Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)
1977-03-24 / 11. szám
6. OLDAL MAGYAR Ü 3 S Á G 1977. MÁRCIUS 24. 9 HALOTTAINK DUDÁS KATALIN Gyászolja férje. István, 5 leánya, Gáspárné Margit, Ostroniskyné Erzsébet, Girimontné Katalin, Suiterné Mária és Hayesné Juciit, fia, István, 13 unokája és több testvére Európában. HORVÁTH J. ISTVÁN Gyászolja felesége, született Ckimobowski Mária, 2 gyermeke, István és Ellertné Patrícia, 5 unokája és 5 testvére. JUHÁSZ KÁLMÁN Gyászolja felesége. Sharp Anna, 2 gyermeke, Anna és Kálmán, 2 testvére, Gyűl a és Zoltán. A Bodnár A. Lajos Temetkezési Otthon (3929 Lorain Avenue) kápolnájából temették. ÖZVEGY KOVÁCS PÁLNÉ Lenkey Irma. Gyászolja 2 gyermeke, Pál és Kállayne Ilona, két menye, 2 unokája, 2 dédunokája és nővére, Németbné Boriska Magyarországon. Az Első Magyar Református Egyház templomából temették. KOVÁCS ANDRÁSNÉ Mihalkó Terézia. Gyászolja férje, 5 gyermeke, Lucikné Cecília, Molnárné Terézia, András, Ferenc és Pál, 16 unokája, 3 testvére, Mihalkó Pál, Kováchné Anna és Tóth né Cecília. NAGY T. KÁROLY Gyászolja felesége, Katalin, 2 gyermeke, Darlene és Károly, apja Nagy Géza, anyja Nagyné Margit és 7 testvére. Akronban temették. NIMETH KATALIN Gyászolja elhúnyt testvéreinek 3 leánya, Furquersonné Virginia, Falkerné Alice és Liskné Eleanor. ÖZVEGY RADVÁNYI ALNÉ Huclack G. Marian. Gyászolja 3 testvére. Takácsné Er: zsébet, Newellné Anna és Hudack János, több első- és másodfokéi unokatestvére. SÁGI FERENC Gyászolja felesége, Strazisar Angela, 2 fia, Lőrinc és Richard, 1 unokája és 3 testvére. SZABÓ MIHÁLY Gyászolja felesége, Mária, 4 gyermeke, Pál. Lajos, Laffertyné Mária és Fülöpné Irén, 12 unokája, 14 dédunokája és 3 testvére, Imre, Károly és János. 87 éves volt, az Ohio-i Rome-ban temették. TÚRÓS ERZSÉBET (Néhai Szabóné, született Vincin). Gyászolja 3 gyermeke, Oicikné W. Elsie, Majniné Ilona és rev. Sabo József, 8 unokája, 12 dédunokája és nővére, Nagyné Zsuzsanna. TÚRÓS FERENCNÉ Bennett F. Henrietta. Gyászolja férje, 3 gyermeke, József, Bigginsné Borbála és Fejérné J. Patrícia, 6 unokája, 2 testvére, Freundshuhné Doris és Bennett William, TÓTH MÁRIA volt Wyandotte, michigani lakos március 11-én 76 éves korában elhunyt. Temetése március 14-én volt a John Molnár Funeral Home magyar temetésrendező halottas kápolnájából és a Szent Kereszt r. kát. Egyház templomában Ft. Csorba Domonkos plébános úr által végzett gyászszertartás után a Woodmere temel oben helyezték örök nyugalomra. Gyászolják gyermekei, unokái és jóbarátai. GARBER BÉLA volt Dearborn, michigani lakos március 9-én 51 éves korában elhúnyt. Temetése március 14-én volt a Sölösy K. és Fia magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a Szent Kereszt r. kát. Egyház templomában Ft. Király Kelemen ferences atya által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyogalomra. ZAJACCKOWSKI JENŐ volt Detroit, michigani Iekos március 8-án 57 éves korában elhúnyt. T emetése március 11 -én volt a Sőlősy K. János és Fia magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a Michigan Memorial temetőben helyezték örök ■nyugalomra. Gyászolják gyermekei, unokái, édesanyja, testvérei és jóba rátái. EGYIPTOM DOLGA (Egy magyar rúérnök levele Közel-Keletről) Közli: vitéz Nagy Lajos Kedve Bátyám! I egnap, azaz csütörtök délután, amikor munkásaink már a sab e dzsuma ’-ra készültek és szemük előtt vibrált közös étkező asztalára feltálalt khusan, minden igazhívők ünnepi eledele, megszólaltak telepünk szirénái. Egymásután három rövid, majd egy hosszú jelzés adta tudtunkra, hogy harmadik szektorunk kettes fúrója olajat ütött meg. Az ütött meg” kifejezés igen régi, állítólag még a föníciaiak idejéből származó bányászmondás, amelyet akkor használtak, amikor ércet, vagy más bányaterméket talált a kutató csákány. Még alighogy elült örömünk és kiosztottuk az ilyenkor kijáró meriszát, pálma sört, munkásainknak, amikor Mohamed el Fahim mérnökünk azzal a hírrel rontott be irodámba, hogy egy kétmotoros kiselejtezett katonai felderítő gépet kaptunk a további térképezés, illetve 1 égifényképezés, valamint a szeizmikus mérések alkalmazására. Ez utóbbival megbízhatóan ki tudjuk mutatni, az olajcsapda mélységbeli helyzetét, szóval és tettel: függetlenítettük magunkat a katonai és rendőrségi, szívesség gépektől. >— Ki lesz a pilóta? kérdeztem Fahim barátomtól. <— Avagy azt is küldenek Kairóból? Fahim elnevette magát; zsebébe nyúlt s az orrom alá tartotta pilótaigazolványát, mint egyiptomi légierők tartalékos repülőkapitánya. ANYANYELVI KONFERENCIA - 1977 SZAVAK ÉS TETTEK Uganda elnöke, Idi Amin személyesen vállalt felelősséget azért, hogy az amerikaiak és a britek biztonságban maradhatnak az ország területén mindaddig, amíg propagandát nem fejtenek ki. Ha valakiről megállapítják, hogy hírverést folytat, azt azonnal kiutasítják. Kenya fekete anglikán püspökei ugyanakkor mind az Egyesült Nemzeteknél, mind az Afrikai Egység Szervezeténél nemzetközi rendészeti alakulat felállítását sürgették, amelynek az lenne a célja, hogy Ugandában helyreállítsa a jogrendet. A vallások vezetőinek vádja szerint Amin elnök hét napig tartó tisztogató eljárása során a biztonsági szervek százakat, vagy talán ezreket gyilkoltak le, főleg keresztényeket, e.zek között is elsősorban olyanokat, akik az Acholi és a Langi törzsekhez tartoztak. HAJÓK ÖSSZEÜTKÖZÉSE Az amerikai haditengerészet csak most hozta nyilvánosságra azt a tengeri balesetet, arpelynek során még a múlt év augusztus hó 28-án az orosz Echo 2 tengeralattjáró és a ÜSS Voge fregatt összeütközött. A baleset az ionitengeren, Dél-Olaszország és Görögország között történt. Az orosz tengeralattjáró, amely r— részben a tenger felszínén i— óránként 17 csomós sebességgel haladt az óránként 10 csomós sebességgel haladó amerikai fregatt felé, atomerővel fűtött volt. Elő részén komoly károkat szenvedett. Az amerikai fregatt is elég súlyosan megsérült. Kijavítása becslés szerint félmillió $ ba kerül. Az összeütközéssel kapcsolatban a haditengerészet két fényképet is nyilvánosságra hozott, amelyet az UPI közölt a sajtóval. LOVÁSZY - DOHÁR HENTESÁRU ÉS FRISS HÚSOK (hazai készítésű áruk) ' F-l és F-2 Stand WEST SIDE MARKET Telefon: 241-4197 és 267-7913 Megköszöntem a felvilágosítást és együtt átmentünk az utászokhoz, hogy a beígért gépünk számára valamiféle férő-, helyet kérjünk hangárjukban. Eszembe jutott, hogy otthon hutás tótjainkat szoktuk bosszantani azzal a mondással: ‘ adott Istenke salat (salátát), de nem adott hozzá észtét (ecetet). Valahogyan itt mi is ágy vagyunk, hogy adott a jó Teremtőnk repülőgépet, de nincsen hangárunk, pedig veszedelmesen közeledik az átkozott kamszin ideje. Találtunk nyers olajat, de nem adott hozzá az Úr csöveket, de még hordókat sem. I Nem mondom, néha keserű irigység fog el, amikor viszszagondolok alaszkai utamra, ahol hosszú mérföldeken keresztül hajtottam kocsimat az úttest két oldalára felpocolt csőhengerek között. Az iráni sah ígért, de mennyi időbe kerül, amíg az ide ér? Hol van Egyiptomnak annyi pénze s főleg technikai felkészültsége, hogy egy csőrendszert a Nílusig ki tudnánk építeni? Külföldi tőke befektetéséhez Izrael jóindulatára lenne szükség, viszont a TÖKÉRE magának Izraelnek is égető szüksége van. Dolgos fiatalsága harckocsikban, vagy repülőgépeken őrzi a kis ország népének biztonságát. Ki dolgozik? Az öregek? Élni még Kánaán földjén is kell valamiből. Az igazhívők szerint Allah bölcs és kegyelmes! Minden dolog tőle származik. Mi mást tehetünk mi, gyaurok, akiket ide vetett sorsunk, mi is bízzunk a mi Istenünkben, hogy elrendezi Egyiptom dolgát. Egyelőre túrunk-fúrunk és kutatunk. Nem más portáján, mint szomszédunk, Izrael, amely a Szuez-öbölben egyiptomi területen fúrja a nyersolajat s amikor az amerikai őrhajók figyelmeztetik a következményekre, egyszerűen elkergetik az őrhajókat. És hogy hallgatnak erről Marvin Kalbék és a New York Times berkeiben! Dolgozunk és várunk! Egyelőre az a célunk, hogy minél több helyen üssék meg fúróink a crude -ot. Megpróbáljuk kivárni az időt, amikor a teremtés koronája, az ember, testvéri jobbot nyújt egymásnak. Elássa a gyűlölet harcibárdját, vagy haragos és barát együtt ég el az atomtűz poklában. Itt a homokon, ahol oly közel érezzük magunkat a Mindenség Urához, hogy még a legelfásultabb lélek is imádságos áhítattal tekint a magasba, nem tudom megérteni korunk embereit, akik a helyett, hogy örülnének az életnek és igyekeznének azt széppé tenni, vérben forgó szemekkel gyártják legrafináltabb öle löklő szerszámokat abban a tudatban, hogy a másik fél elpusztul. I évednek, akik azt hiszik! A tömeg-harakiri mindenkire egyformán érvényes lesz! Napokban a Royal Dutch Shell Group egyik vezető főmérnöke látogatott meg bennünket. Igen megelégedett volt bemutatott mintáinkkal és magnométerünk eddig jelzett adataival. Beszélgetésünk során kijelentette, hogy Sadat elnök pozíció-biztonsága elsősorban az Egyesült Államok kormányától függ. Ha az egyiptomiak azt látják, hogy Amerika, mint eddig, Izrael kivételével mindenkit cserben hagy, aki bízott benne, Sadat pozíciója megrendül. Nemcsak az egyiptomiak, hanem az egész arab világ elfordul tőle és bukott emberré lesz. Hogy ki jön utána, azt csak églek tudnák megmondani, de hogy a moszkvai vörös cárok ezt a pillanatot várják, az olyan biztos, mint hogy a Nap van a fejünk felett és nem mi megfordítva — mondta a Shell Group főmérnöke. Mérnökeimnek van egy jóslási szokásuk, amikor esti “abdesz után “fát -ot játszanak. Ez abból áll, hogy' találomra felütik a Koránt s a feltárt lapból olvassák le a jóslatot. Ezt csak úgy mellékesen írom Neked és pedig azért, mert ezideig akármelyik mérnök-kollégám végezte el ezt a szertartásos jós játékot, Sadat elnökről nem éppen rózsás jövőt mutattak a Próféta szent szúrái. Főbből arra is lehet következtetni, hogy Egyiptomban még az értelmiségiek is aggódva gondolnak elnökük és vele együtt hazájuk sorsára. Nem tudom, emlékszel-e arra, hogy valamikor megírttam Neked, hogy amikor megkezdtük telephelyünk kiépítését, “Wakilt”, közösségi vezetőt avattunk. Az avatást a kerületi rendőrfőnök végezte két hatalmas pofon kíséretében, amelyeket a megválasztott bisari képére kent le. Azóta a sivatagi vihar sok homokot elfújt rólunk de még többet szórt a nyakunkba. Megsokasodtunk. Már pedig ahol sokan vannak, ott az ügyes-bajos dolgok is megszapo rod nak. Kádit. az igazságtevő bírót kellett az írni-olvasni nem tudó WakiI helyébe tenni. Mivel a titkos választás techní kai felszerelés hiányában nem volt lehetséges, az ősi sivatag jogszokást alkalmaztuk, ami karfelemelésben nyilvánul meg Mustpha Nasef, egy luxori fiatalember lett a bíránk, a ki mint khalfa (írnok) dolgozott anyagraktárunkban. Vá lasztók bizalmát azzal érdemelte ki, hogy hátim”, mert há MEGHÍVÓ * DR. ILLYÉS ELEMÉR az "Erdély változása" c. könyv írója 1977 április 1-én, pénteken este Vá 8-kor ELŐADÁST TART Az allen parki Magyar ReformátusEgyház termében (Allen Road és Midway sarok) Előadásának tárgya: ERDÉLY ÉS AZ ERDÉLYI ÉS ROMÁNIAI MAGYARSÁG KENDŐZETLEN HELYZETE Könyve az erdélyi magyarság, székelység helyzetének legjelentősebb dokumentációja a második világháború óta, s a második, most megjelent bővített kiadása korlátolt számban kapható lesz az előadás után. Detroit, Windsor és környéke magyarságát testvéri szeretet-1 lel hívjuk erre a rendkívül értékes előadásra, s utána tervezett beszélgetésre. Belépődíj nincs. Önkéntes adományokat a költségek fedezésére, s a könyv angol nyelven való kiadására szívesen fogad A RENDEZŐSÉG romszor olvasta végig a Próféta által megálmodott szent könyveket, a Koránt, minden igazhívő bibliáját és a hadisz t, azaz a Mohamedről szóló hagyományokat. A megválasztott kádit Mohamed Ramzy Laithy, az E- pptian General Petroleum Corp. vezérigazgatója ajánlotta, imikor cégünkkel közösen dolgoztak.Mustapha Nasel megnegragadt nálunk. Igen használható mupkaerőnek bizovyult. Minden reményünk mevan, hogy,^ kádi-talárral felclízítve is jó munkát végez. 1 éstvéri üdvözlettel öcséd: Kharga, 1976. Károly y- FIZESSEN ELŐ! -A MAGYAR ÚJSÁG hetenkint jelenik meg Előfizetés egy évre $15.00, félévre $8.00.- ITT VÁGJA KI ÉS KÜLDJE BE -Előfizetésem lejár: 19. . . . év .... hó . . . .n. Régi előfizető □ Új előfizető □ Mellékelten küldök .... dollárt a MAGYAR ÚJSÁG előfizetésére. Sajtóalapra .............dollárt. Nevem: ........................................................................................ Utca, h ázszarn: ............................................................................. Város: ......................................................................................... . Állam: .......................................... Zipcode:.................... • Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni • FERENC SOMOGYI, LÉL SOMOGYI: FAITH & FATE A SHORT CULTURAL HISTORY OF THE HUNGARIAN PEOPLE THROUGH A MILLENNIUM Most jelent meg ezzel a címmel angolul a magyarság rövid művelődéstörténete, amelyet Somogyi Ferenc profeszszor Somogyi Léi közreműködésével írt. A könyv a közismert Küldetés: A magyarság, története című mű nyomdokaiban a magyarság • ezeréves történetét, • kuFúráját és- • külföld ön elért eredményeit tárja világos rövidséggel az olvasó elé. A 33 képpel és 11 térképpel, számos mutatóval és táblázattal bővített, 208 oldalas luxus kiadású könyv ára vászonkötésben 7.95 $, kartonkötésben 5.95 $. Megrendelhető a Kárpát Publishing Co-nál. amelynek címe: F’.O. Box 5348, Cleveland, OH j 44101, U.S.A. MEGRENDELEM: Somogyi & Somogyi: Faith & Fate c. kultúrtörténetét □ vászonkötésben (7.95 $) Q kartonkötésben (5.95 $) Megrendelem még Somogyi Magyar nyelv és irodalom 1825-ig c. művét D vászonkötésben (12.00 $) D kartonkötésben (9.00 $) és Magyar nyelv és irodalom 1825-től 1925-ig c. művének Hagyományok c. I. részét Cd vászonkötésben (12.50 $) Postaköltség kötetenkint 50 cent. Név: ............................................................,.......................... Házszám és utca:................................................................... Város:....................Állam:...............Zip Code:............. A Magyarok Világszövetségének elnöksége decemberben ülést tartott s többek között meghallgatta Lőrincze Lajos egyetemi tanár előterjesztését az idén augusztusban tartandó III. Anyanyelvi Konferenciáról. Beható vita után Házi Vencel külügyminiszter-helyettes politikai tájékoztatást is adott, eloszlatva ezzel még a látszatát is annak, hogv a fenti Sző- ^ ■ etség csupán valami ártatlan kulturális szerv lenne. Egyéb- ^ ként a tervezett konferencia választja majd meg ún. védnök- | légének új tagjait is, részben a külföldön élő magyarság somiból. A Magyar Hírek szerint az ülésen számos figyelemreméltó hozzászólás hangzott el. Káldy evangélikus püspök ‘ a Magyar Hírek erősödő hatásáról beszélt . Szabó Zoltán lő- j ‘itkár pedig “sok érdekes példát mondott el a kapcsolatok /élesítésének gyakorlati eredményeiről, kiemelve az USA-1 hói Magyarországon járt William Penn Egyesület hivata'os országjárását . Schiffer Pál arra hívta fel a figyelmet, hogy a politikailag elvakult, jobboldali emigráció igyekszik lejáratni általában hazánk politikai jóhírét és rágalmazza azokat az embereket, akik a szorványmagyarsággal való kapcsolat megjavítására törekszenek . Összefoglalójában Bognár József elnök elemezte a változó világhelyzetet. Kifejtette, hogy az idei év a nyugati országok számára gazdasági és politikai okokból nyugtalan esztendő volt és néhány nagy országban a választási propaganda során sokszor negatív, hangsúllyal került szóba Kelet-európa helyzete... Ezek után csodálkozunk, hogy dr. Nagy Károly, e nyelvi konferenciák egyik rendszeres amerikai látogatója még mindig ilyen jóhiszeműen ír e gyűlések feladatairól: Nem arra való az anyanyelvi konferencia, hogy gazdasági, világnézeti, ideológiai vagy történelemszemléleti rendszerek, csoportok, -izmusok, eszmék táboraiba segítsen toborozni barátokat, követőket, felhasználható híveket . . . Gondosan, határozottan, féltő szeretettel és megalkuvás* nélkül kell őriznünk a jövőben is az anyanyelvi konferencia minden programját a politikától . . . Megperdültek hát a találkozóra hívogató propagandadobok, de ugyanakkor tagadhatatlan nyugtalansággal fogtak I hozzá a magyar belügyi szervek kulturális kreatúrái az előkészületeknek, mert érzik, hogy az idő és a nemzetközi han- 1 gúlát ezúttal nem nekik kedvez. A Charter 77 hónapjaiban, a kelet-európai és szovjet mtellektuelek fokozódó nyugtalankodásai és bátor helyállása idején, a helsinki megegyezést felülvizsgáló belgrádi konferencia nyarán, amelyből a szovjetvilág könnyen kerülhet ki elmarasztalva az emberi szabadságjogok sorozatos durva megsértései miatt, nem könnyű dolog újabb Anyanyelvi Konferenciát összehozni Magyarországon. 1 Minket azonban elsősorban nem az ő fejfájásuk érdekel, haneni a külföldi magyarság elkerülhetetlenné váló ú| jabb színvallása. Aka dpak-e ismét olyan magyar lelkészek és más értelmiségiek, akik az ingyen repülőjegyért, az ottani bankettekért és fogadásokért ismét nyelvi, irodalmi vagy pedagógiai szakértőkként lépnek majd fel, nem véve egyszerűen tudomásul, hogy már az előkészületeket politikai tájékoztatás ”. a magyar emigráció nemzeti gondolkodású részének szidalmazása, és a politikai világhelyzet méricskélése e Iőzte meg az állítólag politikamentes nyelvápolás ürügyén. Előttünk mindez eléggé világos. És az egyre iszonyatosabb méreteket öltő szovjet fegyverkezés idején, amely a détente langyosságát pillanatok alatt háborús izzássá változtathatja, meg kell mondanunk nyíltan naív, vagy nagyon is számítgató honfitársaink felé, hogy vállalkozásuk végzetes is lehet. Ami ma még csak ártatlan társas-alkalomnak tűnik, holnap már a kollab oráció vádját vonhatja maga után, annak minden következményével együtt. (Református Hírek)