Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-07-06 / 26. szám

'8. OLDAL' MAGYAR ÚJSÁG 1978. JÚLIUS 6. 51, számú keresztrejtvény HOSSZÚNEVÜ - RÖVIDNEVŰ HELYSÉGEK VÍZSZINTES SOROK 1. Három helység Pest-Pilis-Soll Kiskun vármegyében, zárt betűk: K. R, N, H. 13. Szovjet külügyér (Andrej). 16. Költő szerszáma. 17. Iga­zat mond. 18. Fordítva: Helység Sopron vármegyében. 20. Hat van perc. 21. A szélein ráz. 22. Csecsemősírás. 23. Helység Bihar vármegyében. 26. Lekvár. 27. Helység Nógrádban. 30. Nemrég elhunyt néprajz tudós, ő adta ki a Székely Népballadákat (Gyula). 31. Fél cica. 32. Halas híres gyártmányával díszített, névelővel. 35. AÁHC. 37. I agadószó. 33. Éke­zettel: szamárhang. 40. L..........a partján a nóta más . 42. Kell Sze­geden. 44. Helység Hevesben. 46. Vissza: készítse a gödröt. 48. Két lo­­galom: csavar és: őseink harci eszköze, (de mértékegység is volt). 51. Számos festmény, zárt kockában: KÉ. 53. Névelő. 54. S.........., levegő­mozgásai, utolsó Y=l. 55. Becézett Sarolta. 56...........vagyon, megírták. 57. Össze...., lerogyva. 58. Helység Borsodvármegyében, nagy ipari település. 59. Mozdony igéje. 62. Juttat. 63. Ej..............tyúkanyó . 65. Helység Győr vármegyében. 66. Eső ellen véd, zárt kocka: ER, kettős­betű. 67. Fürdőhely Csíkban. 69. Régész teheti. 72. UM. 73. Itt terem a jó bor Fejér vármegyében. 75. Gyermekköszönés. 76. Utolsó kocka S-je nélkül: Szent István neve volt. 77. Enyém — olasz,nőnemben. 79. Pápai korona. 82. Egyiptom lakója. 84. UÖ. 85. Szépnevű hely Nógrád­ban. 86. Látod-e egynemű betűi. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Első négyzet S-je nélkül: Helység Maros Torda vármegyében. Zárt betűk: É, N, I. 2. G-vel a végén: nemzeti állam. 3. Ollózó része. 4. IMI. 5. Olaszul bor. R. áru, üzletbekerülés előtt. 7. DOE. 8. Elkérte félmúltban. 9. Félig Tiborc. 10. Kör szélei .11. Görög osz­lopfő. 12. Séta egynemű betűi. 13. • . .perál, együttműködik. 14. Német férfinév. 19. Ügyvezető rövidítés és: tusa egynemű betűi. 23. Ravaszdi koma. 24. Inni ad. 25. Ad hozzá. 28. Vissza: Magyar Atlétikai Club. 29. Saci egynemű betűi. 53. Helység Komárom vármegyében. 34. Vissza: vizszabályozó berendezés névelővel. 36. Helység Komárom vármegyében. 38. Bogyós gyümölcs. 40. Háziállat névelővel. 42. Kefe betűi keverve. 43. LY. 45. Az teszi, aki álmos. 47. Helység Sopron vármegyében, 5. betű kettős. 49. Könyvet nézeget jelenben. 50. Tároló eszközök, utolsó két betű felcserélve. 52. Ada ..... sziget az Aldunán. 58. Csonthéjas gyümölcs, de I ordítva. 60. Azon a helyen. 61. Állóvizek névelővel. 65. Mártotta félmúltban. 64. Melkizedek is ez volt! 68. Nem ^ angolul. 70. A telj es betűsor kezdete. 71. Helység Somogybán. 74. Hímállat. 78. Mire egynemű betűi. 80. Római 49. 81. Egyiptomi napisten. 82. Nál-nél w angolul. 83. Mint a 81. sz. ^W^vAWr^Avvvvvvyvwvvvvvvvvvvvwvwv SÖHSEM KELLETT NÉKEM... A DOLLÁR 1 <—> Apukám, mondja Pistike, <— kérlek, adj nekem két dollárt! I— Fiacskám, neked sejtelmed sincs a dollár értékérőlT — Dehogynem! Mit gondolsz miért kérek kettőt? SZÜLŐI PANASZ 1 ' —< Igazán nem értem, mondja Molnárné, <— miért szakad el a gyerekek cipőtalpa oly gyorsan, amikor minden nap én viszem őket a kocsimmal az iskolába?! EGYÜTTÉLÉS Sokkal jobban tudjuk, miként tudjuk egymást elpusz­títani, mint azt, hogy hogyan tudnánk békességben együtt élni... ■ , BAJ Derek Sanderson, a profikorong egyik nagy csillaga meséli: »— A baj nem jár egyedül, hanem mindig esőstől jön. Nem elég, hogy a konyhámban felrobbant a gáz, romba dőlt a lakás és magam is összeégtem, még más dolgok is jöttek. Nem elég, hogy négy hetet kellett kórházban tölte­nem, nem elég, hogy minden nap halálra gyötörtek a keze­léssel . .. Mindez nem elég. A tetejébe még az alkoholiz­musból is kigyógyítottak ... KEVÉS REMÉNY Danny Blanchflower, az északírek szövetségi kapitá­nya, a közelgő északír-angol Eli mérkőzésről azt mondja: — Nem vagyok egészen biztos abban, hogy ezt a meccset mi, északírek nyerjük. Ezt a kételyemet két tényre alapozom: Az első: Anglia válogatottja Belfastban ötven éve nem vesztett mérkőzést. Második: Angliában kétszer annyi az edző, rnint nálunk a játékos. De azért nem adjuk fel a reményt! FIATALSÁG TITKA Vendrey tata, a híres3 komikus nemcsak szerepeiben, de magánéletében is vidám ember volt. Előrehaladt korban is tréfás volt és fiatalos. ~ Mi az oka annak, hogy te ilyen örökfiatal vagy? «— kérdezte tőle egyik színészkollegája. Azért maradtam lélekben fiatal, válaszolta Vendrey, — mert soha nem is jutott eszembe az, hogy meg­öregedtem ... A MÁSIK LÁB Pierre Tribout mustárgyáros Franciaországban és az ő mustárját használják az ország keleti határától a nyugati tengerpartig. Példás rendett tart üzemében és megkívánja a munkásoktól, hogy bérükért elvégezzék a kiszabott munkát. Egy napon ellenőrző körutat tett a gyárában és megállt minden egyes munkás mellett, figyelve, mit dolgozik. Az egyik munkás a keverőgép gombját nyomta meg minden tizedik másodpercben, mig lábával a baloldali pedált érin­tette. Ez volt a tevékenysége. A gyárosnak az volt az érzése, hogy a magas órabérű munkás nem végez eleget béréért és szért megkérdezte: — A jobb lábával nem dolgozik semmit? A munkás nyugodtan nézett a gyáros arcába és csen­desen csak ennyit mondott: Nem, kérem! A jobb lábam egyelőre vár arra a perc­re, amikor ön végre megfordul ... I ' TELEFON Halló, Anni! Felmehetek hozzád ma este? Gyere Andris! Várlak! De én nem Andris vagyok! .. . — Nem baj, én sem Anni vagyok. . . Rendben van, de akkor legyen szíves bemondani a címet! FRAPPÁNS VÁLASZ Az egvetemi tanár vizsgáztatja a hallgatót: ~ Mi egy csalás? — kérdezi. Csalás az, ha a tanár úr engem megbuktat! Hogy mondhat ilyet? — Igenis! A büntetőtörvény szerint csalást követ el az. aki valakinek a tudatlanságát arra használja fel, hogy őt megkárosítsa ... BEÉRKEZÉS Az az ember, akinek a hajója befutott, rendszerint a kikötőben találja a rokonságát. . . BOLDOGSÁG Tomynak az volt az álma már gyermekkorában, hogy zsoké akart lenni. Mire 17 éves lett, sikerült egy nagyvárosi versenypályán mint zsoké lovagolnia és amilyen szerencséje volt, lova elsőnek futott be. _ Milyen érzés ilyen fiatalon már elérni azt, amit akarsz? Az a legnagyobb boldogság, ha olyan embereket ta­lálsz, akik hajlandók téged jól megfizetni, hogy olyasmit csinálj, amiért szívesen magad fizetnél, hogy csinálhasd .. . INFLUENZA JÁRVÁNY Brian Clough, a neves angol futballmenedzser az influenza járványról: — Rémes, amikor a játékosaid betegek és te egészséges vagy. Ennél csak az a szörnyűbb, ha a játékosai degészsé gesek és te vagy beteg. SÉRTÉS .—-Kovácsné nem beszél a férjével. Összevesztek. Miért?- Pénz miatt! ^ Bizonyára sokat kért tőle és ő megtagadta ... ,_, Dehogy! Éppen ellenkezőleg! Kovácsné tiz dollárt kért tőle, hogy elmehessen a kozmetikusnőhöz .. . — És ő nem akart adni neki? Dehogy! Egy húszast adott neki és azt mondta, hogy kérje meg a kozmetikust, hogy nagyon igyekezzék.,. Pistike nézegeti az Állatkert­ben a csimpánzokat. Egyszerre csak hangosan így szól:-—■ Mama, ez a majom pont úgy néz ki, mint a papa. —< Hallgass, fiacskám — szó rá a mamája elvörösödve , ilyen csúnyákat nem szabad mon­dani. !—> Már miért ne szabadna — vitatkozik Pistike —, hiszen a ma­jom úgysem érti. Egy előadó dicsekszik: <—i Rémes, mennyi dolgom van, huszonöt órát dolgozom naponta. — Hát ez hogy lehet — kételke­dik a másik , hiszen egy nap­nak csak huszonnégy órája van. — Igen ám,'csakhogy én egy órával korábban kelek fel . . . Pistike kinéz az ablakon, és lát­ja, hogy a szemben levő ablak mögött Kovács és a felesége ölel­kezik, csókolózik. Mivel ez min­den délután megismétlődi k, Pisti­ke is pontosan megjelenik az ab­lakban, nehogy valamit elmulasz­­szon. A mamája azonban egyszer rajtakapja, és rögtön szól a férjé­nek. A papa át is megy Kovács­hoz, és így szól hozzá: — Nézze, Kovács úr, arra aka­rom megkérni, hogy csináltasson függönyt az ablakára. Az én fiacskám még gyerek, maga meg minden délután odaáll a feleségé­vel az ablakba csókolózni. i—> Ugyan ne tréfáljon, hiszen én délután otthon sem vagyok. Az amerikai elnökválasztáson a két jelölt találkozik New York­ban. Azt mondja az egyik: — Igaz, hogy a politikai élet­ben ellenségek vagyunk, de azért azt hiszem, hogyha egyszer el­mennénk csónakázni, és én bele­­esnék a vízbe, te azért kihúznál | engem. *4 — Fiát persze, hogy kihúználak feleli a másik csak egy jó félórával későbbe Kovács feljelenti Szabót becsű- { Ietsértésért, mert azt mondta rá, j hogy gazember. A bíró így szólt Szabóhoz: '<—> Nézze, maga azt mondta Kovácsnak, hogy gazember, fejez­ze ki most e fölötti sajnálkozását. — Tisztelt Törvényszék! Na­gyon sajnálom, hogy Kovács gaz­ember. Kovácsné elvisz öt méter sely­met a varrónőhöz, hogy csináljon belőle egy ruhát. A varrónő megnézi a selymet, és így szól: i—< Kevés az anyag, ebből nem tudom kihozni. Kovácsné fogja az anyagot, és elmegy vele egy másik varrónő­höz. Az elvállalja. Mikor kész a ruha.Kovácsné elviszi megmutatni az első varrónőnek, és az így szól: — Látja, ott szemben az a var­rónő .—, az ő lánya még csak há­roméves, de az enyém már kilenc. Két éjjeliőr arról beszélget, hogy ki, mi szeretne lenni. Az egyik azt mondja, hogy ő Roth­schild szeretne lenni. A másik erre így szól: — Én legszívesebben angol ki­rály lennék, mert akkor nagyobb jövedelmem lenne, mint az angol királynak. — Flogyan? — Ügy, hogy még azonkívül éjjeliőr is Ienhék. A skót hazaérkezett a városból, és egy új esernyőt hozott a fele­ségének. — Jaj, de jó - ujjong az asz­­szony —«, a régi már úgyis olyan rossz, legalább eldobhatom. — Isten ments —< mondja a skót —, eldob ni nem kell, itthoni hasz­nálatra még nagyon jó lesz. 52. számú keresztrejtvény VÁRMEGYÉINK 5. VÁROSOK VÍZSZINTES SOROK 1. Munkács várának vármegyéje, és a Radnai Fiavasok vármegyéje. Zárt betűk: Z, A, SZ, O. 15. Tartós, huzamos. 10. Fordítva: Felszeg, ruhát befejez, 17...............egy nyaklevest, pofon vág. 18. Szent László városa. 20. Sorjában elmondom. 23............to, ergo sum, gondolkozom, tehát vagyok — fonetikusan. 24l I ávzóban. 26. Főnévi igebév végződése. 27. Cs.........., több ember alkotja. 29. Magyar Harcosok Bajtársi Közös­sége. 31. Eger közepe. 33. CSM. 35. T enger —< angolul. 36. Már meg­keverve. 38. Kató egynemű betűi. 39. H. . . an? Miképpen? 40. Fordítva: a türelem bibliai példaképe. 41. Vissza: Kutyának vetett húsos csont. 42. Reál egynemű betűi. 43. Ecet a közepén. 44. Épület szétszedések. 47. Több pápa neve. 48. SRB. 50. Kis. • •, állami ménes faluja Komá­rom vármegyében. 51. Első kocka É-je nélkül: ruhát simít. 53. Géza egy­nemű betűi. 54. Tokaj híres bora, Kettősbetű. 55. Nyakvédő. 57. Nem — angolul. 58. I öbb spártai király neve. 60. T agadószó. 61. Figyelme másra terelődött érdeklődés hiányában. 63. Vissza: Felesleges (ékezetes) né­velővel: legnagyobb királyaink egyike. 66. L. . kölcsön angolul. 67. I óga betűi keverve. 69. Műszaki ellenőrző osztály. 71. Kedd közepe. 72. Fogával őröl. 74. ÁIÉ. 76. Rangjelző. 78. Férfi és női becenév. 79. Akik megfejtik a keresztrejtvényeimet. 84. Mestersége: gyógyítani. 85. Valamitől megrettenő. 86. EÉR. 88. Vél norvég. 89. Bács-Bodrog vármegyének két városa, 7-ik kockában kettős betű. FÜGGŐLEGES SOROK 1. BKL. 2. Kéz is, falevél is lehet ilyen. 3. Családtag. 4. Vissza: Krisztus keresztjét hordozni segítő Simon volt idevaló. 5. Olasz férfinév becézve. 6. Bukó egynemű betűi. 7. A-val a végén: világrész. 8. Azonos mássalhangzók. 9. Nagy lakoma, kínálkozás. 10. T ehát, ezért — latinul. 11. Vissza: ......................... óvár, gazdasági akadémiájáról híres hely a Dunántúlon. 12. Százöt és hat Rómában. 13. Félig elárul. 14. Fordítva: D-vel a végén: itt készül a világhírű magyar porcelán. 19. Székesfehér­vár régi (latin) neve. 21. Felesleges holmi. 22. A Fertő tó vármegyéje. 25. A vármegye, amelyik nem koronáz és a hűség városának várme­gyéje, zárt betűk: U, P. 28. Titokzatosság. 29. Álmosító növény. 30. A kincses város vármegyéje és Pöstyénfürdő vármegyéje, zárt betűk: Y, T. 32. Zala - ........ Zala vármegye főhelye, kettősbetű! 34. *A szelistyei asszonyok vármegyéje. 37. Bundájáért vadásszák. 40. Kicsi, de erős. 41. A jó hagyma vármegyéje, itt van a híres mezőhegyesi állami gaz­dasági is. 45. Aki Á-t mond, mondjon ezt is. 46. Fél vára. 49. Bánat. 52. Éneklő szócska. 56. Kerti szerszám. 59. Fordítva: népizgató szónok. 61. Két fogalom: lapu van ilyen és: állóvíz. 62. Téma egyrtemű betűi, 64. Papirt betűkkel bevet. 65/ Értékjelző. 68. Várja betűi keverve. 70. Táplálkoznom. 75. Becézett Ágnes. 75. . . . .ak, a tavasz is ez. 76. Fél Afíodite. 77. Fordítva juttatta. 80. Leszek — latinul. 81. YLB. 82. A perifériák nyelve, utolsó betű kettős. 83. ÖOB. 87. Dísz. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE MAGYAR VÁRMEGYÉK l. Vízsz. 1. Árva, I rencsén, I uróc, Liptó Vízsz. 15. Pozsega Vízsz. 22. Zágráb Vízsz. 37. Ung Vízsz. 44. Nyitra Vízsz. 48. Verőce, Csík Vízsz. 50.( Győr Vízsz. 63. Baranya Vízsz. 87. Zala, Somogy / Á Függ. 10. Nógrád Függ. 18. Szepes, Zólyom, Zemplén Függ. 28. Gömör, Bars Függ. 33. Abaúj I orna Függ. 39. Sáros, Pozsony Függ. 61. Szerém MAGYAR VÁRMEGYÉK 2. Vízsz. 1. Szatmár, Máramaros Vízsz. 25. Alsófehér Vízsz. 27. Vas Vízsz. 51. Csík, Arad Vízsz. 87. Fogaras Függ. 1. Szolnok Doboka, Szabolcs, Hont Függ. 1. 57. Maros Torda Függ. 51. Háromszék Függ. 33. Veszprém Függ. 35. Udvarhely Függ. 45. Brassó CSÁRDÁS (frissen is) Sqh-jsem kel - lett né - kém a vá - ro - si pom - pa. Kék bu - za * vi - rá * got kö - tök bök - ré * tá - ba. Ku - za - ka - lászt tű - zök hely-ke ka - la - pom- ba. Be - le - fo - nőm szé - pen kod-ve - sem ha - já - ba. Oszt hát! fél-rc vá-gom vígan fü-tyü - rész* kst * ve! harang - szókor két ka-rom-ba zá­vc, Kacsint - gat - va né - zek a ha-hám szc - mé - be. rom S a fii - lé - be sú - gom legszebb imád * sá - gom.

Next

/
Thumbnails
Contents