Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)
1977-09-08 / 33. szám
8.ÖLDÄC MÄGYÄE DJSÄG 1977. SZEPTEMBER & 69. számú keresztrejtvény MÁRIA NAPRA Két Mária-énelc részlete van a rejtvényben a vízsz. I. és Függ. 38. 82. sorokban és a Függ. 26., 1., 44. és vízsz. 42. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az első ének első része, zárt betűk: Á, V, L. 13. A-val a végen codex és himnusz író német apáca a középkorban. 16. Kérdőívbe írjuk. 17. Bencés apátság a Duna mellett Ausztriában. 18. Evés párja. 19. Szellemi munkás. 20. Szám. 22. Mutatószó. 23. Fél kova. 24. Női név. 26. Fordítva: Felesleges M-mel a végén: emlékirat idegen nyelven fonetikusan. 27. Pehely közepe. 30. Község Szeged mellett. 31. távozóban. 32. A medve neve Nyírő József: Uz Bence című regényében. 36. Skandináv váltópénz. 37. F. . . .r, táncba hív. 39. Megkevert rajz. 40. Téli sporteszköz. 41. Léted. 42. A második idézet utolsó szava. 45. Elad. 46. Ellentétes kötőszó. 47. Vissza: seb teszi.- 49. Betű kiejtve. 50. Vissza: vonat >—> angolul fonetikusan. 52. Kézimunka (is). 54. Joli egynemű betűi. 55. Több E. 57. Drótnélküli zenegép. 59. Csapadék. 60. Csengőszóval fogadja. 65. Kézben fog. 66. Fordítva: aromás. 67. Kapartam mássalhangzói. 70. Latin'és. 71...........herceg, Borodin operája. 73. FÁÉ. 75. Hamis ez a lej -—< egynemű betűi. 76. Klu Klux Klan. 78. Két egyforma mássalhangzó. 79. Vizirepülőgép. 81. T-vel a végén: ismételten mondja. 84. Elkezd menni a túlsó oldalra, első kockában két betű. 83. Morsehang. 87. M:. . . .........., igaz mondás. LFÜGGŐLEGES SOROK I. Az első kocka M-je nélkül: a második idézet második része, zárt kockákban: Ö, E, JA. 2. Szeretetintézmény. 3. Király franciául fonetikusán. 4. Ritka férfinév. 5. Fél avar. 6. Istennő. 7. Részvénytársaság. 8. Nádor a Hunyadiak korában. 9. Állami jövedelem. 10. Nátrium vegyjele, 11. Nagyon alacsony növésű névelővel. 12. Mássalhangzó fonetiku sán. 13. Magasból a földre tett. 14. Az imádság egy fajtája. 19. Ban-ben idegen nyelven. 21. IÁÉ. 25. LJj »— németül. 26. A második ének első része, zárt kockában: CS. 28. Vissza: lenne hely számára. 29. Hibátlan. 30. Fordított erősítő szó. 33. Kopasz. 34. Soha <—> franciául. 35. Mint az előző. 37. Nyílvesszőt, puskagolyót továbbít. 38. A vízsz. I. befejező része, zárt kockábarj: RÖ. 41. ÉIJKO. 43. Kugli. 44. A másik ének harmadik rész, utolsó kockában két betű. 48. A macska 5 éves. 51. Személyedre. 53. Személyes névmás. 55. Lehullatja. 56. Fa. 58. Ő angol semlegesnemben. 61. Ez is az óceánba fut. 62. Eresz tartozéka. 63. Mutatószó. 64. A lepke. 67. Az ajtóra vigyáz. 68. Személyére. 69. Német nagynéniké. 72. Arisztokrata. 74. R. . • ., törlőgumi. 77. Kenet mássalhangzói. 80. Arra a helyre. 82. DÖ. 83. Ezüst vegyjele. 86. Mint a függ. 58. MOST KEZDŐDIK A TÁNC... KÓRHÁZ Az egész családom kórházban van! Ne mondd! Talán valami járvány áldozatai? <—> Dehogy! Az apám gyógytechnikus, a nővérem röntgenológus, a bátyám kórházi orvos. ABROSZ A vidéki vendéglőbe betér egy turista. Azt mondja a pincérnek: 1 Kérem, adjon tiszta abroszt. Az egész étlap rajta van ezen a foltos abroszon. <—> Sajnálom, kérem, de mi csak szombaton cserélünk abroszt. GYÁVA ALAK Piriké várja, hogy Sanyi a nyári estén a parkban megcsókolja. Sanyi áradozva mondja: <—> Milyen gyönyörű ez a nyári este. Milyen szép a hold. Látja, ott leh üli egy csillag. Kívánjon gyprsan valamit, biztosan teljesül. <— Dehogy is teljesül! Maga túlságosan gyáva! f A TÁNC " f Laci azt mondja Ilikének: >—• A tánc nem egyéb, mint ölelgetés zenekísérettel. Én nem szeretem a táncot. ^ Mi nem tetszik neked benne? <—> A zenekíséret. / J / í ELLENŐRZÉS ' / f Bartosrré telefonál: !—> Halló, ki beszél? A mentők? Bocsánat, téves kapcsolás. Egy perccel később: >—> Halló, ki beszél? A tűzoltók! Téves kapcsolás. Újabb egy perc: ■— Halló, ki beszél? A rendőrség? Bocsánat, rosszul tárcsáztam. Néhány perc múlva megcsördül a készülék: 1 <— Itt a telefonellenőrzésí Ön hívta a mentőket, a tűzöl-, tókat és a rendőrséget? Igen, én. De én is csak ellenőrzést tartottam. Ezt a három telefonszámot ugyanis a férjem noteszéhen találtam... SZERELEM <—> Nem értem, miért szaladsz Klárika után, amikor mindenki tudja, hogy nem szeret téged. •—> Hiába mondod ezt nekem. Én szeretem őt és ez a fő! —' Node mégis csak fontos lenne, hogy ő is szeressen/ — Miért? Az orvos azt mondja, hogy az alkohol és a dohányzás árt nekem és én mégis szeretem a bort és a cigarettát! • ' BARÁTNŐK «— Az az érzésem, drágám, hogy túlságosan sok festéket raktál az arcodra. <—> Ez nem festék, hanem egészség! >—< Akkor engedd meg, hogy figyelmeztesselek: az arcod egyik oldala egészségesebb, mint a másik. MEGÁLLAPÍTÁS A halak a legirigyebb állatok. Eleszik egymást egymás elől. SOROZAT Két falusi beszélget:- Hallom, szomszéd, panaszkodik rám, hogy a nyúlam lerágta kertjében a káposztáját. — Sebaj, szomszéd, a kutyám azóta már megölte a maga nyúlát. >— No, akkor nincs semmi hiba, mert én véletlenig éppen az imént gázoltam el a kocsimmal a maga kutyáját. GONDOS MAMA Kerekesné mondja a szomszédnőjének: <— Megmondtam Mancikának a tizedik születésnapján, hogy már most kezdje el fiatalítani magát, mert később már feltűnő. ZENERAJONGÓK ~ Óh, az én férjem és én minden operaelőadáson ott vagyunk és természetesen bérletünk van a Szimfonikus Zenekar hangversenyeire! <—> Olyan muzikálisak? <— Azt talán nem is mondhatnám. Azonban Molnáréknak is van bérletük és ők is ott vannak mindig az operában, tehát mi nem maradhatunk vissza ... IGAZSÁG Aki azt mondja, hogy még soha, semmilyen helyzetben nem hazudott, az hazudik. MEGRENDELÉS Újgazdag úr elmegy a híres festőművészhez. — Egy palotát vásároltam, arhelyet elegánsan rendeztem be. Szükségem lenne néhány jó festményre. Az ár nem számít, csak mutatós legyen. <—> Mit fessek? >-i Szép, pikáns angyalokat fessen, mester! HÁZASSÁG Laci! Már hat hónapja járunk együtt. Most már jól ismerjük egymást, igazán ideje lenne, hogy összeházasodjunk ... — Ez nagyon szép dolog! Én is gondoltam már erre, csupán egy aggyálmon van , . . Mit szól majd a feleségem? BIZONYTALANSÁG A költő nyakig úszik az adósságban. A türelmetlen hitelező folyton zaklatja: — Mondja meg már végre, mikor számíthatok rá, hogy visszakapom magától a pénzemet? ■ Higyje el, hogy jobban fog aludni, ha nem tudja, "W T l/nn tíf/űfűm tríonirr» .VÉDEKEZÉS Férj megint éjfél után jön haza. A feleség szemrehányóan mondja: i— Már megint hajnalban jösz haza ... ?! A férj ugyancsak szerehányás - sál: — Hát nem kívánhatod, hogy 1 ott aludjak . . . KÉRDÉS-FELELET Egy gazdag földbirtokos egy csinos birtok mellett autózik, amikor meglát egy táblát ezzel a felírással: “Hajlandó vagyok e szép birtokot annak ajándékozni, aki mindennel meg van elégedve. Gondolkodik. “Mindenem van — gondolja magában, “igazán elégedett vagyok, tehát igényelhetem ezt a szép darab földet!” Bemegy a házba, ahol idős quaeker nyit ajtót. — Maga tényleg meg van elégedve mindennel az életében? — kérdezi tőle. — T énylegí — válaszolja a bir tokos. Mindenem megvan, boldog ember vagyok! —' Mi szüksége van akkor az én földemre, ha annyira meg van mindene? ELIEMERÉS új mulató nyílt meg New Yorkban. Újgazdag úr és felesége elmennek a fényes megnyitó estre. I Amikor már kifizették számlájukat, a fizető pincér megkérdezi: I <—> Hogy tetszett uraságodnak a ’ mi új mulatónk? ~ Óh. ez nagyszerű hely, — mondja a férj, —< olyan remekül hangos a zene, hogy egy szót sem értettem abból, amit a feleségem | összefecsegett... NÖVÉNYEVŐK Bicsérdista társaság vacsoráján ,! az üdítő málnaszörp elfogyasztása után, a háziasszony kéri a vendégeket : — Kérem, tessék az asztalhoz ülni. mert elhervad a vacsora ... 70. számú keresztrejtvény SZEPTEMBER BŐBESZÉDŰ . , . Macsekné elmegy az állatkereskedésbe és papagájt kíván venni. Megkérdezi a kiszolgálót: — Ez a szép tarka papagáj, amelyik tetszik nekem, vajon tud-e beszélni? — Azért kezeskedem! — mondja a segéd. — Ugyanis az előző tulajdonosa azért adta el, mert nem hagyta őt szóhoz jutni... HŰSÉG A háziasszony a szobalányhoz: — Úgy megszoktam magát Mancika, hogy el sem tudnám képzelni, mi lenne ha elmenne. Az uram is nagyon nélkülözné ... — Óh, nem! Biztos vagyok benne, ha én elmennék, ő velem jönne ... 1 , GÁZOLÁS Vancákné ül a volánnál és mellette a férje. Az asszony kezdő vezető. Egy néptelen utcában elüt egy gyalogost. Nem áll meg, hanem gyorsan továbbhajt, mielőtt valaki észrevehetné a gázolást. Azután azt mondja a férjének: — Azért sem veszem fel, mert hallottam, hogy sérület ilyenkor nem szabad megmozdítani. Majd csak észreveszi valaki, hogy ott fekszik az úttesten. ÁLLATBARÁT — Borzasztó, hogy az emberek milyen rosszul bánnak állataikkal. Én bizoly emberhez méltó körülményeket akarok teremteni a kutyusomnak! — mondja egy szép asszony. — Én viszont sokkal különb kö rülményeket akarok nyújtani az én drága kutyámnak, mint amilyen a cudar embereket illeti! — mondja egy másik szépség. SZERELEM ' Hidd el, barátom, mondja Péter Andrásnak, olyan a szőke haja, mintha színarany selyemből szőtték volna. A keze fehér, mint a liliom és a szeme, mint a nefelejts . .. Ugyan, ne rajongj már annyit! Azt még nem is mondtad, milyennek találod a száját. — Megtalál om, barátom, a sötétben is! J Egy szeptemberről szóló négysoros vers van a rejtvényben a függ. 1., vízsz. I., 34., 56., függ. 26., vízsz. 63. és 79. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az első kocka SZ-je nélkül az idézet második része, 6-ik és 10-ik betű kettős, zárt kockákban: ÖL, B, A, N. 15. Sokáig ottmaradt. 16. Templom főrésze. 17. Az első pápa. 18. Réinkarnáció eleje. 20. Tojásdad. 22. Tíz szélei. 23. Csomó. 25. Fölötte ellentéte. 27. Egy ■— németül. 29. Összehúzó só. 31. Amerikában élő magyar bencéstanár, kiváló szó nők (Kristóf). 33. Járom. 34. Az idézet harmadik része, zárt kockában: NY. 36. Vége angolul. 38. Egyforma magánhangzók. 41. le és én. 42..............- Euchs, német állatmonda. 46. Fordítva: úgy jár, mint a kacsa, első betű G=K. 49. Magot a földműves. Első betű kettős. 50. Pld. saját szív. 52. Olasz névelő. 54. Az Operaház tervezője. 55. Pe......... nyugdíj. 56. Az Első kocka N-je nélkül: az idézet negyedik része. 59. Rangjelzés. 60. Latin és. 61. Magyar papköltő, volt (Sándor). 62. Fordítva: talpon van. 65. Az idézet hatodik része, 8-ik kockában két azonos betű. zárt kocka: EL. 68. Kar idegen nyelven. 70. Üzletbe megy. 71. Téli sporteszköz. 72. Férfi angolul. 74. Az első kettősbetű megcserélve: 1848-as belügyminiszter (Bertalan ). 76. Esengő. 78. Női név. 79. Az utolsó kocka K-ja nélkül: az idézet befejező része. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet első része, első. 9 ik és 17-ik kockákban kettős betű, zárt kockák: MB, I, Ö, IK. 2. Ha jó kést akar valaki. 3. . . • ka búza. 4- Behálózza testünket. 5. Vissza:.............lés, atavizmus. 6. Névelő. 7. Dunántúli ipari város, első kockában kettős betű. 8. Verés. 9. Magyar Táviratiroda. 10. Magyar festő volt, első kockában kettős betű (István). 11. Római ezerötven. 12. Legvégső. 13. I űzbányó terméke. 14. Könyör-gés <—> latinul 19. Sose tekints erre a helyre! 21. LÍG 24. Igazságot osztanak. 25. Latin kettősbetű. 26. Első kocka A-ja nélkül: az idézet ötödik része, zárt betűk: V, I, G. 28. Zenit ellenpólusa. 30. Római kétezer. 31. Henye betűi keverve. 32. Visszaejt. 35. OE. 37. Új kőkorszak. 39. Hatalmas ázsiai állam mutatószóval. 40. Felbőszít ellene. 41. Sav is, kutya is. 43. Távozóban. 44. Hébe betűi keverve. 47. Pincében a hordók alá teszik. 48. CEO. 51. Fél glóbus. 53. Vissza: az utolsó magyar királyné. 54. Fordítva: ez érdekli az embereket a sportmérkőzéseken, zárt betű: MÉ. 57. Becézett Zoltán, zárt kocka: OL. 58. Mindennel lehordó, ékezetes névelővel. 59. Rangjelző. 62. Vissza: K.........ita, szerzetes. 63. Fél ametiszt. 64 Papírmértéked. 65. Átköt. 66. A lány férje. 67. Azonos betűk, első kockában kettő is. 69. Egymást követő betűk az ABC-ben, utolsó betű kettős. 73. A függ. 41. betűi keverve. 75. le és én. 77. Előd. 78. Nyíl tartozéka. « - ' r.-<T7i MÚL! HETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE MÓZSI FERENC VERSEI . . . Vízsz. 1. Nagykorúság. Gyanú ,. 51. Földközelben ,, 91. Időtlen idő, Hat éve Függ. I .Nem lehet felejteni ,, ,18. Könnyek Erdélyért ,, 45. Pengető .. . ÚJ KÖTETÉBŐL ne fájjon, bogy a virágok nemcsak a te szívedből nyílnak akarat alkonyán ború borong, hit hajnalán derű dereng BARÁTNŐK i—' Szervusz, Klára! Rég nem láttalak. Nagyszerűen nézel ki! i—í Szervusz, Mancikám! Nem láttalak, amióta az arcod felvarrattad. Nagyszerűen sikerült a műtét. Legalább öt évvel látszol fiatalabbnak, mint azelőtt. ÚJ KOMPUTEREK ~ Ezek az új komputerek épp olyanok, mint az emberek! — Hogyhogy? ~ Ha tévednek, hibáikat éppen úgy másra fogják. BÍRÓSÁGON —' Figyelmeztetem, hölgyem, hogy eskü alatt vall, ezért mindent őszintén meg kell mondania, a korát is! — Nem is volt szándékomban füllenteni! Harmincegy éves és né- I hány hónapos vagyok! !—i Mennyi az a néhány hónap? (—< Száznyolc. ,