Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)
1978-05-25 / 20. szám
1978. MÁJUS 21 Tonnay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV (Folytatás) — Smuts tábornok nem Fenyegetni, de alkudozni jött ide — mondott^ Riss szomorúan. — A népbiztosok újságíró barátai beszélték el, bogy Smuts kedvező új demarkációs vonalat kínált a kormánynak. Ha Kun Béla egyezkedni akarna, a hatalmak hajlandók keletre visszatolni az oláh előnyomulás vonalát, a semleges zónát pedig angol, francia és olasz katonaság szállná meg. Az újságírók azt is mondják, a tábornok ajánlani fogja Párizsban, tartsanak az érdekelt államok konferenciát végleges határainknak a megállapításáról. ígérte, hogy odahat, hívják meg a hatalmak Kun Béla kormányát Párizsba. Oldozzák fel a blokádot, szállítsanak zsírt és egyéb cikkeket, amelyekben hiányt szenvedünk. Ennek ellenében állítólag csak azt kívánta volna, hogy a kormány szüntesse be a világ forradalmasítására irányuló törekvéseit. Kun Bélának fejébe szállt a siker. Már semmi sem volt neki elég. Az entente közeledésével hihetetlenül megerősítette a bolsevizmus helyzetét és most már világgá kürtöli, hogy a hatalmak félnek tőle. Neki nem kell területi nagyobbodás, ő szabad kereskedelmet és szabad lázítást akar a szomszéd államokban. Eszembe jutott az elmúlt ősz, mikor az összeomló nagy monarchia Wilsonhoz fordult és közvetítést kért. Wilson külügyi államtitkára, Mr. Lansing útján üzent: Ők nem tárgyalnak velünk. És kegyetlen iróniában kis szomszédaihoz utasította a békét kérő nagyhatalmat. Az entente akkor nem állt szóba velünk, de Kun Bélával alkuba bocsátkozik ... Csakugyan félnek tőle? Vagy azt hiszik, hogy ez mindenünkről lemond bolsevizmusa szabad terjesztése fejében? Hát ^veszedelmesebb lenne az entente szemében a magyar nemzeti ideál a zsidóság nemzeti ideáljainál?. . . Az angol tábornok elment. Távolodnak a lépések. Bezörgetett az ablakon és mi nem bírtunk mozdulni és kiáltani. A kezünket megkötözték a gonosztevők. A szánkat betömték és a verejték kiül a homlokunkra... Április 6. Egy asszonyt temaítek a faluban. Fiatal volt, szinte gyerek. Tegnap még bort ivott és most már nincs többé. A tisztára sepert kis parasztudvar földjére tették le a koporsót. Az anyja igazgatta, mintha ágyba fektetné a gyermeket. Egyszerre ott térdelt mellette a földön és simogatta a deszkákat reszkető öreg kezével és hosszan vonítva jajgatott hozzá: — Jaj, jaj, miért vetted el tőlem, jaj, miért nem tudtam inkább én meghalni. . . így beszélnek az anyák a halállal. Vajon mit mondanak majd az élőknek, ha a gyereküket akarják elvenni tőlük? A siránkozás egyre hangosabb lett és mindenbe belevegyült. A kántor versbe énekelve valami régies, panaszssan ismétlődő dallammal mondta a búcsúztatót. Vándor regősök, kósza hegedősök hagyományai szomorkodtak ebben a búcsúztatóban, mely külön-külön megemlékezett a halott valamennyi hozzátartozójáról s a nevükön nevezte őket. Ilyenkor mindig felzokogott valaki a gyülekezetben, mindig az, akiről szó volt, mintha a saját neve felett lágyult volna el a nagy megtiszteltetésben. A férj, mikor rákerült a sor, belenyomta az arcát levett kalapjába és a válla rángott az erős sírástól. A többiek is hói elkezdték, hol abbahagyták, az öreg asszony nem hagyta el végig. Mindenki megsiratta önmagát, csak a koporsóban nem sírt önmaga felett a halál. Föléje hajolt az udvarfának kinyúló ága és amint a szél lengette, árnyéka a borús félvak napvilágban, mint egy kék és lüktetett lenn a koporsó deszkáján. A tavasz lüktetett. Ekkor vettem észre az árnyékon, hogy már rügyek vannak az ágon. Ekkor vettem észre a tavaszt. ... In Paradísum ... A pap beszentelte a koporsót, megáldotta, mint a gye-TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A Magyar Újságban folyamatosan megjelent és még megjelenő részletek könyválakban való lenyomása részben befejeződött, A két kötetes mű első kötetét már karácsony előtt postáztuk a megrendelőknek, a második kötet nyomása folyamatban van, és kb. húsvétra terveztük a megjelentetését. A januárban történt lábtörés azonban ezt a tervet késlelteti és kb. május második felére készül el a második kötet kötése, Elnézést kérünk a senkitől sem óhajtott akadály miatt! A múltban felajánlott előfizetési kedvezmény tehát módosul. A két kötet ára á megjelenés után 25 dollár lesz. Aki május 31-ig befizeti a II. kötet árát, 12.50 helyett 10 dollárt fizet csak. Ha szükséges az első kötet, azt már a rendes áron kaphatja, 12.50-ért. Megrendelem Iormay Cecil: Bujdosó Könyvét, Mellékelem á két kötet árát $25.00 helyett 22.50-et. Mellékelem a II. kötet árát 12.50 helyett 10.00 dollárt. Kérem az alábbi címre küldeni a könyvet. Név:...................................................................................... Utca, házszátn: .................................................................. Város: ................................................................................. Állam:..................................................Zip Code............. reket a keresztelőn, mint az emberpárt a frigykötésnél, ugyanazzal a szép mozdulattal, amellyel Krisztus óta megáldják. az ő nevében itt a földön az életet, a szerelmet és a halált. Budapesten pedig elrendelte a vörös hatalom, hogy mára be kell zárni Krisztus templomait és holnapra mozgószínházat akar beléjük telepíteni. A keresztény papságot kötéllel fenyegetik. Á tanítószerzeteket kiüldözik, az apácákat elkergetik a betegek és árvák mellől. Letépik róluk rendjük viseletét. Rendházaikba kommunista gyülekező helyeket, titkos tivomyatanyákat telepítenek. A teoretikus szocializmus a vallást magánügynek nevezte. Most, hogy elmúlt a teória és megmaradt a vérengző valóság, a vallás már nem magánügy többé, mert még a Ielkeknek sem lehet itt magántulajdonuk. A magántulajdont eltörölték és köztulajdonba veszik. Eltörölték a vallást, mint magánügyet és közüggyé teszik. A közügyeket pedig a proletárdiktatúra nevében huszonhat zsidó népbiztos intézi ma Magyarországon, akik ugyanazzal a lihegő, sötét gyűlölettel feszítik meg az Igét, mint Ot magát kétezer év előtt. A nép pedig áll a kereszt lábainál és mint akkor, nem tudja, hogy ott till és mint akkor, nem érti. mit szegeznek kalapálva, röhögve, köpködő gyűlölettel bitóra a feje felett. Állatok felett könnyebb az ostort suhogtatni, mint emberek felett. Ez kell a kommunizmusnak. Mert aki a néptől elveszi a vallását, az elvesz mindent, ami az almon, a bográcson és a kulacson túl van, egyetlen mozdulattal elveszi tőle az etikáját, a filozófiáját, az esztétikáját. Az emberek lété rd eltek a koporsó körül és imádkoztak, mert volt, aki mondja, hogy imádkozzanak, magukbaszáll tak, a bográcson és kulacson túlra mentek, mert volt, aki mondja nekik, hogy Isten van felettük. Aztán kifelé indult a gyászmenet a kis parasztudvarból. Négy férfiember emelte a koporsót. Az egyik a halott férje volt. A feje oda-oda hajolt a gyalult deszkához, mintha a párja vállára támaszkodnék. Mellette elnyújtott siránkozás haladt felfelé a domboldalon. A tetőn ide-oda lengett a haranglábon a bronz. A harang még a halottra gondolt, de az emberek már nem gond oltak rá. A tarka pántlikás lányok I ringatták a csípőjüket. Két gazdaember a tehénen alkudott. Egyik-másik pipált. Egy legény megcsípett egy vihogó cselédkét. Lenn a kis parasztház tisztára sepert udvarán puhán settenkedve járt körben egy fehér cica. A Iábasjószág egymást kereste, a kakas belecsípett a tyúkok nyakába és taraja, mint a láng rezgeti felette. A rügyező ág árnyéka pedig egy hosszúkás Iádanyomon rajzolódott ki a földön. Az udvarban minden olyan lett, mint volt azelőtt. De én | S. ÖLD'AL nem tudtam elfelejteni, hogy ebben az esztendőben egy koporsó felett láttam meg először a tavaszt. Április 7. Valaki hozta a hírt. Becs elüldözte a királyt Schönbrunn után Eckartsauból is angol tisztek fedezete kísérte őt és menekülő családját. Ezentúl a helvét Praningsban fog lakni. És a hegyek kis országa, ahonnan egykor Rudolf, a Habsb urgi gróf, markában az egész jövővel, elindult a császárok koronája felé, most, nyolc évszázad után ismét befogadja a visszatérőt, akinek kezében nincs egyéb, mint a múlt. i • !*;»!*P| De aitörténeti múlt van olyan erős, mint a történeti jövő. Az átvörösödött újságok napi hírei között néhány gúnyolódó sor beszél a királyról... A francia csőcselék szitkokat kiáltozott királyára, mikor a Temple-be kísérte. Ma is kiáltoz a csőcselék. De ennek semmi köze az ország magyar népéhez. Ugyánazok, akik most valamelyik éjjel Iedöntötték Budapesten Ferenc József szobrát és összezúzzák a millenniumi emlék királyszobrait, ugyanazok szitkozódnak arcátlanul az újságok papirosán. — folytatjuk — T"l / «# • 1 # fjr ff 1 1 i • Ez az onasi légszűrő berendezés mindennap elősegíti a clevelandi levegő tisztán tartását Óriási légszűrő berendezéseink hatalmas lépést jelentenek Cleveland levegőjének tisztábbá tétele felé. A technikai műszavakkal Suppressed Combustion Systemnek nevezett berendezés több mint 40 millió $-ba került. Ez az összeg hozzávetőlegesen 9300 Cleveland-kömyéki alkalmazottunk 2 és y2 havi munkabérének és fizetésének felel meg. Az új eljárás a légszennyeződés ellenőrzését közvetlenül azoknál az oxigén-kemencéknél biztosítja, amelyeknél a nyers acél gyártása kezdődik. Ez a berendezés azt a 8 éves elektrosztatikus lecsapoló berendezést, váltotta fel, amelyet most más acélgyártási kigőzölgések ellenőrzésére kezdünk használni. A 20 emelet magasságú légszűrő berendezés a légszennyeződés meggátlásának legfejlettebb technológiai és építés- technikai alkotása. Először a kemencék gázaiból magas nyomású víz fecskendezéséveI a szilárd részecskék eltávolítása történik meg. A vizet aztán csövek víztisztító telepekre vezetik, ahol a gázból kiválasztott részecskéket nagy sűrítő tartályokban tárolják. A megtisztított víz újra visszakerül a szűrőrendszerbe, a kifújatott gázokat pedig a máglyákból kivezetik és meggyújtják. Az a láng, amely a máglyák felett lobog, nappal majdnem láthatatlan, éjjel a tisztább levegő jelképeként világít. Ez a berendezés a között a sok más berendezés között, amelyet a környezetvédelem érdekében clevelandi gyártási eljárásaink során bevezettünk, csak az egyik. Erre a Republic Steel eddig már egymagában 84,054.298 $-t költött, hogy Cl evei andben a levegő minőségi ellenőrzése jobb Jegyen. Ennek az óriási légszűrőnek köszönhető, hogy kicsit mindannyian könnyebben lélegezhetünk. IScpuWicsteel Mi is itt élünk!