Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)

1977-11-03 / 41. szám

5. ÖLDAE ' MAGYAR Ü5SXG 1977, NOVEMBER 5. ,____________i SZAVAZZUNK EGY BÁTOR, INTELLIGENS, HOZZÁÉRTŐ polgármester jelöltre VÁLASSZUK MEG CLEVELAND POLGÁRMESTERÉNEK ' DENNIS J. KUCINICH-et Magyarok Kucinich Bizottsága: Dr. Szentmiklósy Éles Géza elnök; Csömör János titkár 1480 Warren Road, Cleveland, Ohio (Ad Political) HALOTTAINK LAKOS SÁNDOR volt Walled Lake, michigani lakos október 25-én 58 éves korában elbúnyt. Temetése október 28-án volt a Sö- Iösy K. János és Fia magyar temetésrendező halottöskápol­­nájából és a Szent Kereszt róm. kát. Egyház; templomában Ft. Csorba Domonkos plébános úr által végzett gyászszer­tartás után a Holy Cross temetőben helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják: testvérei, rokonai és jóbarátai. KEPENÁSH JÁNOS volt Lincoln Park, michigani lakos október 20-án 90 éves korában elhunyt. Temetése október 25-én volt a Sö­­lösy K. János és Fia magyar temetésrendező halottaskápol­nájából és a Szent János gör. kát. Egyház templomában Ft. Dr. Nyika Béla plébános úr által végzett gyászszertartás után a Holy Sepulchre temetőben helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják: felesége, gyermekei, unokái, nővére és jóbarátai. KONDOR SÁNDOR volt Lincoln Park, michigani lakos október 20-án 60 éves korában elbúnyt. Temetése október 25-én volt a Sö- Iösy K. János és Fia magyar temetésrendező halottaskápol­nájából és a Woodmere temetőben helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják: felesége, gyermekei, unokái, nővére és jóbarátai. BROGE MÁRIA volt Lincoln Park, michigani lakos október 20-án 81 éves korában elbúnyt. Temetése október 22- én volt a Sö­­lösy K. János és Fia magyar temetésrendező halottaskápol­nájából és a Glen Edén temetőben helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják: gyermekei, unokái, nővére és jóbarátai. GONDOLATOK A DETROITI OKTÓBERI ÜNNEPÉLY UTÁN f -L 'V jL. v- Á VV1'*1' - , Bevallom, megdöbbentem, amikor P. Végvári arról éi iesített, bogy az emlékünnepély műsorában némi változá­sokat szeretne eszközölni. Szavalókórusról, énekszótok­ról beszélt. Egy bét volt az előadásig s neki bárom nanra el kell utaznia. Mikor a tíz percre érkező lelkes papot bé­­rom órás sűrített beszélgetés után éjjel negyed kettőkor kik­­sértem, azzal nyugtattam magam; a Forradalom és Sza­badságharc maga is csoda, volt, mért ne sikerülne ez az emlékdélután is, csodával határos módon? És az emlékünnepély sikerült! Más volt, min évről­­évre a bejelentett szereplők keretes mondanivalójával. Ez a megemlékezés másfél órás októberi gyász volt. A felár színfalakat a Kossuth címer és a lyukas-zászló díszítette. Közöttük ott volt a Gyermek-hősöket ábrázoló kép, öröl­­méccsel. Aztán elsötétült a színpad s a falon megjelent mosonmagyaróvári fiát sirató, kendős parasztasszöny. A gyászoló falu, meg a sír. És felhangzott a Székely Sirató. Október volt s ez az évszázados dallam búcsúztatta a halót takat, velük együtt a sírbaszáll. Magyar Szabadságot! A színpadon ott állt a kórus. Rian a föld, a falak dőlnek! Kék harsonákkal zeng az ég! . . . S barlangjából a dohos kőnek Az ember újra fényre lép. Fonnyadt testünket záporozza, Sápadt arcunkra hull a nap. Szédülten, szinte tántorogva Szabadság! — szívjuk sugarad . . . Most a szónok: P. Végvári Vazul következett, Buda katonai védőié. Bi/tnsan ellenezné ezt a beíelentést. biszerí LÓVERSENY Az ohiói Brecksville metroparki istállói november 6-án, vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel rendezik meg őszi lóver­senyüket és lovas bemutatóikat, amelyeken bárki szaba dón részt vehet, ha 3 $ részvételi díjat befizet. A bíró tisztét Braden Dianne látja el. A részvételhez az osztályonként kö­telező részvételi díjon kívül még a negative Coggins Test igazolása szükséges. A résztvevők számára a különböző osztályok nagy vál­tozatossága áll rendelkezésre, angol és nyugati, vadászó, ugrató, sétálovaglás stb közt válogathatnak. Bővebb felvi­lágosítást a Metroparks Stables adnak az 526-6767 számon. AZ AMERIKAI MAGYAR BÉLYEG KLUB XV-ik ÉVI KIÁLLÍTÁSÁT idén november 12-én és 13-án tartja a Lakewood City Hall Auditorium-ában, 12650 Detroit Ave. Ez alkalommal ismét szép emlék borítékot bocsájt ki Szent László királlyá választásénak 900-ik évfordulója em­lékére. A kiállításon résztvevő US. posta napi emlék pe­cséttel pecsételi le a borítékokat. Ára 50 cent. Rendeléseket már most fel lehet adni a következő címre: ZOLTÁN A. RAJNAY a kiállítás rendezője 1504 WATER BURY RD. LAKEWOOD, OHIO 44107 Kiállítási magyar anyagot keresek és kérek: a vissza- i tért területek 1938-40 bevonulási emlék bélyegeit akár meg-1 vételre, akár a kiállítás tártalmára( fenti címre). .• > • • > £ , SZELECZKY ZITA ü új lemeze g ! “KIS TESTVÉREIM. MAGYAR GYERMEKEK” | I A legszebb magyar gyermekversek, altatódalok, mesék, | ü színes csokorban! Idegen iskolában, környezetben fel- g * nőtt gyermekeink a mesevilág hangulatán keresztül •g szeretik meg szép anyanyelvűnket és válnak lélekben ä g magyarrá! Tartalmában, művészi és technikai kivi- g g felezésben ugyanolyan magyar és nívós lesz ez a lemez ä g is, mint az összes eddig megjelent SZELECZKY- % g lemez. % ~ OKVETLENÜL RENDELJE MEG! ~ | & A lemez ára 7 dollár, Kezelési és szállítási költségé 75 cent, külföldre 1,50 dollár. Kaliforniai rendelők # 6% -os adót számítsanak hozzá. % Cím: ZITA LEMEZEK, 3475 La Sombra Dr„ HoIIyood, California 90068. /— Tel.: 851 -4774 ä ÖZV. DEMKÖ DÁVIDNÉ É)emkó Erzsébet. Gyászolja 2 testvére, János és József és barátnője. Pástomé Zsófia. A Bodnár Lajos és Fia Te­metkezési Otthon (3929 Lorai n Avenue) kápolnájából te­mették. ÖZV. FIOLNAPY FERENCNÉ Thyret Flo rence. Gyászolja 6 gyermeke, Patenáné Lo­retta, Wbitené Dolores, Soukopné Carol, Ferenc, Pál és Nancy Jean, 2 unokája, 2 testvére. HORVÁTH JÁNOS JAMES Gyászolja felesége, született Mason Hilda, 2 nővére Szegőné (Sago) Elsie és Hrovatné Mária Anna. GYŐR KÁROLY Gyászolja felesége, született Nord Lovey, 4 gyerme­ke, Jaqueline, Dale, Douglas és David, testvére, Gordon. KOLESÁR JAKAB Gyászolja, leánya, Liptákné Lucille, testvére, János Clevelandben és 5 másik testvére, László; Mihály, András, Kerekesné Klára és Lehnerné Mária Európában. A Szent Erzsébet római kától ikus magyar egyházközség templomá­ból temették. KŐVÁRI JÁNOS Gyászolja édesapja, Sándor, édesanyja, Erzsébet és húga, Csanádné Zsuzsanna. KURUCZ JÓZSEF , Gyászolja felesége, született Paál Magdolna, 2 gyer­meke, Simonyiné Réka és István, menye Karen és 3 unokája. LASLÓ FERENC Gyászolják unokatestvérei. VIDRA CLARENCENÉ Gross Verna. Gyászolja férjjé, 4 gyermeke, Haasné JoAnn, Balíogné Judy, Lőrinc és Dávid, 3 unokája, édes­anyja, özv. Gross Benjáminná, 2 testvére, Gross Glen és Vidráné Lois. ÖZV. YUHAS JÁNOSNÉ Kashnik Anna. Gyászolja 3 gyermeke, Jeckerné Anna, Mihály és Janokné Mary Jane, 9 unokája és 1 testvére, Kashnik János Csehszlovákiában. ÖZV. YUHAS JÁNOSNÉ Latza Anna. Gyászolja 2 gyermeke, Brauerné Margit és János, 5 unokája és 12 dédunokája. ez a maga-áfmodta délútán a névtelen emlékhozók áldozat morzsáiból szépült és teljesedett ki. Kezében, ott, volt. a "FÜ­VESKERT . lidézett és beszélt. Dalold álomba hű Duna Partodon nyugvó szeretődet, Ki élni akart még, De puha füvek a sírja fölé nőttek . . . Emlékemben megjelent egy kép. A nosztrai börtönben a szokásos pt perces séta volt. Gérecz Attilát akkor hozták át Vácról. Hallottunk egymásról. Az Utolsó köméi borostás ál­lunkhoz emeltük kezünket. Köszöntöttük egymást. Attila meghalt a barrikádokon. Fekete, sovány gyerek volt, kicsit hasonlított Petőfihez. Ebből a beszédből jöttem rá; milyen gazdag tárháza a szabadságvágynak ez a brötönös verskö­tet. Mennyire kevéssé ismerem, pedig verseim is vannak benne. És szinte odaillő volt az is, mikor a paptárs, a csen­desen ünneplő Nt. Asbóth Gyula ötven éves Istenszolgála­tát említette. A Forradalom minden magyaré volt. Feltét­lenül helyénvaló volt ez az átölelkezés is. A kórus most a Hontalanok énekét recitálja: Nekünk a legszebbik estét, fekete gyászra festették. Minket anyánk megátkozott mikor a világra hozott Azt az átkot mondta reánk, ország-világ legyen tanyánk .. . A színpadi ismét sötét. Újból megjelenik a mosonma­gyaróvári Magyar Pieta. Verdi: Nabuccojának rabszolga­kórusa fenséges zenekiséretfel festi alá a nemzet gyászát. Aztán a messzeségben kürt szólal. Lassan belekapcsolódik a Himnusz daliama. Gyermekek és öregek éneklik, ahogy akkor. “El ne felejtse, aki él, hogy úgy született a szabadság, hogy a pesti utcán folyt a vér”, hangzik a záróakkord ma­gyarul, németül, angolul, oroszül. Gergics Flórián, aki jól beszéli az orosz nyelvel mond­ta: Egy orosz tábornok így szólt hozzá azokban a történemi napokban: A leckét megtanultuk, most hazamegyünk vizs­gázni! Tudnunk kell azt: a magyar forradalom olyan tiszta volt, hogy az orosz megszálló katonák ezreit állította a maga oldalára. Ezeket a katonákat Nyugat visszaadta a szovjet kormánynak és tíz-tizenöt éves ítéletekkel fizettek a Gulag­­. szigeteken érettünk. Az előadásnak vége volt. Vajon mi indította ezt a harcos katonapapot ennek a sablontól eltérő emlékezésnek megrendezésére? Talán az, hogy huszonnyolc éves lángoló szivében túl sok emléket ho­zott át a határon. Ezt köszöntötte, babusgatta most, költők kölcsönvett szavaival, Verdi tragikus zenéjével, meg aztán a Székely Siratóval. I isztelgett benne a katona, búcsúztatott és temetett a pap. • A város proklamációját Coloman Young polgármester személyesen bozta el. Rövid pár mondatban arról szólt, a szabadság elidegeníthetetlen joga minden népnek. Szabad ságról csak akkor beszélhetünk, ha azt az egész emberiség maradéktalanul élvezi. Proklamációt küldött Michigan ál Iám kormányzója, valamint a törvényhozó testület. Az ok­leveleket Kovács Béla vette át a Szövetség nevében. John Dingell képviselő üdvözletét magyar titkára: Mahár György tolmácsolta. Megható jelenet volt, mikor a Szent Kereszt Egyház plébánosa átadta T óth Máriának és Hugh Erzsé­betnek Carter elnök aláírt, fényképét. A fényképet P. Vég­vári hozta Washingtonból válaszképpen az idős magyar asszonyoknak, akik üzenetükben az elnök segítségét kérték Delray, e történelmi magyar városrész megtartása érdeké­ben. Az ünnepélyt Ft. Dr. Nyika Béla gör. kát. plébános imája nyitotta meg. A záróimát Ft. Ábrahám Dezső ref. püspök mondotta. A Detroiti Szabadságharcos Szövetség nevében Kovács Béla elnök mondott, zárószót. Most a személyeknek szóló dicséret következnék, ezzel azonban kénytelen leszek adós maradni. A szabadsághar­cosok sem kaptak kitüntetést, még fejfát sem . .. Tegnap az ég is gyászolt. Mára kisütött a nap. Akkor is ősz volt, pedig március Idúsa élt a levegőben Petőfivel, Kossuth-tal, Bem Apóval. S követte azt a Halottak Napja. Egy nemzet Halottak Napja. Emlékeztünk. S. Koósa Antal LOVÁSZY - DOHÁR HENTESÁRU ÉS FRISS HÚSOK (hazai készítésű áruk) F-l és F-2 Stand WEST SIDE MARKET Telefon: 241-4197 és 267-7913 FERENC SOMOGYI, LÉL SOMOGYI: FAITH & FATE A SHORT CULTURAL HISTORY OF THE HUNGARIAN PEOPLE THROUGH A MILLENNIUM Most jelent meg ezzel a címmel angolul a magyarság rövid művelődéstörténete, amelyet Somogyi Ferenc profesz­­szor Somogyi Léi közreműködésével írt. A könyv a közis­mert Küldetés: A magyarság, története című mű nyomdo­kaiban a magyarság • ezeréves történetét, • kultúráját és • külföldön elért eredményeit tárja világos rövidséggel az olvasó, elé. A 33 képpel és 11 térképpel, számos mutatóval és táblázattal bővített, 208 ol­dalas luxus kiadású könyv ára vászonkötésben 7-95 $, kar­tonkötésben 5.b5 $. Megrendelhető a Kárpát Publishing Co-nál, amelynek címe:' l’.O. Box 5348, Cleveland, OH 44101,, U.S.A. MEGRENDELEM: Somogyi & Somogyi: Faith & Fate c- kultúrtörténetét □ vászonkötésben (7.95 $) □ kartonkötésben (5.95 $) Megrendelem még Somogyi “Magyar nyelv és irodalom 1825-ig” c. művét □ vászonkötésben (12.00 $) □ kartonkötésben (9.00 $) és “Magyar nyelv és irodalom 1825-tőI 1925-ig” c. művének “Hagyományok c. I. részét □ vászonkötésben (l2.50 $) Postaköltség kötetenkint 50 cent. Név: .......................................................................................... Házszám és utca...................................................................... Város: •............ Állam: ...... Zip Code: • . . . . A LEGSZEBB. LEGHASZNOSABB AJÁNDÉK MINDEN ALKALOMRA. SZEREZZE BE A KÁRPÁT KÖNYVKIADÓ KÖNYVESBOLTJÁBAN... Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1T00 Harcunk 1920-1945 képek 11.00 Kővári Károly S.J.: A turzovkai jelenések 1.25 Magyarország politikai térképe 1.00 Magyarország hegy- és vízrajzi térképe 1.00 Márai Sándor: Erősítő 6.00 Márai Sándor: Föld, föld 8.00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 7.50 Mindszenty József: Emlékirataim kv. 15.00 Mindszenty József: Emlékirataim fve. 10 00 Mindszenty-látogatás eml ék albuma 16.00 Mindszenty kép (nagy, színes 9x12) 1.00 Prohászka: Diadalmas Világnézet 10.00 Antoine de Saint-Exupery: A kis herceg 3.00 Somogyi Ferenc és Somogyi Léi: faith and Fate fve. 5.95 u.a. kötve 7.95 Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A magyarság története 1 TúO Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-ig 12.00 Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-től 1925-ig I. Hagyományok 12-50 Színes levelezőlapok: Liszt Ferenc, Rákóczi Ferenc, Ároádbázi Szent Erzsébet, Széchenyi István, Szent István szobra, Mindszenty bíboros, Szent Korona, Szent Jobb, Szent Jobb az ereklyetartóban, Deák Ferenc. Mindszenty József (színes fénykép) 0.20 Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az örökéletet, kötve 5.50 Vaszary Gábor: A nő a pokolban is úr 7.50 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen 7.50 Vaszary Gábor: Ö 7.50 Wass Albert: lávák könyve (meséskönyv) 1.50 Willam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) 7.00 Postadíj az első kötet után 55 cent, a következő kötetek darabonkint 20 cent. 10 kötet rendelésnél postadíjat nem \ számítunk.- FIZESSEN ELŐ! -A MAGYAR CJSÁG helentinl jel enik meg Előfizetés egy évre $15.00, félévre $8.00.- ITT VÁGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE H KÁRPÁT Publishing Cq. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101 MEGRENDELEM Somogyi & Somogyi * Faith & Fate’ című kultúrtörténetét Kartonkötésben (5.95 $.) .... példányban....................$-ért. Vászonkötésben (7.95 $.) .... példányban............. . .$-ért. Somogyi: Magyar nyelv és irodalom című művének “Ha­gyományok c. I. részét, példányonként 12.50 $-ért............ példányban .................... $-ért, összesen.............. példányban.................... $-ért. Ezt az összeget a mellékelt csekkel (money orderrel) küldöm. Megrendelem az alábbi könyveket: ...................................................................................................................................... é. •••••• , A csekket mellékelem. Név: ....................................................................... Utca: ............................................................v . .................................... ...................................................................*...................... :soju^ Állam. Zip codas .....,- 'TT VÁGJA KI ÉS KÜLDJE BE -Előfizetésem lejár: 19 . . . év .... hó . . . .n. Régi előfizető D Üj előfizető O Mellékelten küldök .... dollárt a MAGYAR ÚJSÁG előfizetésére. Sajtóalapra ....... dollárt. Nevem: ..................................................., . . ....................... Utca, házszam: ....................................................................... Város: ......... .................................................................. Áll .uh: ...................... Zjpcode: ...... . • Kérjük pontoson és olvashatóan kitölteni •

Next

/
Thumbnails
Contents