Magyar Szárnyak, 1995 (23. évfolyam, 23. szám)

Kistelegdi Ernő: A Repülő Akadémia története

le. (Az egyik pilóta alacsony repülésben barátságosan integetett kezével.) A parancsnok rádióhírekből úgy tudta, hogy a Szövetségesek Berlinnél találkoznak, és most ezen a területen egy amerikai katonát sem látni. Kiderült, hogy ők megállnak az Elbánál. Ez azt jelen­tette, átengedik a Berlin és az Elba közötti terület jelen­tős részét a szovjet cápátoknak. A szovjet páncélosok előretörése is ezt igazolta. Kétnapi erőltetett menet után a zászlóalj elérte az El­bát. A túloldalon Tangermünde. Itt egy kis pihenőhöz jutott. Tangermündében már amerikai csapatok vára­koztak. A folyón átvezető vasúti hidat még a németek felrobbantották. A középső részén néhány méternyi va­súti sin a talpfákkal együtt kiemelkedett a vízből. Újabb döntés előtt: itt maradni, vagy átmenni a túl­só partra ? A parancsnok demokratikus eljárást java­solt : meg kell kérdezni a helyzetismertetés után a tisz­tek, altisztek, tisztjelölt tisztesek és a legénységi állomá­nyúak véleményét. A válasz egységes vélemény : át­menni a folyón !... Egymás között a döntésüket így in­dokolták : az amerikaiak nem viszik a hadifoglyokat kényszermunkára, vagy a tengerentúlra; feltételezték a jobb élelmezést, egészséges szálláshelyet, gyűlöletmen­tes bánásmódot, korábbi hazatérést. De ott volt a nagy kérdés, átveszik-e az amerikaiak a magyar alakulatot ? Az összeköttetést a senki földjével nehéz volt fenn­tartani a lerobbantott hídon át az amerikaiaknak; egy német tiszthelyettes vállalta az alakulat parancsnoka és a 'senki földjén' maradt polgárok között. Híreket szál­lított, már amennyire ez sikerült neki. A parancsnok szóbaelegyedett vele és kérte, közölje az amerikai pa­rancsnokkal, vegye át az 'Akadémia' állományát, s is­mertesse röviden a helyzetet. A német hajlandónak mu­tatkozott a közvetítésre, ha megkapja a zászlóaljpa­rancsnok Ford személygépkocsiját. Megkapta. Úgyis a pihenőhelyen kellett volna hagyni. Időközben a magukkal hozott páncélládát, melyben a 'katonai titkos' iratokat és az Akadémia zászlóját őrizték, a pihenőhelyül szolgált kis akácos erdőben el­ásták. Az amerikai parancsnok ragaszkodott a személyes találkozáshoz. A zászlóalj parancsnoka abban állapo­dott meg helyettesével, hogy a német katona tájékoz­tatni fogja a megbeszélés eredményéről. Ennek lénye­ges része : ő már nem térhetett vissza a zászlóaljhoz, s mivel hajó csak másnap áll rendelkezésükre, őket már csak másnap tudják átszállítani. így elszakadtak egy­mástól. A zászlóaljparancsnok már hadifogoly; azt kell tennie amit parancsolnak. Az épület előtt egy Jeep kocsi várakozott. Vezetője néger katona; hátsó ülésen géppisztolyos néger; int a mellette lévő ülésre.... Vad száguldás. A parancsnokot bántotta, hogy nem engedték meg neki alakulatának másnapi bevárását Tangermündében. A száguldás vége Stendal. Az itteni éjszakázás után tovább. A cél Büde­rich; gyüjtőtábor... De mi történik a továbbiakban a zászlóaljával ? Elszakadtak egymástól ?... Mi lesz ere­deti megbízatásával ?... Hadifogság - kiszolgáltatottság! 219 Hadifogságban A zászlóalj sorsa az áthajózástól kezdve már az a-merikai parancsnokság intézkedéseitől függött. A pa­rancsnokától elválasztották. Ők is kiszolgáltatottak let­tek. Kétnapos szállításuk menetvonala : Stendal - Her­fort - Büderich. Tehát újra együvé kerültek. Büderich... Első látomás : Egy község melletti erdő szélén egysoros szögesdróttal bekerített nagy búzatábla beomlott hevenyészett lövészárkokkal; őrtornyok gép­puskákkal, néger őrökkel. Az ideiglenes kapun túl köz­vetlenül balra lévő területre irányították a zászlóaljat, itt telepedtek le. Tisztek és legénység együtt. Szeszélyesen kanyargó, beomlott lövészárkok. Nyüzsgő sokaság; le­hettek vagy negyvenezren. Sehol egy kunyhó vagy fe­dett hely. Sovány beesett arcok; ténfergő katonák célta­lan kavarodása. Ezektől elütöttek a repülők, kik még fogságbaesés előtt több napi élelemmel voltak ellátva. A ruházatukon kívül minden egyéb dolgaikat még Bü­­derichbe érkezésük előtt elégettek az amerikaiak. Fe­lettük a nyílt kék égbolt; majd hirtelen előkúszó fel­hőzetből sűrű záporeső; esernyő a fejükre húzott kö­peny; aztán újra kék égbolt. Köpeny szári tás a meleg napsütésben. így váltakozott ez naponta többször. Az előttük érkezők mesélték, két napon át csak tea és né­hány keksz volt a napi élelmezésük. A mindig szomjas katonák egy nagy vastartályban összegyűlt esővizet it­ták; bélbetegségek, fertőzés, járvány veszély. Egymás­sal alig ejtettek szót. Meditációk ?... Mintha csak most értették volna meg a háború embertelenségét, a hiába­való pusztítást, pusztulást. Az égi zuhanyokat már csak elviselték, de a hideg szeles éjszakákat a szabadban — nem. Sokan az árkok oldalába vájt odúkba húzódtak, mások — a többség — egymásnak háttal támaszkodva szenderegtek. Tisztál­kodásról szó sem lehetett víz hiányában. Néhány nap múlva már javult az élelmezés; délben híg leves, este feketekávé. Tizenkét napja, hogy a ruha le sem került a testekről. Egyik este a sok esőtől meglazult föld beom­lott és maga alá temetett két katonát. Reggel már halva találták meg őket. Büderich a nagy gyüjtőtábor. Még mindig érkeznek az újabb szállítmányok. Hetek múltán lassan elfogadták az adott helyzetet. Már több mint ötvenezer ember. Napközben többször sorakozó, adminisztrálás; a sze­mélyi adatok felvételénél az utolsó kérdés : Elbocsátás után hová akar menni ? Megállt az idő ! Ki tudja, hány hete fásulnak a lel­kek ?

Next

/
Thumbnails
Contents