Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-04-27 / 16. szám

8. ÖLDAC MÄ5YÄR ÖÜSÄÖ 1978. ÁPRILIS 97. 31. számúi keresztrejtvény NÉPDALOK Három népdal kezdete van a rejtvényben a függ. 28., vízsz. 1., függ. 1. sz. sorokban, a függ. 14., vízsz. 76., 43., 52., 29. sz. sorokban és vízsz. 61., 17., függ. 19. és vízsz. 15. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az első dal második része, zárt négyzetekben: R, SZ, OM. 14. Mélybűtéses konzerv hazánkban. 15. A.............n, a harmadik dal befe­jező része. 16. Szerelem istene a görögöknél. 17. A harmacli k dal má­sodik része. 20. • . . og, liba teszi, második kockában két betű. 21. Pr e, előjáték. 22. Dunántúli folyó. 23. Nátrium vegyjele. 24. Gumi, guriga angolul. 26. Felvidéki város. 27. Téli sporteszköz. 28. Kettős­betű. 29. A második dal befejező része:................. . . • • lik, zárt betű: EM. 31. Félig krákog. 33. Hajó része. 34. Nem a lánya. 35. Nem egye­nes úton. 37. ÁKN. 39. Színháznál fontos. 41. Shakespeare király. 42. A házból. 43. A második dal harmadik része. 45. Élek egynemű betűi. 46. A-val a végén: ivó. 47. Becézett Andor. 49. Római váltópénz. 50. Távozóban. 51. K.............s, dátum, ékezetbibával. 52. A második dal negyedik része, zárt négyzetben: ER. 54. Szintén. 55. Semmi nincs ben­ne. 57. Megyek »— latinul, 58. .,•••• ego, helyettes hasonló másik én. 59. Kárytfigura. 60. S. . - a, szénsavas ital. 61. A harmadik dal kezdete. 63. Rákóczi vitéze (Tamás). 64. írásban hibázott. 66. Orosz folyó. 67. Távozóban. 68. Kockázat. 69. Kettőzve: bányaváros. 70. Alma • . ., ka­­záhasztán főváros. 72. Lelketlen élőnány (bár sokszor több “lelke” van. mint az embereknek). 75............in női név. 76. A másod ik dal második része, zárt betűk: É, E, Z. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az első dal befejező része, 4-ik négyzetben két betű. 2. Szellemi munkás. 3. Vissza: 50% bizonyos valami. 4. Távozóban. 5. Város Mexi­kóban közel a californiai határhoz. Zárt betű: J. 6. Keresztül. 7. Vissza Magasba szökne. 8. Fordítva: szín és egyik árnyalata. 9. Nir..........ahová a hindu vágyik. 10. Fogbús. 1 1. Nyári igen megkeverve. 12. Beléje, első betűn felesleges ékezet. 15. GAA. 14. A második dal első része, zárt betűk: KJ, T. 18. Ki. . *y, uralkodó. 19. A harmadik dal harmadik része, zárt kockákban: AG, AN. 25. Kúszónövény. 26. Fordítva:i ami nincs. 27. Porból lesz eső után. 28. Az első dal elsőrésze. 30. Lánynév. 32. Félig rekken. 33. Vissza: L............., felcsatolta a sít. 56. Helyet foglal azon a helyen. 38. Fájdalom. 39. Két fogalom: Kóc szélei és: hintő. 40. Azonos mássalhangzók. 43. Vissza: a piros is ez. 44. Középső betűt kettőzve: volt egyiptomi vezető. 46. Kiló egynemű betűi. 48. Vissza: ne­kem juttat. 50. Két-két egyforma magánhangzó. 51. Két utolsó betű közt E-vel: sok ilyen ház van a nagyvárosokban. 53. Győri sportegylet. 56. Személyemről.' 59. Kertben dolgoztak. 61............la hun fejedelem. 62. Szalonnát főz. 65. Szavakhoz járul. 71. Római váltópénz volt. 73. Olasz névelő. 74. Tanú egynemű betűi. 75. Te meg én. Mr. Brown az irodájában ül. mikor belép hozzá a könyvelő, és megkérdi: — Kérem, a kedves felesége operációs költségeit milyen szám­lára könyveljem el? Brown spekulál egy kicsit, az­tán így szól: — írja a javítási számlára. Egy kis vidéki állomáson azon a bizonyos helyen egy tábla lóg: Kulcs az állomásfőnöknél Egy nagyon aztán egy tréfás kéz ezt a táblát akasztotta elé: Süsgős esetekben tessék a debreceni üzemvezetőséghez fordulni! AZ ÉSZ Reggie Williams, a Cincinnati Bengals profi rögbijá­tékosa azt mondja: >— Három dolog szükséges ahhoz, hogy valaki klasszis legyen: erő, gyorsaság és az, hogy az ember ne hallgasson döntő pillanatokban az észére... Különösen az utóbbi lontos .. . DEFINÍCIÓ a— Apuka, — kérdezi a hat éves Sárika, »— hogy ne­vezik azokat az embereket, akik csakis növényeket esznek? Vegetáriánusoknak! ^ ...és azokat, akik embereket esznek? a— Humanitáriusoknak ... AGGÓDALOM Hosszú sor áll sorban a munkanélküli segély hivatal­ban. Az egyik ember megszólal: Aggódom, ha arra gondolok, hogy ez az adminisztrá­ció a bizonytalan helyzetében tart el engem . . . bátorítás Az orvos vigasztalja a súlyos beteg pacienst: <— Sohse féljen, barátom, én hamarosan talpraállí­tom magát és ahogy én magát ismerem, hamarosan sírni fog azon, hogy magas az orvosi számla ... IVÁSI PROBLÉMA <— Nem találom meg az okát a maga betegségének! —­­szól a doktor, fejét csóválva. <— Talán ivási problémáról van szó! Ebben az esetben, doktor úr, inká bb visszajövök, ha ön józan . . . 32. számú keresztrejtvény NÉGY SOR ÁPRILISRÓL 1 aláiható a vízsz. I., függ. 15., vízsz. 85., függ. 20., 45., 8., vízsz. 66. és lügg. 6. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK i. Az idézet első része, első betű kettős, zárt betűk: K, EL, G, I, T. 15. Nem hajlékony híd. 14. Nagyon kíván. 15. Sz. . . . ő, kedvelő. 16. ................egy miatt! (Madách Egyiptomi szín.) 19. Ritkásan összegaba­lyodott, harmadik betű kettős. 21. Nem s. . . . a meggyet fedeles kosár­ba. 22. . ■ - e Homo, íme, az Ember. 25. .... • szky János, otthon élő nagy magyar költő. 24. Gyilkolok. 25. Itt intézik a város hivatalos ügyeit. 28. Véd ve. 29. Kicsinyítő képző. 50. C.............k, pld. az eső. 32. Lepi a közepén. 33. Zuhogó. 36. Diplomás/jele. 27. Két fogalom: Magyar váro| és magyar hegység. 40. Fordítva: 3 ik és 4-ik betű megcserélve: balkáni nép. 42. Ö — angol semlegesnemben. 44. I -vei a végén: gyalogos ka­tona, hajdú, 5-ik kockában két betű. 46. Erősítő szócska. 47. Válasz. 50. Kender, len tilolásához való eszköz, névelővel. 51. Alvás közben je­lentkezik. 53. Ilyen a húsvéti tojás. 54. Sári egynemű betűi. 55. Nem — az angol nyelvben. 56. Kutya is teszi, sav is. 58. Tagadás. 59. Az egyik művészet. 61. Ná- 62- Menj angolul. 64. Fogával őröl. 66. Az idézet hetedik része. 67. K. - . ,a, pld. raktárból az árut. 69. Legészakibb ma­gyar vármegye. 71. Fordított énekesmadár. 75. RLÜ. 75. Magyar mese­mondó, középső kockában két betű. 76. Fordítva: főétkezéssel. 78. A “hitetlen apostol. 80. Fordítva: A-val a végén: olasz női név. 81. 50%-a . ..........vesz, megsér tődik. 85. Az idézet harmadik része, utolsó betű ket­tős. Zárt négyzetben: Rl. 86. Tiszteletteljes beszéd. FÜGGŐLEGES SOROK I............................elégtelen, régi magyar vígjáték címe, első betű ket­tős. 2. Első betű után B-vel: álomból serkenő. 5. Kis Péterek. 4. Televí­zió. 5. ÜIM. 6. Az első négyzet Z-je nélkül: az idézet befejező része. 7. L. • *t, helyet foglalt. 8. Az első és utolsó betűk né Ikül : az idézet ha­todik része. 9. Világtalan. 10. Igevégződés. II. Két. . ., pici. a béka. 12. Ez volt Judás. 15. Az idézet második része, zárt betűk: R, A. 17. Alá arra a helyre. 18. OCH. 20. Az idézet negyedik része, első betű kettős 6-ik és 11-ik négyzetekben két betű. 23. Pénz szélei. 25. Szelíd ellentéte. 26. Egyiptomi napisten. 27. Isten .... meg a magyart. 51. Fujós hangszer. 34. Szememmel észlelem. 35. Gyilkol. 38. Barna betűi keverve. 59. Az első gyilkos. 41. hordított növény. 43. Halála után el­földeli. 45. Az idézet ötödik része, zárt kocka: ZE. 48. Legyintő szócska. 49. Súlyát vizsgálta. 52. Nem menni tovább. 54. Fordítva: Isten kegyel­mét kérő kívánság. 57. Tetejébe. 59. Földmívelő teszi. 60. Római száz­­egy. 63. Orosz város (és folyó neve is). 65. A Nemzeti Színház művész­nője (Hilda). 68. Becézett szülő. 70. Fordítva: jó hangulat. 72. Germá­­nium vegyjele. 74. hiatal tehén. 77. ÉOK. 79. Török név. 81. FCs. 83. Sóhaj. 84. Kong a közepén. MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE EGY KIS TÖRTÉNELEM I. Vízsz. I. Szabadságharcok ,, 54. Mátyás király ,, 42. Szent I zászló ,, 55. Szegeden ,, 79. Nagy Lajos ,, 86. Tatárjárás ,, 89. Lechmező Függ. 1. Hunyadi János ,, 1 3. Mohácsi vész ,, 15. Fegyverletétel ,, 16. Buda felszabadul ,, 25. Orosz megszállás EGY KIS TÖRTÉNELEM 2. Vízsz. I. Dobó István diadala ,, 26. Vérmező ,, 51. (Szent) István Intelmei ,, 91. Nándorfehérvár Függ. 1. Debreceni kormány ,, 18. Szigeti veszedelem ,, 55. Pázmány Péter ,, 45. I rianon A bíró így szól a vádlotthoz: —- A bíróság megértette azokat az indokokat, melyek a bigámiára vitték. A bíróság ezennel felmenti önt. Hazamehet a feleségéhez. A vádlott savanyú képet vág: És melyikhez, kérem? ÖNZŐ <—1 Miért vettél a menyasszonyodnak ajakruzst a szü­letésnapjára? Azért, mert ebből nekem is jut valami . . . FÉRJEK Férfiak beszélgetnek a vendéglőben: Sajnos a feleségem nem akar főzni, azért kénytelen vagyok idejárni ... — mondja az egyik. Ó, maga boldog ember, — szól a másik, — sajnos az enyém akar főzni, azért járok ide. A TENGER VIZE A gyerekek az iskolában a tengerről tanulnak. — Mitől sós a tenger vize, <— kérdezi a tanítónő. — A sok sós heringtől! — hangzik a a magabiztos vá­lasz. MÉRTÉK A bíres színész bement az üzletbe és salátát akart vá­sárolni. Kénytelen volt a felesége helyett ellátni a vásár­lást, mert az asszony gyengélkedett. Amikor a zöldségekhez ért, rátette a kalapját a salátákra. >—< Mit csinál, művész úr? kérdezte az ismerős ki­szolgáló. »— Lemérem, hogy mekkora a saláta, ugyanis a fele ségem azt mondta, hogy akkora legyen, mint a fejem. ÉNEK Mike Palmateer, a Toronto Maple Leafs játékosa, min dig énekel a jégen. Zsoltárokat énekel. Bátran, hangosan és nagyon hamisan. Amikor a többi játékos a fülét befogja és könyörög hogy hagyja abba, azt mondja: — Sajnálom, ha nektek nem tetszik, de nekem jogorr van úgy énekelni, ahogy akarok. Végülis nem a hallásomért hanem a játékomért fizetnek ... xxx A skót a feleségével leül egy ét- 1 teremben, és mindössze egyetlen- I egy szendvicset rendel. A férj ket- I tévágja a szendvicset, és felét a I felesége tányérjára teszi. A férj eszik, az asszony nem nyúl a ma­ga részé íez. A pincér, aki a hátuk mögött áll, kissé maliciózusan kérdezi meg: I — Asszonyom, ön nem eszik? j ~ De igen r— mondja az asz­­| szony —, csak a logsort várom. XXX A koncert után megkérdezi a i kritikus a mellette ülő urat: — Ugyan ki az az énekesnő, aki olyan borzasztó hamisan éne­kel? — A feleségem. < Nem is azt akartam monda­ni, hanem az a másik hölgy, aki zongorán kíséri, az játszik rettene­tesen, vajon ki lehet? — A testvérem. < Ezer bocsánat, tévedtem: a zenemű hibás. Ugyan milyen hülye szerezte? — Én magam! XXX Egy úr bemegy a boltba, és pa­naszkodva szól: Kérem, tegnap vettem öntől egy biztos hatású bolhaport, de egy darabbal sem lett kevesebb ebből az állatból. — Talán tévedett uraságod a számlálásnál - feleli nyugodtan a kereskedő. XXX , Kovács boldogan meséli: — Képzeld csak, a feleségem­nek tízévi házasságunk után fia született. ,—' Gratulálok —- feleli Szabó —>, és ki a kisíiú apja? Kovács rémesen felháborodik, és úgy ordít, hogy az egész utca összefut. — Hát ez a legnagyobb szem­telenség. Hogy mered megkérdez­ni tőlem, amikor elmesélem, hogy ! a feleségemnek tízévi házassá­gunk után fia született, hogy ki a kisfiú apja? — Nem értem igyekszik Szabó lecsillapítani — miért vagy olyan dühös. Azt hittem, tudod. ELLENKEZŐLEG Az elegáns szállodából távozik egy turista és a hallban észrevesz egy táblát, amelyen az áll: “Nem felejtett itt va­lamit?” Magában mormogja: Inkább annak kellene itt állni, hogy “Maradt-e még valamije?” A BARÁT Anyuka mondja Pistikének: — Menj ki, kis fiam és játssz a barátaiddal! >—1 De, anyuka, mondja a hat éves gyerek, —< ne­kem csak egy barátom, van, a Gyuri és én őt ki nem áll­­hatom ... STOP JEL A rendőr leállít egy autót, amelyet idősebb hölgy vezet. —< Asszonyom, mondja a rendőr, — ön nem vette észre a stop jelzést, két ízben átment a sárga vonalon és ellenkezőleg fordult. .. — Nincs maguknak, rendőröknek jobb dolguk, mint a békés polgárokat zaklatni. Miért nem mennek inkább a ré­szeg hajtok ellen? — Hogy őszinte legyek, — válaszolta a rend őre — azt gondoltam, hogy részeggel van dolgom . .. MEGOLDÁS Arisztidnak mondja Agenor: ^ Látod azt a hölgyet? Ő nemcsak szép, hanem te­hetséges is. Jól zongorázik és hegedül! — Nagyszerű! ^ kiált fel Arisztid lelkesedve, akkor ő kisérheti is önmagát. MÉLY GYÁSZ — Aranka, — szól Edit, — mi jutott eszedbe ebben a nagy hőségben fekete ruhát és fekete kabátot felvenni ? Megsülsz! Kérlek, mély gyászban vagyok! Tegnap a sógor- ] nőm, ma pedig az anyósom halt meg, így most duplán gyá­szolok. Kari ov Varyban két pesti talál­kozik. Az egyik panaszkodik:- Barátom, ez rettenetes. ,—' Mi rettenetes? ' Reggel, amint felkel az em­ber, issza a keserűvizet, tízóraira megint keserűvíz, délben megint, este megint. r— Hát mióta csinálod ezt? .—■ Holnap kezdem el. XXX Két turista a Louvre-ban a hí­res festményeket szemléli. Meg­szólal az egyik: — Nem is volna csúnya ilyes­mikkel kirakni a szobát. »— Nem hát r— mondja a másik .—, de én annyira elfoglalt ember vagyok, hogy igazán nincs időm festeni. / XXX Férj és feleség sé tál az utcán. A férj titokban egy csinos nő után sandít, mire a felesége rászól: i—< Én nem értelek, fiam, amint egy csinos nőt látsz, rögtön meg­feledkezel arról, hogy nős vagy. Dehogy feledkezem meg, éppen ellenkezőleg, pont akkor jut eszembe. J TUDOD-E HOGYAN SZERETLEK?... HALLGATÓ Tudod - e hogyan szeretlek édes virág ■» szálain. Te tani - tóttal meg engem, szeretni s re - mélni, Nincsen, aki hűbben tudjon szeretni én - nálam. Tudod - e, hogy nem tudok már nálad nélkül élni, Nem is tudhat már a szíven érezni for - robban, Ha el - dobnád a szívemet s nem kellene néked:. j - r v V - ff* y r A te neved mond ja mindig, valahányszor dobban... elpusztulna ér - . tét-Nem dobbanna soha többé, elpusztulna . ér - tsd... •á i r ■ e .

Next

/
Thumbnails
Contents