Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)

1977-12-08 / 46. szám

OLTJA n MAGYAR üJSÄG 1977. DECEMBER & A föl des úr fia diáit Pesten, és vakációra hazaérkezik. A vasútál­lomáson a kocsis várja, és az úrfi megkérdi tőle: Na, mi újság, János? —< Minden rendben van, nagy­ságos úrfi. i—i Minden rendben van? — Igen, nagyságos úrfi, csak a Bodri döglött meg. —< A Bodri me gdöglött? Mi ba­ja volt? —I Agyontaposták a tűzoltók. »—i A tűzoltók? ,—■ Igen, mikor az istállót oltot­ták. 1 —, Az istállót oltották? Hát az istálló leégett? — Le a, mert a kisasszony ci­garettázott. — A nővérem az isiállóban ci­garettázott? — Igen, az ispán úrral, és mi- , ) kor a nagyságos úr rajtakapta űket, a szénába dobták a cigaret­tát, és elmenekültek. i-4 Megszökött a nővérem az is­pánnal? — Meg a, de a temetésre vissza­jöttek. —4 Micsoda temetésre? r-4 Hát a nagyságos úr temeté­sére, aki ott esett össze az istálló­ban. — Meghalt az édesapám? ! —4 Meg a. Már el is temették, ott fekszik az ispán mellett. 4—4 Hát az ispán is meghalt? '4—4 Még bizony. A nagyságos , úrfi bátyja lelőtte, épp a nagysá­gos asszony betegágyánál. 4—4 Az édesanyáin betegágyá­nál? Hát az édesanyám beteg? I 4—4 Hát bizony, ágynak esett, pont mikor a biztosítási urak ki­fizették a tűzkárt. I 4—4 A biztosító kifizette a tfiz­­: kárt? * r— Ki biza. " j 4—4 János, hiszen akkor mindet! rendben van. János megsodorja a bajuszát, és temnósan mondja: '4—4 Hájszen mondtam én a nagw ságos úrfipak. hogy minden rend­ben; va n. I ' • ’ rf ll " f—* ' Kovács fia orvos lett, holott az apja azt szerette volna, ha mérnök lesz belőle. Valaki megkérdezi tő le, hogy legalább ügyes orvos-e a fia? ,—• Ugyan — mondja Kovács dühösen —a múltkor is h»t hé­tig kezelt valakit sárgaság ellen, és I a végén kiderült, hogy az Mető jegy japán. I Arisztid megérkezik Tasz.Ióék­­boz és azt mondja az inasnak: 4—4 A méltóságos asszonnyal akarok beszélni. — Nem lehet kérem 4—4 mondja az inas ;—>, épp öltözködik. — De nekem sürgősen beszél­nem kell veié. I Az inas lehajol a kulcslyukhoz, hosszasan benéz, és aztán így szó!: ,—4 Sajnálom, gróf úr, de most j igazán nem lehet. Kovácsnak nagvon rosszul megy a sora, és végső kétségbeesésében; I elmegy egy jósnőhöz. A jósnő a ! következő tanácsot adja: Pakson j lakik egy nagyon csúnva, szegény | özvegyasszony, azt rövidesen nagy szerencse éri. Utazzon el tehát 1 Paksra, és vegye el feleségül, mi­előtt még a szerencse elérné. Kovács tényleg meg is kéri az! özvegyasszony kezét, és az esküvő j után izgatottan lesi, mi lesz a nagy szerencse. Mivel azonban a sze- j ; rencse egyre késik, elmegy a jós­­j nőhöz, és felelősségre vonja. A jósnő erre így szól Kovácshoz: — Nagyon téved, ha azt hiszi, hogy a feleségét nem érte szeren- , cse. Nagyobb szerencsét nem is csinálhatott az a szegény, csúnya teremtés, mint amikor egy olyan rendes, tisztességes ember, mint maga, feleségül vette. t—t f—* Kovács, miközben felesége egy cseréptálat vág a fejéhez, felsó­hajt: 4—4 Hol vannak a régi szép idők. ! amikor még porcelán tányérokat vágtunk egymáshoz ... 1 4-4 :: 4-4 Egy fiatalasszonytól megkérdezte valaki; mi a véleménye a házqs­­j életről? 4-4 Nem sok különbséget találok lánykori életem és mostani életem közt. — Hogyhogy? , — Lánykoromban hajnalig vártam, hogy a vőlegényem elméítfen, most hajnalig várok, hogy a férjem hazajöjjön. * * * Harlemben egy koldusasszonytól megkérdezik: 4—4 Mi a fia? 4—4 A Harvard Egyetemen van. 4—4 Néger létére az egyetemen? Ez nagyszerű. És mit csinál ott?: 4—4 Spirituszban ül, mert négy füle volt. • * * * ? -A bíró megkérdezi Kovácsot: 4-4 Maga tanúja volt am iák, mikor Szabóék között a vés^ékfedés elkezdődött? 4—4 Hogyne kérem *— feleli Kovács 4—, én voltam a tanú az esk ütő­jükön. .. . „ . <-x * * 1 MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE MOZART Vízsz. 1. Varázsfuvola, Szöktetés a szerályból ,, 34. Kis esti zene ,, 43. Requiem ,, 89. Idomeneo ,, 16. Francia zenekar ,, 55. Zenerajongók ,, 85. Gálaestély. Függ. 1. Figaro házassága, Don Juan ,, 37. Cosi fan tutte. ' BEETHOVEN Vízsz. 1. Kilencedik szimfónia ,, 26. Fidelio ,, 51. Missa solemnis ,, 91. Holdfényszonáta Függ. 1. Kreutzer szonáta „ 18. A sors szimfónia. 96. számú keresztrejtvény DECEMBER 6-8-13 VÍZSZINTES SOROK 1. A decemBer 8. ünnepe, Eolvtatása: a függ. 15. Zárt betűk: Z, DL N, A. 16. Alapműveletet végezni. Első kockában kettős betű. 17. Vissza: A hetedik betű után K-t beszúrva: fergeteges (pl. siker). 18. Fordítva: cigány. 19. Azonos mássalhangzók. 21. Pacsirta 4— angolul. 22. V - . .1, nagy település. 23. Szláv női név. 24. K-val a végén: hull. 26. Bizony­talanul áll. 27. Taiwan fele. 28. Egyiptomi szent madár. 51. Fekvőhelyre. 32. E-vel a végén: színjátszó anyag. 34. A kisértet. 36. Olasz névelq. 57. Női név. 39. Híres operaénekes volt (Dávid). 40. Ékezet nélkül: úe nak nevezett 42. I...........k, irattárba helvezek. 43. Vissza: Ür. 45. Helvet foglal. 46. Tenger 4—4 angolul. 47. Éneklő szócska. 48. Járom. 50. Egy forma, római számok. 52. Gyorsan meghúz. 55. Hatvan perc. 55. Meg kereső. 58. Keverye rág. 59. Hulladék. 61. Deszka. 62. Föld felé. 64 Előd. 65. Római ezerötven. 67. Vissza: vízben él. 70. Futó. 75 ................. nyunk, Hazánk reménye (Mária ének), harmadik kocka kettői betű. 73. Itt van a Sárköz, utolsóelőtti betű kettős. 81. Soha meg neu áll. 83. Második magánhangzón két ponttal: boldogság. 86. Első kocka M-je nélkül: settenkedő. 88. Állat lakás. 89. Járműszerencsétlenség. 99 Névszók előtt áll. ~ FÜGGŐLEGES SOROK T 1. Isten Anyjának szentelt hely. 2. Második betű kettőzve: vizes oldata a szalmiákszesz. 5. Cigány. 4. Mint a vízsz. 56. 5. Balatonfüredi híres nyári mulatsága. 6. Vonat fut rajta. 7. Fél este. 8. A világ Ip.gpkq­­sabb kutyája. 8. Női becenév. 10. Bizonyos időpontra. I I. Címzésrpyi­­dítés 12. Betű kiejtve. 13. Híres operett. 14. I évedés — angolul (latin­ból). 15. A vízsz. 1. közveden folytatása. 16. December 6 ünnepe. Első kockában kettős betű, zárt kockákban: PÜ, P. 20. Halk zaj. 25. DePfiíü bér 13. 26. Határrag. 29. München folyója. 30. Kimondott kettősbetű. 31 Csodálkozik. 53. M ezei, ékézethibával. 35. Életet eltöltött. 38. Szálfa —< angolul. 4R Ilyen a hinta. 44. Megveszik. 45. Helyetfoglalt. 49. Több A. 51. Újság. 54. Gyümölcsital. 56. Római negyvenkilenc. 57. ÁUatlg­­kás. 60. Mind angolul. 65. Jég németül. 66. Kis emelkedés névelővel. 68. Gyorsan. 69. Értéktárgyak összessége, középen kettősbetű. 71. Do­hányzik. 73. Nőknél ,—■ angolul. 74. Vágószerszám. 76. Vissza: szívesség. Kettősbetű. 77. Fordítva: ilyen a méz is. 78. Magyar fogkrémmárka. 80. NOL. 82. Gyilkoló. 84. Egyiptomi napisten. 85. Jelen idő. 87. Véd. NEM ROSSZ ÖTLET Kemecsei megemlíti főnökének, hogy ideje lenne fize­tésjavítást kapnia. Erre belátható időn belül nem kerülhet sor! -* hangzik a válasz. Kemecseinek van egy ötlete és megkérdi: *— Nem lehetne ugyanazt a fizetést gyakrabban folyó­sítani? NAGY FELADAT A tizennyolc gyerekes család egyik kisfia beelesik a sá­ros árokba. Amikor kihúzzák a nagy sárból, édesanyja ösz­­szecsapja a kezét és így szörnyűlködik: >—4 Istenem, micsoda munka ezt a kölyköt tisztáramosni! Inkább szülnék egy másikat, mint ezt a sok sarat lemosni. .. PÁRIZSI VICC Egy tisztviselő így szól a bankigazgatóhoz: 4—4 Már hat éve dolgozom a bankban, de még egyszer sem kértem fizetésemelést. —< Nem jól közelíti meg a problémát, monsier Dupont, - feleli az igazgató. 4—4 Ön valóban hat éve dolgozik a mi bankunkban éppen azért, mert soha nem kért fizetésemelést. * * * ■ ! Az öreg Kovács megnősült, egy 20 éves leányt vett el. —4 Hogy vehettél el egy ilyen fiatal nőt 4— kérdezték tőle 4—4, hiszen ez meg fog csalni. i— Nem tesz semmit <— mondta az öreg, 4—4 nkább va­gyok benn egy jó üzletben húsz percenttel, mint egy rossz­ban százzal. I * * * Turisták nézik a párizsi múzeumokat. Az egyikben lát­nak két gyönyörű szobaberendezést. A vezető elmondja, hogy az egyik egy “Louis Quatorze” ebédlő, a másik egy Louis Quinze” szalon. — Mi az, hogy Louis Quatorze meg Louis Quinze 4-4 kérdezi a vezetőt egy pesti nő. 4— Francia királyok voltak —4 szól egy másik turista. 4—1 És szabad idejükben asztalossággal foglalkoztak? * * * Turisták olaszországi körúton vannak. Egy helyen a ci­cerone így magyaráz nekik: —4 íme, uraim, ebben a kastélyban 1320 óta lakik a család. Kovács elámul: >-4 ÉS mondja kérem, itt ilyen hosszú életűek az em­berek? I HA Ő LESZ? A papa kilenc éves kisleányát tanácsokkal látja el, mielőtt a gyerek nyaraló táborba megy. Azt mondja neki: 4—4 Ide figyelj, drágám. Ha látsz egy kisleányt, aki ijed­ten és magányosan ül a sarokban, rögtön menj oda hozzá és vigasztald meg . . . A gyerek nem szól előbb és gondolkozik, azután azt mondja: 4-4 . 4 . és mit csináljak, ha történetesen én leszek az kisleány ott a sarokban? SZOMBATON NEM LEHET... A fiatal asszony nagyon szeszélyes, lehangolt és ideges. Az ifjú férj már nem tudja felvidítani és elviszi egy pszihia­­terhez. Az asszony a feladott kérdésekre megfelelt és a pszihiá­­tér hirtelen átölelte és tüzesen megcsókolta, amitől a nő tel­jesen felvillanyozódott. Az orvos szólt a férjhez: Látja, ezt kell tennie minden kedden, csütörtökön és szombaton és akkor nem lesz a feleségével semmi baj. . . Most megmu­tattam, mire van szükség . . .” A fiatalember kissé bambán bámul, azután azt mondja: 1 No jó, keddén és csütörtökön még csak el tudom hozni ide a feleségemet, de szombaton nem lehet, mert ak­kor én a futball pályán vagyok, mert én vagyok a csatár .. .T MUNKAIDŐ >—4 Hát te a strandon vagy munkaidőben? 4—4 kérdezi meglepetten egy férfi a barátját. — Hivatalos ügyben vagyok itt! — mondta a másik. ~ Miféle ügyben? 4-4 Hát, új titkárnőt keresek! AUTOGRAM Bilicsi Tivadar, a pesti híres színész, a nyári szünetben önfeledten a Balatonban úszkált, amikor feltűnik mellette egy nyolc év körüli kisfiú: 4—1 Művész bácsi, 4—4 mondta a gyerek, 1—4 legyen szíves adni nekem egy autogramot. Bilicsi csodálkozva nézett a fiúra, aki fürge mozdula­tokkal szüntelenül taposta a vizet, ugyanis a Iába alig érte a földet. Itt adjak autogramot, a vízben? Hogyan? Nincs nálad se toll, se papír? A gyerek vidáman pacskolt Bilicsi körül és nevetve mondta: 4—4 Nem baj, művész bácsi! Jó lesz mondva is! REGGEL John Wayne, A Scotland Yard Vendége című film­je nagy részét Angliában forgatták és a londoni felvételek szünetében Wayne bejárta Angliát. Mint elmondotta: nem repülőgépen, hanem vonaton. Gyerekkorom óta imá­dom -a v^sútat!” Egy alkal ómmal éppen elhelyezkedett kétágyas fül­kéjében, amikor bekopogott hófczá egy úr: , ; ljAi Bocsánat, uram! mopdptta, >— a vonal zsúfolt o* amint látom, ön. egyedül van. Nem adná át, az egyik ágyát? Yyayne gondolkozni kezdett: Most kezelje részletezni ennek az idegennek, hogy két méteres termetével még ebbe a kétszemélyes. Fülkébe is nehezen préselte be magát?..Eh­hez fáradt volt, kimerült, nomeg álmos is. így csak annyit válaszpjt: f ,n, 4—‘ Ajánlatán gondolkozni fogok, uram! Amennyiben a válaszra kiváncsi, reggel keressen fel újra . .. 95. számú keresztrejtvény NÉGY SOR A TÉLRŐL A télről szóló négysoros verset a vízsz. 1., függ. 37., vízsz, 33., függ. 32., 39., vízsz. 67. és függ. 18. sz. sorokban találjuk. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, 10-ik kockában kettős betű, zárt kockákban: R, O, TT, Gy, R, U. 14. Kitisztogatott. 15. Arisztokrata. 16. Pl. két órán. 17. Orrával érzékel, szagol. 21. Ide vágják, ami nem kell. 22. A hangsor ötödik hangja. 23. Becézett Katalin. 25. Detektív eleje. 26. Fél rege. 28. Tollas Tibor. 30. OE. 31. Ilyen a december is, zárt kocka: Sz. 33. Az idézet harmadik része, negyedik kocka kettős betű. 36. Fordítva: dunántúli csatorna. 37. Vissza: növényt, gyümölcsöt növesztesz. Utolsó kocka kettős betű. 38. VSIS. 40. Fordítva: ... on, város 1 exasban. 42 Kereskedelemben fordul elő. 43. Behálóz. 41. K-val a végén: meg­találja foltját. 45. Kérdés személyre tárgyesetben. 46. Helység Califor­­niában. 48. Jel. • ■ en, álruhában. 49. Dátumrag. 51'. Idősebb rövidítése. 52. Juttatta. 54. Róna egynemű betűi. 55. Háziállat, 56. Mosás után kiakasztott ruhadarab, első kocka kettős betű. 60. J inó egynemű betűi. 61. Máj — angolul. 63.............Téri nem kell várni, frissen jó a csók. 64. Vissza: Község. 66. Gödröt készítem. 67. Az idézet hatodik része. 70. K-val a végén: dal. 72. Esetleg létezett. 73. Fél cica. 75. UH. 76. Szá­mára. 80. Vissza: Létébe. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Balatoni fürdőhely. 2. Dédanya becézve. 3. Csapadék. 4. Szé­chenyi itt van eltemetve. 5. Ékezettel: egész. 6. Fordítva: nincs több, második betű kettős,, utolsó kocka M-je = N. 7. T-véLa végen: széles, »ág&s németül. 8. Győri sportegylet. 9. Nincs........................ nyám (dűl). Első kockában kettős betű. 10. Apáca 4—4 angolul. 11. A betűsor kezdeté. 12. Növényekkel beültetett. 13. Ezt találunk az üzletben. 18. :Zo. ... ...... ... .pó, az idézet befejező része, zárt betű: L. 20. Háromás. 24. Megkavart k<?ró. 27. Női név. 29. A-val a végén: felekezet. 54. Kiló egy­nemű betűi. 32. Az idézet negyedik része. 55. Amerikai állam. 54: Auszt­ráliai emlős. 35. J aktus. 37. Az idézet második része, első betű kettős, zárt kockákban: T, Á, L. HO. Utolsó kocka R-je felesleges.:3*9. Utolsó négyzet J-je nélkül: az idézet ötödik részé, zárt kockában: AN. 41. A vízben való tovajutást akarja elsajátítani. 46/A. Legevő — angolul. 4á. Fordítva: zenedoboz névelővel. 48. Vissza: emerre járok. 50. Agyain, második kockában kettős betű. 52. Azonos magánhangzók. 55. Morse­­hang. 57. Cipészszerszám. 58. Magyar férfinév (felesleges) névelővel. 59. KIIL. 62. Húzol. 65. Folyadék. 68. Fordítva: vásárolt. 69. Vissza: macska. 71. Mézet gyűjt. 74. Állóvíz névelővel. 77. ÉZ. 78. Fordított névelő. 79. Ruha fele. 81. Kettőzve: kislányjáték. 82. Eger eleje. Azt mondja a... . gal - lé -rod - ra de a stráj-köt; E - gesz szá - zud hall _ gat a kom - man-dód - ra. Kis an - gya - lom a keb-lé-rc szo-ri - tottí; .; w z ------------------t------1-----u—1---------•—•----—■---*-----— --------maradj visz-sza zu - pás - nak Há-rom csil-la f,' - got kapsz a gal - lé-rod-ra megint már ki ma - ra - dott „Szá.-za - dós úr nem hal - lot-tám a strájkot, r \ 1 Azt mond-ja a ka - pi-tány a ba-ká _ nak, E - des fi - am Ki-lenc ó - ra, el . fúj-ták már a stráj - kot. Hon-ved ba'-ka Zongora. I pNEK. .Lassan

Next

/
Thumbnails
Contents