Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-09-28 / 36. szám

-tops: Szeptember as. MAGYAR ÚJSÁG 5. OLDAU ^lorp^^ecil: } Ibujdosó könyv f ; (Folytatás) 5 ÍÍ|íörÖg a levegő ettől a vérben fogant új öntudattól, flialj^slatú pengés hallatszik a rónák felett. Összeharapott ^ogapjsal a nagy paraszt Magyarország feni a kaszáját. Feni >vész|ífíislóan, zordan és nem a vetésre, de Budapest felé iaéz.iNapok óta mondják. Pest vármegyében lángot veteti íaz ellenforradalom. Fellázadt Aszód és Pécel. Felkelt a íKis-Kuhsóg, az egész Dunamente. t pf-FIrnapján, június 19-én kezdődött. Harangszó vitte az ^ellenforradalom hírét faluról-falura a Duna mentén. A Sparasíítság kaszát fogott. A vasúti síneket felszaggatták, a ftalefon vezetékeket elvágták. A direktóriumok menekültek. JA vörös őrség megadta magát, vagy fejvesztetten futott. ívvwdKalocsa és Dunapataj, Dömsöd, Tas, Lacháza. .. «MtetW ősmagyar zene szólna ezekben a nevekben és peng­nének benne magyar reménységek — magyar kaszák. június 25. Éjfél már régen elmúlt, mikor lépések jöttek az állomás | irányából. Egy hang mondta odakinn: Budapest felé indul vonatr Reggelre elterjedt a hír. Senki se tudta, ki hozta. Egy­szerre itt volt! Budapesten kitört az ellenforradalom! Es a képzelet szőtte a többit. A bécsi magyarok, Királyhida, a vasutassztrájk, Genk, Csorna, Kapuvár, Szekszárd, az egész Dunántúl, Pest megye, a dunaménti felkelés, Szeged . .. Minden összefügg. Ötvenezer emberrel elindultak Szeged­ről a fehérek Budapest felé. . . * gi£r$kvágy mesélt! Aztán Vácról jött valaki. Híreket hozott. Vácott tegnaf» «íWwfrán négy óra tájban három ágyúlövést hallottak Pest ifeépF A lövöldözés űrűsödött. Az emberek kilutottak a part­ra, a földre feküdtek és úgy hallgatództak. Sokan nemzeti­­színű szalagot tűztek a kabátjukra. Ellenforradalom van Budapesten! A kaszárnyák fellázadtak a proletárdiktatúra ellen. A gyárak nagy része csatlakozott. A dunai monitorok halomba lőtték a Szovjetháznak nevezett Hungária-szállo­­dát. A hajók felhúzták a nemzetiszínű lobogót, a budai Váron, a Gellért hegyen, a budai házakon fehér zászlók lengnek . . . Vad öröm kalapált a fejemben és minduntalan nevet­nem* éli. Fel zeretnék kelni, hiszen talán már nem is va­­g^kj beteg. Aztán . .. semmi se történt és Iassan-Iassan mégis sajátságosán elszürkült minden. Beesteledett. Már njl»: bevettünk és a feszültség fájdalommá lett. V. .Újság nem jött. A vonat nagy késéssel futott be. Bu­­(rajfésti utas nem érkezett. Frank elvtárs, Nógrád diktátora, wnwmgiiil hangosan beszélt a megyeház kapujában és vörös *j^yklegndő volt rajta. Egy úrnak kilátszott a kabátja zsebé­jből a zsebkendője. Rákiáltott: 1 sj|é'T azzaI az ellenforradalmi jellel! f . T^arátaim szótlanul ültek körülöttem. Már nem mert 1 kiütünk senki tervekről beszélni. A reménykedés magától V kiapadt, a szívünkből is, a szobából is, a városból is. Az fegész városból ... J Óvatosan nyílt a kapu a falban. Besurrant valaki. Egy «vasutas jött. Ök hirtelen megtudnak mindent. Budapesten f leverték pz ellenforradalmat! Aki kézre került, azt fel­­/ akasztják ... 1 Lesöpörtem az ágyamról a könyveket. Most már elvesz- Ctünk. Mi kor barátnőm bejött, tetettem magamat, hogy al­­/szom. Nem tudtam volna beszélni és a szememet se nyú­lhattam lel, mert tele volt könnyel. Hát ennek is vége ! Csak I légy boldogtalan kísérlet maradt. Pedig innen olyan nagy­­/ szerűnek látszott. j Budapesten megelőzőleg mindenki tudott róla . .. Az «emberek hangosan beszélték az utcán. Három órára várták fa jeladást. A monitorok lőni fognak.*A felkelés lelke Lem- Iberkovics százados és egy katonapap, Zákány Gyula volt. \Hau|)ri|h, a vörös városparancsnok látszólag a felkelőkkel ftí«láre ás azt mondta nekik, ha sikerül, átveszi a katonai /diktatúr át, de ha nem sikerül, könyörtelenül végez a fel- UétSftel. Azl is közölte a hiszékeny ellenforradalmárokkal, kormányzótanács követeli tőle, hirdesse ki a statáriu­­profT2Ö-ikáig halasztani bírja, tovább nem áll módjában. meg hát a rohamot kedden, 24-én. Haubrich hatá­rozta meg a napot és — kedden reggel megjelentek plakát­jai a házak falán.. . Statárium . . . Az ellenforradalom vég­rehajtása az úgynevezett “russin vörös dandáréra volt bíz­va, zempléni, sárosi és ugócsai magyarokra. Háromezren VmAÍÁéS volt vagy harminc ágyújuk és néhány páncélos autójuk is. Haubrich tudta ezt és közvetlenül a felkelés előtt az északi frontra küldte a dandárt. .. Az idő fog világos­ságot deríteni ezekre a sötét bűnökre. Ettől a pillanattól kezdve már csak vakmerő kísérlet volt a felkelés, mely csu­pán a*tü/érlaktanya legénységére és a monitorokra, a Ludo­­vika Akadémia ifjúságára és egy újpesti gyár hazafias munkásaira számíthatott. Csak az elviselhetetlen élet kétségbeesése hajthatta az embereket. Mik or a jeladás az óbudai kikötőben eldördült, három monitor nemzetiszínű zászló alatt kifutott a Dunára és Iö­­völafehí kezdett a Szovjet-házra. A Ludovika Akadémia ötven növendéke megszállta a józsefvárosi telefonközpontot. I i n gózva érkeztek az emberek a gyülekezőhelyek­­»■«■rTCapuk alján tisztek, polgárok, diákok, rendőrök verődtek : SsgföAí munkások az utolsó percben cserbenhagyták a fel­­í keféik. A lisztek közül sokan megkéstek. A gyülekezőhelye­­| kfe.>üpl négy-ötezer fegyveresre számítottak, tíz-húsz fel-Í” kém Verődött össze és húszezer emberből mindössze néhány . száz Volt készenlétben. IA tüzérkaszárnya legénységét megtántorították a hir­telen megjelent kommunista szónokok azzal a hazugsággal, hogy az ellenforradalmat már mindenütt leverték. Elfogat­ták velük tisztjeiket. A monitorok abbahagyták a céltalan löJ^ffpZést és dél felé menekültek a Dunán. Az újpesti Mábtl iner-gyár ellenforradalmi munkásait egy közeledő ter­rorcsapat meséjével megadásra bírták. és Buda között golyók süvöltöttek. A dunai hajók árbocán és a katonák sapkáján az esélyek szerint hirtelen váltogatták egymást a vörös és a nemzeti színek. Gépfegy-5 , ,i , i i i ,i . . i .1 i BUILD YOUR OWN BIG SCREEN COLOR TV Sporting Events Are An Experience As Exciting As Being There!, Movies Arc Seen The Way They Were Meant To Be Seen! Pong And Other Video Games Are More Exiting Than Ever! Can Be Used With Video Tape Playback Equipment! Simulated TV Reception It’s Like Having a “Movie Theater” in Your Home! AMAZING $90.00 PROJECTOR KIT now only $29.95 Imagine inviting friends to see TV Specials, Movies, Sports, on your Theater Size TV! It’s like viewing on a movie screen! Everything takes on a whole new dimension . . . almost makes you feel like you’re in the action! Can also be used outdoors, converting your back yard into an open-air Outdoor Theater! This new invention, gives sharp brilliant TV reception comparable to commercial projector systems costing $2,500 or more. Absolutely SAFE to use. No electrical or mechanical connections to TV. Removes in seconds for regular size viewing. No special aerial required. Projects up to 5( x 6 foot pictures (7‘/2 Ft. diagonal) on wall or screen, even in the smallest rooms or apartments. Best of all, this amazing Projector is really simple and inexpensive to build yourself. Even a 12-year old can do it quickly. Enclosed Kit comes complete with unbreakable lifetime guaranteed Precision Lens System, 11” x 17” illustrated Plans and Specifications and EASY ASSEMBLY instructions. All you supply is only some cardboard or wood for the simple cabinet. This Projector can be used with ANY Portable TV set 7” to 25”, änd will enlarge pictures in either Color or Black & White. If you wish, here’s an easy way to make money in your sparetime. Simply assemble and sell these TV Projectors to your friends, neighbors, relatives, etc. Everyone with a Television Set will gladly pay you up to $90.00 for each Projector you build. Make up to $70.00 on each easy sale. Your cost, one kit - $29.95, two kits - $-59.95, five kits - $99.95. SALES MARKETING Dept. NP-7 P.O. Box 2646 Merced, California 95340 Enclosed is $______________for_________________Postpáid complete TV PROJECTOR KITS Name _________________________________________________________________________________________________________ Address________________________________________________________________________________________________________ City/State________________________________________________!__________. __________Zip______________________ Offer expires October 5, 1978 Belövöldöztek az ablakokon, sortiizeket adtak le a házakra. Betörlek a lakásokba. Elhurcolták az embereket. Letépték ü nemzeti színű zászlókat. A kövezeten halottak feküdtek. Mi re beesteledett, a szerencsétlen város már tudta, hogy szörnyű kényuraitól nem szabadul és nincs töl >bé re­mény. Szervezettségében a vörös hatalom órák alatt halomra döntötte a kaszárnyák,' a monitorok, a gyárak felkelését. Vérbe, szerencsétlenségbe, meghátrálásba,omlott az egész. Minden elveszett. ,..n a. És mégsem! A bukásban állva maradt egy maroknyi fiú . . . Lehár kis egyenruhájukban kitartottak a magukra hagyott hadapródok ... A Ludovika Akad cmia növendékei hajnalig védték a gépfegyveres vörösek dühödt ostroma ellen a rájuk bízott telefonközpontot. És védték Ludovika Akadé­miájuk épületét, me lyet a 1 judapesli vörös háziezred rohant meg. A támadó vörösek reggel hat órakor erősítést kaptak. Felvonult a tüzérség és Haubrichtól üzenet érkezett: ha meg nem adják magukat, halomra löveti az épületet. Csak akkor nyílt a kapu. Az ellenforradalom hősei letették a fegyvert. Szuronyos vörös katonák siralomházba hajtottak egy csapat fehéregyenruhás fiút. Minden elveszett. De azért a sötétségbe és szégyenbe bukott városba mégis visszaszállt az első világosság. A be­csületet, melyet a férfiak nem tudtak megvédeni, megmen­tette az a néhány fiú. És a kétségbeesésnek, mint egy láto­másban megmutatta magát az útrakelő új nemzedék, amely különb a réginél. Mi lesz a sorsa? Álmatlan hánykolódik kínjában egy ország. És az éj­szaka hosszú és iszonyú. Nem alszik senki sem. Sóhajtástól terhes a csend. Van, aki rémekkel küzd és átkozódik, van aki reménykedik és imádkozik. Szegény fiúk! Rájuk gondolok és az édesanyjukra. Is­meretlen halvány, virrasztó asszonyokra. Idegenek és mégis ismerősek. Anyámra gondolok! június 26. A csalódás mindennap elvisz az ember leikéből egy darabot. Bizony elfogyna bennünk a lélek, ha a szenvedés nem növelné mindennap kétszer annyival. Nyugtalan lépések járnak odakinn. Az ég alacsonyan fekszik a tájon. Az emberek nehezen viselik, hogy nincs többé, mi ben reménykedjenek. Megállnak az utcaszeglelen és várják, hogy jöjjön valaki és mondjon valamit. Mindegy, akármit, csak biztasson egy kicsikét. Az idegen vörös sajtó diadalban ír és ravaszul sző: Kudarcot vallott az ellenforradalmi csíny. A kapitalizmus vissza akarta hódítani hatalmát. Háromszínű kalózlobogó­jával jött. Kimerészkedett odújából a hitvány, gyáva bur­­zsoá csőcselék, púpok, bankárok, mágnások, tisztek, zsidó­fiúk, akik pogromra izgatnak. resztényüldözést. És mivel senki sem mondhat ellen, Kun Béla sajtója merészen zsidóknak minősít kivégzett kereszté­nyeket, hogy elhitesse a zúgolódó néppel: saját fajukat se kímélik a diktátorok. És megvádolja a zsidó bankárokat is az ellenforradalomért, hogy port hintsen a vesztőhelyre hur­colt parasztság vérben úszó szemébe. Herczeg Géza, akire céloznak, magyar volt, a zsidó bankároknak pedig nincs közük a magyarok küzdelméhez. Az ellenforradalomnak egyik legnemesebb alakjától, egy barátomtól tudom, hogy mikor kétségbeesésében az el­leni orradalom kölcsönt kért a külföldön tartózkodó magyar­­országi zsidó bankároktól és a kölcsönért jótállást kínált az anyagi eszközeitől jelenleg megfosztott egész magyar főne­messég, gúnyosan megtagadták és bár a proletárdiktatúra pillanatnyi anyagi károkat okoz nekik, a zsidó világhatalom jövő reményével faji áldozatkészségükben felragyogó szem­mel mondták: “De azért az a Kun Béla mégis nagyszerű ember! A történetkönyvet, melyet holnap fognak megírni, már a mai újságokban hamisítják. A magyarság tiltakozik ellene. Az ellenforradalom nem a kapitalisták harca a proletáriátus ellen, de a magyar nemzet harca egy idegen faj ellen. Áldo­zatai nem bankárok és kapitalisták, de a szegény magyar középosztály, az éhező értelmiség, tengődő iparosok, nyo­morgó tisztek, napszámosok, földművesek, diákok, hivatal­nokok, mesterlegények és hóhérai nem proletárok, hanem Szamuellyek. Pogány Józsefek, L ukács Györgyök és Kun Bélák. Nem nagytőkések kellenek nekik, de azok, akik a ha­zájukat legjobban szeretik. *—< Hazudik az újság! <—> mondják az emberek és azt se igen hiszik, ami véres valóság. Titkolódzva mesélik egy­másnak: Még kell a harc. A Duna mentén győz az ellen­forradalom! Egy öreg gazda jött szekéren. Úgy beszélte, hogy Buda nemzetiszínű zászlókban áll, a Vár a fehérek kezén van. Megszállták a csepeli municiógyárat, a rádióállomást. A monitorok lövöldöznek. A Lánchídnál ágyúkat ástak be. Pesten inognak a vörösek. Ha felkelhetnék az ágyamból! Ha végigmehetnék a szobán. Semmiért, csak az ajtótól az ablakig, hogy elhasz­náljam magamat, hogy elfáradjak és ne bírjak többé gon­dolkozni. A lépések már nem ácsorognak odakinn. Komoran mennek el egymás mellett az emberek. Magától történik az ilyesmi. Valami megfordul a levegőben. Az e lőbb még tele voll a város bizakodással, mintha virágzás lett volna, aztán ma gától lehullott, idejét múlta, nem tartotta az ág. Rossz hírek . . . Miért ülnek lehorgasztott fejjel mindannyian? Miért nézik olyan mozdulatlanul a padlót, mintha jelentőségteljes dolgokat látnának. f IT í"! Cl ni 's 7 Ci n • Ars- níf A \r -mA rs /*». i~C4e%. rx ír. r-i—A.I r*. I 4-4-t .-Ir a szobába. Odakinn az ablak előtt az ólmos égben pedig süvöltve fújja féloldalra a fákat. Valaki egészen halkan mondja: — Azt tartja egy régi néphit, hogy ha ilyen szél fúj. akkor akasztanak valahol. * Magyarokat akasztanak mindenütt. A hős Lemberko­­vics Jenő századost és barátját Filipec Dezső főhadnagyot megölték. Az újpesti ellenforradalmárok fiatal vezérét, Orczy Lászlót és Martinovics művezetőt felakasztották, a többie­ket, az újpesti kispolgárokat és munkásokat a gyár előtt agyonlőtték a terroristák. ^ A Népszava elégtétellel közli a hírt: ’ A statáriális bíróság Kiss István, Grasse József és Szabó László volt katonatiszteket, továbbá Oszváth Zoltán tényleges századost, Waldsteinbrecht Antal volt tartalékos főhad nagyot és Imrey Ferenc volt századost kötél általi ha­lálra ítélte. A Ludovika növendékei felett most ítélt a vésztörvény­szék. A Dunába dobott holttesteket, az utcákon heverő hullákat pedig ugyan ki számolta volna meg? A sok közül egy-egy elvétett név. Madarászt, a fiatal orvostanhallgatót agyonverték, mert szobájában világosság mellett tanulni mert. És a humanitás szégyenére Berend Miklóst, a neves gyermekorvost is megölték. Nincsenek többé. Haubrich elvtárs pedig büszkén hirdetheti: A rend Budapesten teljesen helyreállt . Június 26-ától minden ház kapuja 8 órától bezárandó. Az utcákon tartózkodni esti 10 óráig szabad. Három em­bernél több az utcán nem lehet együtt. Színházak, mulató­helyek zárva tartandók ...” , * De a vörös zászlódíszt azért ráparancsolják ó diktáto­rok a kíntól tébolyodott városra. Parancs!. . . Parancs! Valamennyi ház falára. ...Mindenféle ellenforradalmi ténykedés vagy bár­minő bűntett kötél által való halállal büntettetik. Azokat az. ellenforradalmárokat pedig, akiket kezükben fegyverrel fog­nak el, a helyszínén agyonlövik. Budapest, 1919 június 25. Haubrich József s. k. Kun Béla s. k. Budapest katonai főparancsnoka. a hadseregparancsnok helyettese.** Parancsolnak, ítélkeznek és gyilkolnak tovább. A szél pedig sivít. Féloldalra fújja a fákat a szürke ég alatt. Egész Magyarországon akasztanak ... Június 27. Most, hogy elmúlt, csak most fogjuk fel, hogy a kétség­­beesés felett is volt még remény. Hiába mondtak mást, hittünk a hős Dunamente sike­rében. Ennek is vége. Ott is leverték áz ellenforradalmat. A balassagyarmati vármegyeház előtt hencegve dicse­kedett egy politikai megbízott: “Elintéztük az égész bandát. Míg Kun Béla és Haubrich Budapesten dolgozott, Sza­­muelly vörösbe mártotta a fehér parasztforracjalmat. Meg­bosszulta magát a gazdákon. Amelyik falu bántotta a zsi­dót, azt egyszerűen kiirtotta. Menekülő emberek jönnek azokról a tájakról. Erre jön­nek. Átszökdösnek az Ipolyon, el a hegyek felé, oda, ahol csehek vannak... A csehek Olmützbe viszik a mieinket, ha tisztek, Pozsonyba a polgárokat. I udják a szökevények, milyen sors vár rájuk, mégis odamennek. Az is jobb.a vörös vesztőhelynél. Menekül ő halálraítélt idegenek csengetnek a kapun. Fluszár Aladárt keresik. A szenvedők valahogyan tudják a nevét. És jönnek sápadtan, kimerültén, mint ahogy én is jöttem. Beszélni nem tudnak. Akadozik a hangjuk és ő mégis megérti őket, mint ahogy engem is megértett. Aztán segít. Pedig a direktórium szemmel tartja. Figyelik a házat. LJetektívek ólálkodnak körülte. És sötéttel mégis gyakran vezet riadt árnyé kokat a néptelen utcán ki a városból, ót az élőhídon az Ipolyon túlra. m Folytatjuk TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE ELKÉSZÜLT A II. KÖTET A Bujdosó Könyv második kötetét augusztus elején át­adtuk a könyvkötőnek bekötés végett. Sajnálatos félreértés következtében a félretett ^ az első kötet színével egyező <— vásznat más könyv bekötésére felhasználták. A gyár raktá­rából teljesen kifogyott ez a fajta, és újra kell gyártaniók. A gyár értesítése szerint szeptember végére lesz ismét raktáron. Elnézésüket és türelmüket kérjük azoktól, akik a köny­veket előjegyezték. Amint megkapjuk, azonnal postázzuk. Sikerült viszont a két kötetet egybeköttetni, mert eh­hez nem volt szükséges az azonos szín és minőség . Kár­pótlásul erre is kedvezményt adunk: szeptember közepéig az ára 25 dollár helyett csak 20 dollár. Rendelje meg az alábbi lapon. MEGRENDELÉS Mellékelem az egybekötött könyv árát; $25.00 helyett $20.00-t és a postaköltséget (84 centet). Csak szeptember 15-ig! y Megrendelem a Tormay Cecil: Bujdosó könyvét. \ :é... Mellékelem a két kötet árát: $25.00-t és a postakölt­séget (84 centet). Mellékelem az első kötet órát: $12.50-t és a postakölt­séget (66 centet). * Mellékelem a második kötet árát: $12.50-t és a posta­költséget (66 centet). * Kérem az alábbi címre küldeni a könyvet. Név: ................................................... V .* Utca, házszám: ................................................................................................... * Város: ................................................................................................................• $ # I

Next

/
Thumbnails
Contents