Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)
1977-12-08 / 46. szám
OLTJA n MAGYAR üJSÄG 1977. DECEMBER & A föl des úr fia diáit Pesten, és vakációra hazaérkezik. A vasútállomáson a kocsis várja, és az úrfi megkérdi tőle: Na, mi újság, János? —< Minden rendben van, nagyságos úrfi. i—i Minden rendben van? — Igen, nagyságos úrfi, csak a Bodri döglött meg. —< A Bodri me gdöglött? Mi baja volt? —I Agyontaposták a tűzoltók. »—i A tűzoltók? ,—■ Igen, mikor az istállót oltották. 1 —, Az istállót oltották? Hát az istálló leégett? — Le a, mert a kisasszony cigarettázott. — A nővérem az isiállóban cigarettázott? — Igen, az ispán úrral, és mi- , ) kor a nagyságos úr rajtakapta űket, a szénába dobták a cigarettát, és elmenekültek. i-4 Megszökött a nővérem az ispánnal? — Meg a, de a temetésre visszajöttek. —4 Micsoda temetésre? r-4 Hát a nagyságos úr temetésére, aki ott esett össze az istállóban. — Meghalt az édesapám? ! —4 Meg a. Már el is temették, ott fekszik az ispán mellett. 4—4 Hát az ispán is meghalt? '4—4 Még bizony. A nagyságos , úrfi bátyja lelőtte, épp a nagyságos asszony betegágyánál. 4—4 Az édesanyáin betegágyánál? Hát az édesanyám beteg? I 4—4 Hát bizony, ágynak esett, pont mikor a biztosítási urak kifizették a tűzkárt. I 4—4 A biztosító kifizette a tfiz: kárt? * r— Ki biza. " j 4—4 János, hiszen akkor mindet! rendben van. János megsodorja a bajuszát, és temnósan mondja: '4—4 Hájszen mondtam én a nagw ságos úrfipak. hogy minden rendben; va n. I ' • ’ rf ll " f—* ' Kovács fia orvos lett, holott az apja azt szerette volna, ha mérnök lesz belőle. Valaki megkérdezi tő le, hogy legalább ügyes orvos-e a fia? ,—• Ugyan — mondja Kovács dühösen —a múltkor is h»t hétig kezelt valakit sárgaság ellen, és I a végén kiderült, hogy az Mető jegy japán. I Arisztid megérkezik Tasz.Ióékboz és azt mondja az inasnak: 4—4 A méltóságos asszonnyal akarok beszélni. — Nem lehet kérem 4—4 mondja az inas ;—>, épp öltözködik. — De nekem sürgősen beszélnem kell veié. I Az inas lehajol a kulcslyukhoz, hosszasan benéz, és aztán így szó!: ,—4 Sajnálom, gróf úr, de most j igazán nem lehet. Kovácsnak nagvon rosszul megy a sora, és végső kétségbeesésében; I elmegy egy jósnőhöz. A jósnő a ! következő tanácsot adja: Pakson j lakik egy nagyon csúnva, szegény | özvegyasszony, azt rövidesen nagy szerencse éri. Utazzon el tehát 1 Paksra, és vegye el feleségül, mielőtt még a szerencse elérné. Kovács tényleg meg is kéri az! özvegyasszony kezét, és az esküvő j után izgatottan lesi, mi lesz a nagy szerencse. Mivel azonban a sze- j ; rencse egyre késik, elmegy a jósj nőhöz, és felelősségre vonja. A jósnő erre így szól Kovácshoz: — Nagyon téved, ha azt hiszi, hogy a feleségét nem érte szeren- , cse. Nagyobb szerencsét nem is csinálhatott az a szegény, csúnya teremtés, mint amikor egy olyan rendes, tisztességes ember, mint maga, feleségül vette. t—t f—* Kovács, miközben felesége egy cseréptálat vág a fejéhez, felsóhajt: 4—4 Hol vannak a régi szép idők. ! amikor még porcelán tányérokat vágtunk egymáshoz ... 1 4-4 :: 4-4 Egy fiatalasszonytól megkérdezte valaki; mi a véleménye a házqsj életről? 4-4 Nem sok különbséget találok lánykori életem és mostani életem közt. — Hogyhogy? , — Lánykoromban hajnalig vártam, hogy a vőlegényem elméítfen, most hajnalig várok, hogy a férjem hazajöjjön. * * * Harlemben egy koldusasszonytól megkérdezik: 4—4 Mi a fia? 4—4 A Harvard Egyetemen van. 4—4 Néger létére az egyetemen? Ez nagyszerű. És mit csinál ott?: 4—4 Spirituszban ül, mert négy füle volt. • * * * ? -A bíró megkérdezi Kovácsot: 4-4 Maga tanúja volt am iák, mikor Szabóék között a vés^ékfedés elkezdődött? 4—4 Hogyne kérem *— feleli Kovács 4—, én voltam a tanú az esk ütőjükön. .. . „ . <-x * * 1 MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE MOZART Vízsz. 1. Varázsfuvola, Szöktetés a szerályból ,, 34. Kis esti zene ,, 43. Requiem ,, 89. Idomeneo ,, 16. Francia zenekar ,, 55. Zenerajongók ,, 85. Gálaestély. Függ. 1. Figaro házassága, Don Juan ,, 37. Cosi fan tutte. ' BEETHOVEN Vízsz. 1. Kilencedik szimfónia ,, 26. Fidelio ,, 51. Missa solemnis ,, 91. Holdfényszonáta Függ. 1. Kreutzer szonáta „ 18. A sors szimfónia. 96. számú keresztrejtvény DECEMBER 6-8-13 VÍZSZINTES SOROK 1. A decemBer 8. ünnepe, Eolvtatása: a függ. 15. Zárt betűk: Z, DL N, A. 16. Alapműveletet végezni. Első kockában kettős betű. 17. Vissza: A hetedik betű után K-t beszúrva: fergeteges (pl. siker). 18. Fordítva: cigány. 19. Azonos mássalhangzók. 21. Pacsirta 4— angolul. 22. V - . .1, nagy település. 23. Szláv női név. 24. K-val a végén: hull. 26. Bizonytalanul áll. 27. Taiwan fele. 28. Egyiptomi szent madár. 51. Fekvőhelyre. 32. E-vel a végén: színjátszó anyag. 34. A kisértet. 36. Olasz névelq. 57. Női név. 39. Híres operaénekes volt (Dávid). 40. Ékezet nélkül: úe nak nevezett 42. I...........k, irattárba helvezek. 43. Vissza: Ür. 45. Helvet foglal. 46. Tenger 4—4 angolul. 47. Éneklő szócska. 48. Járom. 50. Egy forma, római számok. 52. Gyorsan meghúz. 55. Hatvan perc. 55. Meg kereső. 58. Keverye rág. 59. Hulladék. 61. Deszka. 62. Föld felé. 64 Előd. 65. Római ezerötven. 67. Vissza: vízben él. 70. Futó. 75 ................. nyunk, Hazánk reménye (Mária ének), harmadik kocka kettői betű. 73. Itt van a Sárköz, utolsóelőtti betű kettős. 81. Soha meg neu áll. 83. Második magánhangzón két ponttal: boldogság. 86. Első kocka M-je nélkül: settenkedő. 88. Állat lakás. 89. Járműszerencsétlenség. 99 Névszók előtt áll. ~ FÜGGŐLEGES SOROK T 1. Isten Anyjának szentelt hely. 2. Második betű kettőzve: vizes oldata a szalmiákszesz. 5. Cigány. 4. Mint a vízsz. 56. 5. Balatonfüredi híres nyári mulatsága. 6. Vonat fut rajta. 7. Fél este. 8. A világ Ip.gpkqsabb kutyája. 8. Női becenév. 10. Bizonyos időpontra. I I. Címzésrpyidítés 12. Betű kiejtve. 13. Híres operett. 14. I évedés — angolul (latinból). 15. A vízsz. 1. közveden folytatása. 16. December 6 ünnepe. Első kockában kettős betű, zárt kockákban: PÜ, P. 20. Halk zaj. 25. DePfiíü bér 13. 26. Határrag. 29. München folyója. 30. Kimondott kettősbetű. 31 Csodálkozik. 53. M ezei, ékézethibával. 35. Életet eltöltött. 38. Szálfa —< angolul. 4R Ilyen a hinta. 44. Megveszik. 45. Helyetfoglalt. 49. Több A. 51. Újság. 54. Gyümölcsital. 56. Római negyvenkilenc. 57. ÁUatlgkás. 60. Mind angolul. 65. Jég németül. 66. Kis emelkedés névelővel. 68. Gyorsan. 69. Értéktárgyak összessége, középen kettősbetű. 71. Dohányzik. 73. Nőknél ,—■ angolul. 74. Vágószerszám. 76. Vissza: szívesség. Kettősbetű. 77. Fordítva: ilyen a méz is. 78. Magyar fogkrémmárka. 80. NOL. 82. Gyilkoló. 84. Egyiptomi napisten. 85. Jelen idő. 87. Véd. NEM ROSSZ ÖTLET Kemecsei megemlíti főnökének, hogy ideje lenne fizetésjavítást kapnia. Erre belátható időn belül nem kerülhet sor! -* hangzik a válasz. Kemecseinek van egy ötlete és megkérdi: *— Nem lehetne ugyanazt a fizetést gyakrabban folyósítani? NAGY FELADAT A tizennyolc gyerekes család egyik kisfia beelesik a sáros árokba. Amikor kihúzzák a nagy sárból, édesanyja öszszecsapja a kezét és így szörnyűlködik: >—4 Istenem, micsoda munka ezt a kölyköt tisztáramosni! Inkább szülnék egy másikat, mint ezt a sok sarat lemosni. .. PÁRIZSI VICC Egy tisztviselő így szól a bankigazgatóhoz: 4—4 Már hat éve dolgozom a bankban, de még egyszer sem kértem fizetésemelést. —< Nem jól közelíti meg a problémát, monsier Dupont, - feleli az igazgató. 4—4 Ön valóban hat éve dolgozik a mi bankunkban éppen azért, mert soha nem kért fizetésemelést. * * * ■ ! Az öreg Kovács megnősült, egy 20 éves leányt vett el. —4 Hogy vehettél el egy ilyen fiatal nőt 4— kérdezték tőle 4—4, hiszen ez meg fog csalni. i— Nem tesz semmit <— mondta az öreg, 4—4 nkább vagyok benn egy jó üzletben húsz percenttel, mint egy rosszban százzal. I * * * Turisták nézik a párizsi múzeumokat. Az egyikben látnak két gyönyörű szobaberendezést. A vezető elmondja, hogy az egyik egy “Louis Quatorze” ebédlő, a másik egy Louis Quinze” szalon. — Mi az, hogy Louis Quatorze meg Louis Quinze 4-4 kérdezi a vezetőt egy pesti nő. 4— Francia királyok voltak —4 szól egy másik turista. 4—1 És szabad idejükben asztalossággal foglalkoztak? * * * Turisták olaszországi körúton vannak. Egy helyen a cicerone így magyaráz nekik: —4 íme, uraim, ebben a kastélyban 1320 óta lakik a család. Kovács elámul: >-4 ÉS mondja kérem, itt ilyen hosszú életűek az emberek? I HA Ő LESZ? A papa kilenc éves kisleányát tanácsokkal látja el, mielőtt a gyerek nyaraló táborba megy. Azt mondja neki: 4—4 Ide figyelj, drágám. Ha látsz egy kisleányt, aki ijedten és magányosan ül a sarokban, rögtön menj oda hozzá és vigasztald meg . . . A gyerek nem szól előbb és gondolkozik, azután azt mondja: 4-4 . 4 . és mit csináljak, ha történetesen én leszek az kisleány ott a sarokban? SZOMBATON NEM LEHET... A fiatal asszony nagyon szeszélyes, lehangolt és ideges. Az ifjú férj már nem tudja felvidítani és elviszi egy pszihiaterhez. Az asszony a feladott kérdésekre megfelelt és a pszihiátér hirtelen átölelte és tüzesen megcsókolta, amitől a nő teljesen felvillanyozódott. Az orvos szólt a férjhez: Látja, ezt kell tennie minden kedden, csütörtökön és szombaton és akkor nem lesz a feleségével semmi baj. . . Most megmutattam, mire van szükség . . .” A fiatalember kissé bambán bámul, azután azt mondja: 1 No jó, keddén és csütörtökön még csak el tudom hozni ide a feleségemet, de szombaton nem lehet, mert akkor én a futball pályán vagyok, mert én vagyok a csatár .. .T MUNKAIDŐ >—4 Hát te a strandon vagy munkaidőben? 4—4 kérdezi meglepetten egy férfi a barátját. — Hivatalos ügyben vagyok itt! — mondta a másik. ~ Miféle ügyben? 4-4 Hát, új titkárnőt keresek! AUTOGRAM Bilicsi Tivadar, a pesti híres színész, a nyári szünetben önfeledten a Balatonban úszkált, amikor feltűnik mellette egy nyolc év körüli kisfiú: 4—1 Művész bácsi, 4—4 mondta a gyerek, 1—4 legyen szíves adni nekem egy autogramot. Bilicsi csodálkozva nézett a fiúra, aki fürge mozdulatokkal szüntelenül taposta a vizet, ugyanis a Iába alig érte a földet. Itt adjak autogramot, a vízben? Hogyan? Nincs nálad se toll, se papír? A gyerek vidáman pacskolt Bilicsi körül és nevetve mondta: 4—4 Nem baj, művész bácsi! Jó lesz mondva is! REGGEL John Wayne, A Scotland Yard Vendége című filmje nagy részét Angliában forgatták és a londoni felvételek szünetében Wayne bejárta Angliát. Mint elmondotta: nem repülőgépen, hanem vonaton. Gyerekkorom óta imádom -a v^sútat!” Egy alkal ómmal éppen elhelyezkedett kétágyas fülkéjében, amikor bekopogott hófczá egy úr: , ; ljAi Bocsánat, uram! mopdptta, >— a vonal zsúfolt o* amint látom, ön. egyedül van. Nem adná át, az egyik ágyát? Yyayne gondolkozni kezdett: Most kezelje részletezni ennek az idegennek, hogy két méteres termetével még ebbe a kétszemélyes. Fülkébe is nehezen préselte be magát?..Ehhez fáradt volt, kimerült, nomeg álmos is. így csak annyit válaszpjt: f ,n, 4—‘ Ajánlatán gondolkozni fogok, uram! Amennyiben a válaszra kiváncsi, reggel keressen fel újra . .. 95. számú keresztrejtvény NÉGY SOR A TÉLRŐL A télről szóló négysoros verset a vízsz. 1., függ. 37., vízsz, 33., függ. 32., 39., vízsz. 67. és függ. 18. sz. sorokban találjuk. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, 10-ik kockában kettős betű, zárt kockákban: R, O, TT, Gy, R, U. 14. Kitisztogatott. 15. Arisztokrata. 16. Pl. két órán. 17. Orrával érzékel, szagol. 21. Ide vágják, ami nem kell. 22. A hangsor ötödik hangja. 23. Becézett Katalin. 25. Detektív eleje. 26. Fél rege. 28. Tollas Tibor. 30. OE. 31. Ilyen a december is, zárt kocka: Sz. 33. Az idézet harmadik része, negyedik kocka kettős betű. 36. Fordítva: dunántúli csatorna. 37. Vissza: növényt, gyümölcsöt növesztesz. Utolsó kocka kettős betű. 38. VSIS. 40. Fordítva: ... on, város 1 exasban. 42 Kereskedelemben fordul elő. 43. Behálóz. 41. K-val a végén: megtalálja foltját. 45. Kérdés személyre tárgyesetben. 46. Helység Californiában. 48. Jel. • ■ en, álruhában. 49. Dátumrag. 51'. Idősebb rövidítése. 52. Juttatta. 54. Róna egynemű betűi. 55. Háziállat, 56. Mosás után kiakasztott ruhadarab, első kocka kettős betű. 60. J inó egynemű betűi. 61. Máj — angolul. 63.............Téri nem kell várni, frissen jó a csók. 64. Vissza: Község. 66. Gödröt készítem. 67. Az idézet hatodik része. 70. K-val a végén: dal. 72. Esetleg létezett. 73. Fél cica. 75. UH. 76. Számára. 80. Vissza: Létébe. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Balatoni fürdőhely. 2. Dédanya becézve. 3. Csapadék. 4. Széchenyi itt van eltemetve. 5. Ékezettel: egész. 6. Fordítva: nincs több, második betű kettős,, utolsó kocka M-je = N. 7. T-véLa végen: széles, »ág&s németül. 8. Győri sportegylet. 9. Nincs........................ nyám (dűl). Első kockában kettős betű. 10. Apáca 4—4 angolul. 11. A betűsor kezdeté. 12. Növényekkel beültetett. 13. Ezt találunk az üzletben. 18. :Zo. ... ...... ... .pó, az idézet befejező része, zárt betű: L. 20. Háromás. 24. Megkavart k<?ró. 27. Női név. 29. A-val a végén: felekezet. 54. Kiló egynemű betűi. 32. Az idézet negyedik része. 55. Amerikai állam. 54: Ausztráliai emlős. 35. J aktus. 37. Az idézet második része, első betű kettős, zárt kockákban: T, Á, L. HO. Utolsó kocka R-je felesleges.:3*9. Utolsó négyzet J-je nélkül: az idézet ötödik részé, zárt kockában: AN. 41. A vízben való tovajutást akarja elsajátítani. 46/A. Legevő — angolul. 4á. Fordítva: zenedoboz névelővel. 48. Vissza: emerre járok. 50. Agyain, második kockában kettős betű. 52. Azonos magánhangzók. 55. Morsehang. 57. Cipészszerszám. 58. Magyar férfinév (felesleges) névelővel. 59. KIIL. 62. Húzol. 65. Folyadék. 68. Fordítva: vásárolt. 69. Vissza: macska. 71. Mézet gyűjt. 74. Állóvíz névelővel. 77. ÉZ. 78. Fordított névelő. 79. Ruha fele. 81. Kettőzve: kislányjáték. 82. Eger eleje. Azt mondja a... . gal - lé -rod - ra de a stráj-köt; E - gesz szá - zud hall _ gat a kom - man-dód - ra. Kis an - gya - lom a keb-lé-rc szo-ri - tottí; .; w z ------------------t------1-----u—1---------•—•----—■---*-----— --------maradj visz-sza zu - pás - nak Há-rom csil-la f,' - got kapsz a gal - lé-rod-ra megint már ki ma - ra - dott „Szá.-za - dós úr nem hal - lot-tám a strájkot, r \ 1 Azt mond-ja a ka - pi-tány a ba-ká _ nak, E - des fi - am Ki-lenc ó - ra, el . fúj-ták már a stráj - kot. Hon-ved ba'-ka Zongora. I pNEK. .Lassan