem szeretjük a vizet. Jobban szeretjük a sört. BUTA KÉRDÉS — Ettél ma kaviárt? r-^ Hogy jut ez eszedbe? Nagyon zaVartnak látszol! MÄGYÄR ÚJSÁG az vfK ló a ma-gyar - nak, da-li* á-san, ran - go - san, szi-laj ő-sok vi-gad - nak. mél-tó-Sággal, mó -do , - san. j)at-tog-jon a vo-nód r ból, gyö-nvö - rű-ség ez a tánc,. ból. rá&Ké -gi vir-tus, Fenn az cg-bcn XXX <—i Mi a különbség az optimista meg a pesszimista között? Ha a pincér mind a kettőnek hoz egy adag ementáli sajtot, akkor az optimista csak a sajtot látja rajta, a pesszimista pedig csak a lyukakat. XXX — Miért olyan levert? Az orvos azt rendelte nekem, hogy minden vacsora után vegyek be egy kis szódabikarbónát. — És talán nincs szódabikarbónája? >—• Az még volna. Hát akkor mije nincs? ^ Vacsorám. XXX