Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-05-25 / 20. szám

1978. MÁJUS 21 Tonnay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV (Folytatás) — Smuts tábornok nem Fenyegetni, de alkudozni jött ide — mondott^ Riss szomorúan. — A népbiztosok újságíró barátai beszélték el, bogy Smuts kedvező új demarkációs vonalat kínált a kormánynak. Ha Kun Béla egyezkedni akarna, a hatalmak hajlandók keletre visszatolni az oláh előnyomulás vonalát, a semleges zónát pedig angol, francia és olasz katonaság szállná meg. Az újságírók azt is mond­ják, a tábornok ajánlani fogja Párizsban, tartsanak az ér­dekelt államok konferenciát végleges határainknak a meg­állapításáról. ígérte, hogy odahat, hívják meg a hatalmak Kun Béla kormányát Párizsba. Oldozzák fel a blokádot, szállítsanak zsírt és egyéb cikkeket, amelyekben hiányt szen­vedünk. Ennek ellenében állítólag csak azt kívánta volna, hogy a kormány szüntesse be a világ forradalmasítására irá­nyuló törekvéseit. Kun Bélának fejébe szállt a siker. Már semmi sem volt neki elég. Az entente közeledésével hihe­tetlenül megerősítette a bolsevizmus helyzetét és most már világgá kürtöli, hogy a hatalmak félnek tőle. Neki nem kell területi nagyobbodás, ő szabad kereskedelmet és szabad lázítást akar a szomszéd államokban. Eszembe jutott az elmúlt ősz, mikor az összeomló nagy monarchia Wilsonhoz fordult és közvetítést kért. Wilson külügyi államtitkára, Mr. Lansing útján üzent: Ők nem tárgyalnak velünk. És kegyetlen iróniában kis szomszédai­hoz utasította a békét kérő nagyhatalmat. Az entente akkor nem állt szóba velünk, de Kun Bélával alkuba bocsátko­zik ... Csakugyan félnek tőle? Vagy azt hiszik, hogy ez min­denünkről lemond bolsevizmusa szabad terjesztése fejében? Hát ^veszedelmesebb lenne az entente szemében a magyar nemzeti ideál a zsidóság nemzeti ideáljainál?. . . Az angol tábornok elment. Távolodnak a lépések. Be­zörgetett az ablakon és mi nem bírtunk mozdulni és kiál­tani. A kezünket megkötözték a gonosztevők. A szánkat betömték és a verejték kiül a homlokunkra... Április 6. Egy asszonyt temaítek a faluban. Fiatal volt, szinte gyerek. Tegnap még bort ivott és most már nincs többé. A tisztára sepert kis parasztudvar földjére tették le a koporsót. Az anyja igazgatta, mintha ágyba fektetné a gyer­meket. Egyszerre ott térdelt mellette a földön és simogatta a deszkákat reszkető öreg kezével és hosszan vonítva jajga­tott hozzá: — Jaj, jaj, miért vetted el tőlem, jaj, miért nem tud­tam inkább én meghalni. . . így beszélnek az anyák a halállal. Vajon mit monda­nak majd az élőknek, ha a gyereküket akarják elvenni tőlük? A siránkozás egyre hangosabb lett és mindenbe bele­vegyült. A kántor versbe énekelve valami régies, panaszs­­san ismétlődő dallammal mondta a búcsúztatót. Vándor regősök, kósza hegedősök hagyományai szomorkodtak eb­ben a búcsúztatóban, mely külön-külön megemlékezett a halott valamennyi hozzátartozójáról s a nevükön nevezte őket. Ilyenkor mindig felzokogott valaki a gyülekezetben, mindig az, akiről szó volt, mintha a saját neve felett lágyult volna el a nagy megtiszteltetésben. A férj, mikor rákerült a sor, belenyomta az arcát levett kalapjába és a válla rángott az erős sírástól. A többiek is hói elkezdték, hol abbahagyták, az öreg asszony nem hagy­ta el végig. Mindenki megsiratta önmagát, csak a koporsóban nem sírt önmaga felett a halál. Föléje hajolt az udvarfának ki­nyúló ága és amint a szél lengette, árnyéka a borús félvak napvilágban, mint egy kék és lüktetett lenn a koporsó desz­káján. A tavasz lüktetett. Ekkor vettem észre az árnyékon, hogy már rügyek vannak az ágon. Ekkor vettem észre a tavaszt. ... In Paradísum ... A pap beszentelte a koporsót, megáldotta, mint a gye-TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A Magyar Újságban folyamatosan megjelent és még megjelenő részletek könyválakban való lenyomása részben befejeződött, A két kötetes mű első kötetét már karácsony előtt postáztuk a megrendelőknek, a második kötet nyomása folyamatban van, és kb. húsvétra terveztük a megjelenteté­sét. A januárban történt lábtörés azonban ezt a tervet kés­lelteti és kb. május második felére készül el a második kötet kötése, Elnézést kérünk a senkitől sem óhajtott akadály miatt! A múltban felajánlott előfizetési kedvezmény tehát módosul. A két kötet ára á megjelenés után 25 dollár lesz. Aki május 31-ig befizeti a II. kötet árát, 12.50 helyett 10 dollárt fizet csak. Ha szükséges az első kötet, azt már a rendes áron kaphatja, 12.50-ért. Megrendelem Iormay Cecil: Bujdosó Könyvét, Mellékelem á két kötet árát $25.00 helyett 22.50-et. Mellékelem a II. kötet árát 12.50 helyett 10.00 dollárt. Kérem az alábbi címre küldeni a könyvet. Név:...................................................................................... Utca, házszátn: .................................................................. Város: ................................................................................. Állam:..................................................Zip Code............. reket a keresztelőn, mint az emberpárt a frigykötésnél, ugyanazzal a szép mozdulattal, amellyel Krisztus óta meg­áldják. az ő nevében itt a földön az életet, a szerelmet és a halált. Budapesten pedig elrendelte a vörös hatalom, hogy mára be kell zárni Krisztus templomait és holnapra mozgó­színházat akar beléjük telepíteni. A keresztény papságot kötéllel fenyegetik. Á tanítószerzeteket kiüldözik, az apácá­kat elkergetik a betegek és árvák mellől. Letépik róluk rend­jük viseletét. Rendházaikba kommunista gyülekező helye­ket, titkos tivomyatanyákat telepítenek. A teoretikus szocializmus a vallást magánügynek ne­vezte. Most, hogy elmúlt a teória és megmaradt a vérengző valóság, a vallás már nem magánügy többé, mert még a Ielkeknek sem lehet itt magántulajdonuk. A magántulaj­dont eltörölték és köztulajdonba veszik. Eltörölték a vallást, mint magánügyet és közüggyé teszik. A közügyeket pedig a proletárdiktatúra nevében hu­szonhat zsidó népbiztos intézi ma Magyarországon, akik ugyanazzal a lihegő, sötét gyűlölettel feszítik meg az Igét, mint Ot magát kétezer év előtt. A nép pedig áll a kereszt lábainál és mint akkor, nem tudja, hogy ott till és mint akkor, nem érti. mit szegeznek kalapálva, röhögve, köpködő gyűlölettel bitóra a feje felett. Állatok felett könnyebb az ostort suhogtatni, mint em­berek felett. Ez kell a kommunizmusnak. Mert aki a néptől elveszi a vallását, az elvesz mindent, ami az almon, a bo­grácson és a kulacson túl van, egyetlen mozdulattal elveszi tőle az etikáját, a filozófiáját, az esztétikáját. Az emberek lété rd eltek a koporsó körül és imádkoztak, mert volt, aki mondja, hogy imádkozzanak, magukbaszáll tak, a bográcson és kulacson túlra mentek, mert volt, aki mondja nekik, hogy Isten van felettük. Aztán kifelé indult a gyászmenet a kis parasztudvar­ból. Négy férfiember emelte a koporsót. Az egyik a halott férje volt. A feje oda-oda hajolt a gyalult deszkához, mintha a párja vállára támaszkodnék. Mellette elnyújtott siránko­zás haladt felfelé a domboldalon. A tetőn ide-oda lengett a haranglábon a bronz. A harang még a halottra gondolt, de az emberek már nem gond oltak rá. A tarka pántlikás lányok I ringatták a csípőjüket. Két gazdaember a tehénen alkudott. Egyik-másik pipált. Egy legény megcsípett egy vihogó cse­lédkét. Lenn a kis parasztház tisztára sepert udvarán puhán settenkedve járt körben egy fehér cica. A Iábasjószág egy­mást kereste, a kakas belecsípett a tyúkok nyakába és ta­raja, mint a láng rezgeti felette. A rügyező ág árnyéka pedig egy hosszúkás Iádanyomon rajzolódott ki a földön. Az udvarban minden olyan lett, mint volt azelőtt. De én | S. ÖLD'AL nem tudtam elfelejteni, hogy ebben az esztendőben egy koporsó felett láttam meg először a tavaszt. Április 7. Valaki hozta a hírt. Becs elüldözte a királyt Schön­­brunn után Eckartsauból is angol tisztek fedezete kísérte őt és menekülő családját. Ezentúl a helvét Praningsban fog lakni. És a hegyek kis országa, ahonnan egykor Rudolf, a Habsb urgi gróf, markában az egész jövővel, elindult a csá­szárok koronája felé, most, nyolc évszázad után ismét be­fogadja a visszatérőt, akinek kezében nincs egyéb, mint a múlt. i • !*;»!*P| De aitörténeti múlt van olyan erős, mint a történeti jövő. Az átvörösödött újságok napi hírei között néhány gú­nyolódó sor beszél a királyról... A francia csőcselék szit­kokat kiáltozott királyára, mikor a Temple-be kísérte. Ma is kiáltoz a csőcselék. De ennek semmi köze az ország magyar népéhez. Ugyánazok, akik most valamelyik éjjel Iedöntötték Budapesten Ferenc József szobrát és összezúzzák a millen­niumi emlék királyszobrait, ugyanazok szitkozódnak arcát­lanul az újságok papirosán. — folytatjuk — T"l / «# • 1 # fjr ff 1 1 i • Ez az onasi légszűrő berendezés mindennap elősegíti a clevelandi levegő tisztán tartását Óriási légszűrő berendezéseink hatalmas lépést jelentenek Cleveland levegőjének tisztábbá tétele felé. A technikai műszavakkal Suppressed Com­bustion Systemnek nevezett berendezés több mint 40 millió $-ba került. Ez az összeg hozzávetőlegesen 9300 Cleveland-kömyéki alkalmazottunk 2 és y2 havi munkabérének és fizetésének felel meg. Az új eljárás a légszennyeződés ellenőrzését közvetlenül azoknál az oxigén-kemencéknél biztosítja, amelyeknél a nyers acél gyártása kezdődik. Ez a berendezés azt a 8 éves elektrosztatikus lecsapoló berendezést, váltotta fel, amelyet most más acélgyártási kigőzölgések ellenőrzésére kezdünk használni. A 20 emelet magasságú légszűrő berendezés a légszennyeződés meggátlásának legfejlettebb technológiai és építés- technikai alkotása. Először a kemencék gázaiból magas nyomású víz fecskendezéséveI a szilárd részecskék eltávolítása történik meg. A vizet aztán csövek víztisztító telepekre vezetik, ahol a gázból kiválasztott részecskéket nagy sűrítő tartályokban tárolják. A megtisztított víz újra visszakerül a szűrőrendszerbe, a kifújatott gázokat pedig a máglyákból kivezetik és meggyújtják. Az a láng, amely a máglyák felett lobog, nappal majdnem láthatatlan, éjjel a tisztább levegő jelképeként világít. Ez a berendezés a között a sok más berendezés között, amelyet a környezetvédelem érdekében clevelandi gyártási eljárásaink során bevezet­tünk, csak az egyik. Erre a Republic Steel eddig már egymagában 84,054.298 $-t költött, hogy Cl evei andben a levegő minőségi ellenőrzése jobb Jegyen. Ennek az óriási légszűrőnek köszönhető, hogy kicsit mindannyian könnyebben lélegezhetünk. IScpuWicsteel Mi is itt élünk!

Next

/
Thumbnails
Contents