Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-01-26 / 4. szám

S. OLDAT! MAGYAR ÜJSÄG 1978. JANÜXR 26. A türelmetlen vendég így szól a pincérhez: — Pincér, hozzon egy rostélyost. De közben a konyhából írjon néha, hadd tudjam, hogy még él. 7. számú keresztrejtvény ÉNEK A HAZÁRÓL l Januári Hazánk rejtvénysorozat utolsó két rejtvényében Hazánkért könyörgő szép ének első és utolsó versszakát vettük. Az első versszak megtalálható a vízsz. 1., íügg. 43., 1., vízsz. 78., 40., 33., 64., 76., 70. és 38. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt kockákban: H, NK, D. 13. A Hansa várrosok egyike volt. 16. Verskellék. 17. Vájjon meglel? 18. Kereskedelmi művelet. 20. V.........., léteztél. 21. Egyik nem. 22. Fönt ellentéte. 23. ATB. 23. . . I, lecsendesedik. 26. Gazdasági eszközök. 29. Angol sör. 31. A függ. 8 egynemű betűi. 32. IÁL. 33......................... nak, az idézet hatodik része, zárt kockákban: E, T. 36. L • . b, anyagból ruhának levág. 38. Az idézet befejező szava. 39. Fordítva: sírok, sírhelyek. 40. Az idézte ötö dik része. 42. Bibliai bárkás, felcserélt ékeztettel. 44. Moszat. 43. Bizony tálán áll. 46. Katonáéknál fújják. 50. Rag, ra párja. 51. Mint a vízsz. 21 névelővel. 52. Nem rossz, helyes. 53. Jelen eleje. 55. S a többi rövidítése 56. Emigrációban élő magyar költő (Gerő). 60. Ékezettel: fém. 63. For dítva: William angol beceneve. 64. Első kocka S-je nékül: az idézet hetedik része. 69. Vissza: vége angolul. 70. Talpon van. 71. Nem kapó meg a levelet, mert a............... a levélen. 73. Értékjelző. 74. Féli gála. 75. Száajának része. 76. Az idézet nyolcadik része. 77. Bánat. 79 Az idézet kilencedik része. 80. Kutya teszi, FÜGGŐLEGES SOROK 1. Első kocka I-je nélküli: az idézet harmadik része, közvetlen foly tatása a vízsz. 78. zárt kockákban: N, E, O, DA. 2. Sárköz betűi meg keverve. 3. Évszak. 4. Emelkedik az elején. 5. NAIL. 6. A piros egy ár nyalataí 7. Fordított kerek szám. 8. Imavégződés felesleges ékezettej. 9. Vendéglői lap. 10. Egyiptomi napisten. 11. Vissza: Üzlet. 12. Nagy edény. 1 3. Át . -, élménye volt. 15. Két fogalom: tetejébe és: Ábrándozó (alvás közben képeiket látó). 19. Fordítva: rejténysorozatunk címe. 23. H - . át, menj tíl rajta. 24. Fordítva: B . . ... kisbárány hangot aid. 27. Létek. 28. Vissza: alaposan a magasban. 29. Mondabeli király, akinek Apolló isten szamárfüleket növesztett, névelővel. 30. Ékezettel: Bevonat. 33. Nagyrülű állat, zárt kockában: MÁ. 34. Hír küldése, első kocka Y“I. 35. Rázkódik a talaj, zárt kockában: FÖ. 37. Sín szélei. 41. Öreg szélek. 43. Az idézet második része, zárt betűk: L, D. 44. Juttat. 47. Megkeverve adorált. 48. Házastárs apja. 49. Állatlakás. 54. Származna, 55. E • - t, szerszámát, 4-ik négyzet betűjén két ponttal. 57. Félig Milánó. 58. SZCJ. 59. Rövidesen. 61. • it, megborzaszt. 63. Som embernek ide száll a “bátorsága”. 65. Fordítva díszít. 66. Föld felé. 67. Északi rokon nép. 68. 68. Fordított napszak. 72. ZDU. 75. Rangjelző. * * * * Egy ifjú ember belép a bankigazgatóhoz, meghajtja magát, és így szól: — Bocsánat, önhöz magához van szerencsém? * * * Ketten vitatkoznak, hogy kinek van jobb szabója. — Az én szabóm — mondja az egyik — a múltkor kifor­dította a ruhámat, és meg sem látszik, hogy ki van fordítva. — Az semmi — mondja a másik —, az én szabóm a múlt­kor kivasalta a nadrágomat, és meg sem látszik, hogy ki van vasalva. * * * A művésznő hangverseny után így szól egyik barátjához: — Ugye milyen szépen énekeltem? A hangom megtöltötte az egész termet. — Ó, igen. Sokan még ki is mentek, hogy helyet csinál­janak neki. * * * Két elegáns hölgy beszélget a szálló halijában. — Hallom, újra férjhezmentél. Na és most ki a férjed? — Várj egy pillanatig. Itt van a névjegye valahol a réti- ( külömben. * * * A detektivek egy erkölcsrendészeti razzián az egyik szál­lodában egy fiatal szerelmes párra bukkantak. Mikor a piruló leányt kérdezgetni kezdték, kiderült, hogy mindössze tizenöt éves. Tovább faggatták: — Hol laksz? — A szüleimnél. — Mi az apád? — Szabó. — A szüleid otthon vannak? — Nincsenek. — Hát hol vannak? — Moziban. — És téged miért nem vittek magukkal? — Mért olyan filmet játszanak, amelyet csak tizenhét éven felüliek nézhetnek meg. * * * A vendég rászól a pincérre: — Mi az, kérem, maga a zsebkendőjével törli a tányért? — Nem tesz semmit — feleli a pincér, — ez a zsebkendő már úgyis piszkos. * * * Két, az első ifjúságán már túl levő asszony beszélget. — Elzuskám — szól az egyik —, én pont annyi éves va­gyok, amilyen számú cipőt hordok. — Jaj, de érdekes — lelkesedik a másik —■, és hány éves vagy tulajdonképpen? ;; ' — Harminchat. A barátnő szelíd hangon jegyzi meg: — Képzelem, szivecském, hogy szoríthatnak téged a cipőid! * * * Kovácsék hangversenyre készülnek. Öltözködés közben az asszony odaszól a férjének: — Képzeld a hegedűművésznek, akit meghallgatunk, Stra­­diváriusa van. Kovács ijedten mondja: — Remélem, nem súlyos? * * * Az ökölvívó edző alaposan elveri kisfiát. Utána rögtön el­lágyul a szíve, és megkérdezi: — Tudod, fiam, hogy miért vertelek meg? — Hogyne — mondja —■, mert te nehézsúlyú vagy, én pedig pehelysúlyú. * * * A fukarságáról híres művész udvarol a szép színésznőnek. Születésnapjára elküldi neki a fényképét aláírásával és gyönyö­rűen megfogalmazott dedikációjával. Amikor legközelebb találkoznak, a művésznek ez az első kérdése: — Nos, szívem, hogy tetszett a születésnapi ajándékom? — Hasonlít magára! * * * VOLT EZ ROSSZABBUL IS... Lassú induló ütemben 1. Zftl • dtt - lo ‘ •* - t.:> - heti = Ái 9 j..l - ' ,- i .fiái |jt - • a |,.j . *7;. 2. Sok - szór el . sí - r..: . ... ■ 1 .,• ..... . . , 3. Nem ki - szí majd «»'• .• ■ ■{ > ? j , nia... , Pistike hazajön az iskolából, és diadalmasan mondja: r-* Papa, a tanító úr elismerte, hogy több eszem van mint neki. — Hogyhogy? —< Először azt mondta, hogyha valamit nem tudunk, kérdezzük meg egy okosabb embertől. Az­után azt kérdezte tőlem, hogy mennyi ötször tizenöt. XXX Az antialkoholista szónok be­széde hevében igy kiált fel: — ... és kedves hallgatóim, képzeljék el, mi volna akkor, ha minden kocsma a tenger fenekére süllyedne .. . Egy hang közbeszól: Senki sem akasztaná fel ma­gát, mindenki inkább megfullad­na. XXX A zsugori milliomost megszó­lítja valaki: — Magát tíz éve látom mindig ugyanebben a nadrágban. Miért nem vesz már egy újat? Vagyonos ember, és ilyen nadrágban jár? A fösvény szeretettel nézi a kér­déses ruhadarabot: — Hiszen igaz, de tudja, már úgy a szívemhez nőtt! XXX Kovács rákiabál a pincérre: —< Pincér, micsoda piszkos csé­sze ez? — Piszkos? Már hatan ittak be­lőle, és még senki sem panaszko­dott! XXX A fiatalkorú bűnözőknél külön statisztikát vezetnek arról, hogy a fiatalkorú bűnöző él-e szeszes ital­lal vagy nem? A főtárgyaláson tehát erre vo­natkozólag kérdést kell intézni a fiatalkorú vádlotthoz. A főtárgyaláson az elnök a kér-' dést így adja fel: — Bort, sört, pálinkát iszol? I Mire a fiatalkorú válaszol: i—i Sört kérek! XXX I $> * A nagy Tüker-telepre új vezető érkezik, aki szemmel láthatóan kevéssé ért a szakmához. A he­lyettes körülvezeti a telepen, hogy mindent megmutasson neki. A j főnök rámutat egy farakásra, és kérdi: — Ebből mit csinálnak? )—> Padlódeszkát — feleli a he­lyettes. Mennek tovább, a főnök újra érdeklődik: *-i Ebből mit csinálnak? — Épületfát. Hát ebből? — Bútorokat. így megy tovább, a főnök min- i den darab fa rendeltetését meg­kérdezi, és a helyettes lassan düh-! be gurul. Egyszerre a főnök fejére j egy szúnyog száll, és jól megcsípi, j A főnök a fejéhez kap, és ijedten kérdi: —- Mi volt ez? A helyettes elégedetten feleli: — Szúnyog. Ebből csiná [ják az | j elefántot. XXX 8. számú keresztrejtvény ÉNEK AH AZÁRÓ!. II. Az ének utolsó versszaka van a rejtvényben a vízsz. 80., 1., függ. 51., 14., 30., 21., vízsz. 18., 53., 61., függ. 49., 74., vízsz. 47. sz. sorok­ban. Imádkozzuk el naponta! VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet második része, zárt betűk: E, R, F, R. 14. Az illető titkos ideál. 15. K-val végén: esőben áll. 16. Fordított létezés. 17. Fényes fém. 18. Első kocka R-je né Ikül : az idézet hetedik része, zárt betű: 1.20. Visz­­sza: megváltoztat. 23. Napszak. 24. Fél Fedeor. 26. Héja egynemű bet,űi. 27. Kétdimenziós negatív. 28. Egy időben se. 31. l akács rovar. 33. Kel­lemes ital. 35. Olasz névelő. 36. A léleknek a Szentlélek adja. 39. Vissza: két fogalom: a hét egyik napja névelővel és: víz teszi 100 foknál. (Negye­dik kockákban két egyforma betű.) 40. i usa egynemű betűi. 41. Szintén. 42. A Mikes irója íJózsef). 44. Hamis. 45. Tíz szélei. 47. Az idézet be­fejező része, zárt kockában: SD. 50. Hu . . . ok, pld. fagyos kezemét melengetem lélegzetemmel. 53. Az idézet nyolcadik része. 54. Eger régi neve (latin). 56. AGÖ. 57. Fordítva: utca a budai Várban. 39. f ordítva: . . . va. folyó. 60. A............... a legáldozatosabb teremtmények (névelő­vel, kettősbetű). 61. Az idézet kilencedik része, első betű kettős. 64. Féfig nála. 65. Vájjon táncmulatság? 66. Volna. 68. Elpusztító. 72. Vissza: Megkövesedett fa csonkja. 74. Igevégződés. 75. 1 érvét készít. 78. Hor­dozz. 79. Török méltóság. 80. Az idézet első része, zárt betű: SÖ. 81. For­dítva: háziszárnyas. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Hazánk is ez. 2. • • . vai Selymes Péter. 3. Vándorló nép. 4. For­dított római ezerötszáz. 5. Vissza: Vájjon figura. 6. Asszony neve mögött áll. 7. Fordítva: Répává egynemű betűi. 8. Azonosságát megállapítja a hölgy! 9. Északi rokon nép. 10. Ékezettel: téli sport űzése. 11. Átálló .rrf félig. 12. R-rel a végen: istenek itala. 13. Káló egynemű betűi. 14. I vei a végén: az idézet negyedik része, zárt kockában: ÁN. 19. Üres ellentéte. 21. Az idézet hatodik része, zárt kockában: NK. 22. E-vel a végén: ilyesmi. 25. Fordítva: Flerczeg Pogányok c. regényének regőse. 29. Két fogalom: állatlakás és: hír, hírnév. 30. Az idézet ötödik része, harmadik kockában két azonos betű, zárt betű: Ü. 52. Úton hever. 34. Ritka búz .... á árpa, nóta kezdet. 37. Zokogó. 38. Sem én, sem te.............egyikünk se. 43. Vá­sárolnak. 48. Guriga egynemű betűi. 49. Az idézet tizedik része. 51. .... ek, az idézet harmadik része, harmadik betű kettős, zárt kocká­ban: ÖR. 42. Lyuk tájszólással. 53. Lovas (katonán, harmadik bptű kéttűs. 55. Angol férfinév. 58. Néha ilyen a birka, névelővel. 62. I áVózőban. 65. Parancsot ad. 67. NÖY. 69. Sz- rcl, nem mozdítható. 70. Lokomotív egyharmada. 73. Némán növök. 74. Az idézet tizenegyedik része. 76. DÜ. 77. Fegyvert elsüt. 79. Avul egynemű betűi. Kovács és Szabó találkozik. Szabó megkérdezi Kovácstól: : — Kovács, te művelt ember vagy, mondd már meg nekem, tulajdonképpen mi ez az Einstein-dolog? — Ó, Einstein — mondja Kovács —, ezt könnyen meg tu­dom magyarázni. — Halljuk. — Hát idefigyelj. Ha a borbélynál egy percig vársz, egy órának tűnik az eltöltött idő, ha azonban egy szép nőnél vagy egy óra hosszat, azt csupán egy percnek érzed. Szabó gondolkodik egy kicsit: — Na és emiatt a hülye vicc miatt lett olyan híres? * * * A piaci tolvajt kihallgatja a rendőrtisztviselő, és megkérdi: — Hogy lehet olyan ostobaságot állítani, hogy a láda tojás ellopására egy szakácskönyv bujtotta fel? — Pedig úgy volt, biztos úr. A szakácskönyvben egyre csak azt olvastam, hogy “végy 4 tojást”, “végy 6 tojást”, “végy 8 tojást.” Hát valahonnan csak vennem kellett! * * * Mancika zongorázni tanul. Egy zongoraóra után megkérdezi tőle a mamája: — Na, Mancika, hogy megy a zongorázás? — Remekül — feleli büszkén a kislány —-, azelőtt, ha négy­­:ezest játszottam a tanár úrral, mindig visszamaradtam néhány .aktussal, most pedig néhány taktussal mindig én vezetek. * * * Két asszonyság találkozik, és az egyik síró hangon mondja: — Fogadja drágám a legnagyobb részvétemet... szegény férje... gázmérgezés----borzasztó! — Igen, bizony, és utána az a nagy gázszámla! Egy öreg katona meséli: Bizony, abban a csatában én is elvesztettem a fél lábam. Valaki közbeszól: — De bátyám, hiszen magának mindkét Iába megvan! Az öreg bólint: i—' A csata után megtaláltam... XXX A régiségkereskedő segédet akar felvenni. A jelentkezőt oda­viszi egy vitrinhez, és így szól: 1 ~ Itt van egy kakukkos óráról leesett nagymutató. Mi ez?-1 Ez kérem feleli a segéd Madame Pompadour fogpiszká­­lója. Helyes — szól a kereskedő —, elsején beléphet. XXX Pistikétől megkérdezi valaki, hogy tudja-e, miért van olyan hosszú nyaka a zsiráfnak? — Azért •— feleli Pistike —, mert a feje olyan messze van a törzsétől, hogyha nem volna olyan hosszú a nyaka, hát nem lenne, ami összekösse. Egy úr beállít a biztosítóintézetbe, és életbiztosítást akar kötni. Ki­kérdezik: ^ Autón jár? Nem. r— Legalább motorkerékpározik? ? —- Nem. r— Akkor, sajnáljuk, nem vehetjük fel, gyalogjáróknál túl nagy a rizikó. * * * ’S Kovács magyarázza a fiának, hogy villamoson a hölgyeknek mindig át kell adnunk a helyünket. í Egy alkalommal villamoson utaznak. A kisfiú apja ölében ül. Meg­lát egy csinos, fiatal hölgyet, mire leugrik az apja öléből, meghajol, és így szól: f Tessék helyet foglalni, kisasszony. .. * * * Egy társaságban a SZOT -üdülőkről van szó, mire valaki megjegyzi: A legpraktikusabb és legfigyelmesebb vezető az egyik balatoni üdülőben van. ' Miért, mi van ott? ; ;; <-> Ott kérem, reggel hatkor egy alkalmazott csengővel bejárja az összes folyosókat, és kiabál: “Hat óra, mindenki vissza a saját szobájába!” Légiink lő \, vb-» 'I is ke-' > - j «J - t.ü. $ Ro&&* i -lor !| .' - v I.e - Yc-r.\ . tjs Lwsziigk mi meg ré - gi u- rak ki :• ? íj - 'ás. 1. lesz raajjl a - ra - _ tás, 2. ez a rút va - rúzs, 1 3. és a szol-ga más, r r ^ ---------T tf—------1. Volt ez rosz-szab - bul is, lesz még job-ban is, 2. Sok - szór le - hűl - lőtt már a mi csil-la - gunk, 3. Kol - dús szol-ga - ság - ról ha n:e - sél a szánig ZONGORA ÉNEK MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE KI ISTENBEN BÍZIK, NEM CSALATKOZIK Hitem csak Istenben vetem, az emberekben már nem s hogy Hazám szabad lesz, hiszem most, s mindörökké Ámen! FÖL-FÖLDOBOTT KÖ Föl-földobott kő földedre hullva kicsi országom, újra meg újra hazajön a fiad.

Next

/
Thumbnails
Contents