Magyar Szárnyak, 1992 (21. évfolyam, 21. szám)

Tarlós József: Utolsó felvonás

Utolsó fényképünk Pénzes Gyulával. Túloldalt segédszerelőnk, akinek a beceneve "Deres" volt, vezetéknevére — sajnos —már nem emlékszem. Középen Gyuszi, jobboldalt én. (Szerző gyűjteményéből.) neki, de a szám tele van valamivel ... Ki kell köpnöm. — Gyuszi! .. . Gyuszi ! Mi van veled ? Nincs felelet. Csak ez az átkozott méhzümmögés időnként. Minden alkalommal hangosabb lesz. Kezd elviselhetetlen lenni. .. Úgy látszik hallucinálok. Több levegőt kell beengedni. Most már tudatosan bővítem a nyílást. Kezdek látni magam körül is. Fejjel lógok lefelé. A jobb vállam még mindig a földben van. Annak is helyet csi­nálok. A földet most már kétkézzel nyomom kifelé. Visszahul­lik. Balkézzel kinyúlok a kabinból és próbálok kívül helyet csinálni. Valami gabonaszem növényzetet kell lelapítanom. Aha ! Ezért volt a zöldes derengés. A növényzet megszűrte a szürkületbe hajló napfényt. Szemeim a kezeimre tévednek. Rosszul látok ? Mintha vérvö­rös kesztyű lenne mindkét kezemen. Tapogatom ... véres sár. Megint a méh, de már majd' beszakad a dobhártyám ... Ez nem is méh ! Ez stukamotor döreje ! Tehát bajtársaink megta­láltak bennünket. Jó lenne integetni nekik, de nem tudok, ahhoz ki kellene innen jutnom. Csak nehogy megpróbáljanak leszállni, mert hátha ők is úgy járnak, mint mi. Mindenképpen ki kell jutnom, de ki fog kiásni engem innen ? .. Miért ne próbálnám meg saját magam ? Több helyet csináltam magamnak, majd kioldottam a bekötő­hevedert, leoldottam magamról az ejtőernyőt és térdelő helyzetbe küzdöttem magamat. Felmértem helyzetemet . . . Elég siralmas volt. A gép félre volt billenve. Baloldalt — ahonnan a fejemet öntudatlanul kiszabadítottam —, kabinom teteje alig volt a te­repszint alatt, innen kaptam a megvilágítást. A kabin másik ol­dala mélyen be volt süllyedve. Bajtársaink megint elhúztak felettünk. Igyekeznem kell, ne­hogy leszálljanak. Kétkézzel kezdtem szórni a földet kifelé, hogy helyet csináljak a kimászáshoz. Lassan ment. Jó lenne valami szerszám, de honnan ? Pedig olyan mély gödröt kell ásnom a ka­binon belül, hogy a kabinperem és a gödör feneke között kifér­jek. A félig hátratolt kabintető nyílása elégnek látszott arra, hogy "kantnira" állítva kiférjek rajta. Ha ez sikerül, azután kívül is ak­kora gödröt kell kialakítanom, hogy a terepszintre ki tudjam tor­nászni magam. Fájdalmat nem éreztem, de minden olyan fur­csán tompának tűnt.... a látás, a hallás, az érzékelés Időnként elhúzott felettünk a stuka. Igye­keztem, hogy mielőbb kijussak, de szer­szám nélkül lassan haladtam. Belül min­dent — ejtőernyőt, derékszíját, pisztolyt, térképet, levetett bekecset — úgy elkészí­tettem, hogy azokat kívülről magam után tudjam húzni. A magyar stukákba — Szőr intézkedésére — a fegyvermesterek oldható kötéssel a rádióskabinban elhelyeztek egy magyar gyártmányú géppisztolyt arra az esetre, ha ellenséges területen kell kény­­szerleszállni, hogy a személyzetnek a pisz­tolyon kívül legyen valami komolyabb ké­zifegyvere. Ezt a géppisztolyt is odaké­szítettem a kiviendő holmik közé. Amint kézzel ástam ki magam, a sors gondoskodott szerszámról a részemre. A kezem valami csőszerű dologban akadt el. Kibányásztam a két kezemmel és a legna­gyobb meglepetésemre a motorindító for­­gattyús kart, a "kurblit" találtam a kezem­ben. Ez a kurbli nagyon erős kapcsokkal a jobb lábam mellett a kabin padozatához volt rögzítve. Nagy erővel ütközhettünk a földbe, ha a kurbli leszakadt és ilyen mélyen a föld­be süllyedt. Ha fejemet a perdülés okozta centrifugális erő nem billentette volna ki a kabintető melletti nyíláson, akkor most aligha lenne gondom a kiásással 97 . . a kurbli alaposan tejbevert volna. Most már termelékenyebbé vált a munkám. A kurtáival gyor­sabban tudtam a földet meglazítani, mint a tíz körmömmel, de a kitermelés továbbra is két marokkal történt egészen addig, amíg a kurbli valami áthatolhatatlan keménységbe nem ütközött. Hi­ába kísérleteztem, nem tudtam a keménységet áttömi. Kénytelen voltam ezt a keménységet puszta kézzel kibányász­ni : a kabintetőből letört lapátnagyságú plexiüvegdarab volt. Ettől kezdve a plexiüvegdarabot nyélnélküli lapátként használva gyorsan haladtam előre munkámmal. Mikor úgy ítéltem meg, hogy a földmű belül is meg kívül is alkalmas menekülési útvo­nalnak, megkíséreltem fejjel kifelé kimászni. Nem sikerült! Hátha lábbal kifelé ki tudom magam tornászni ? Talán korábbi szertomász ismereteimnek hasznát veszem . . . Csakhogy nem volt elég a hely a megforduláshoz ! Ismét elő a plexilapátot és bővíteni a belső teret ! Úgy éreztem magam, mint a csirke a to­jásban, de végül is sikerült megoldani, hogy a lábam és a fejem helyet cseréljenek a kettő közötti testrészek kígyószerű mozga­tásával. Úgy látszott, hogy számításom beválik : két lábam térdig már kint volt, további kígyózás után a két felső lábszáram is kike­rült, de ekkor újabb nehézségbe ütköztem. A fenekem beszorult! Se ki, se be ! Ha most a felettem fekvő gép vízszintesbe billen, akkor engem derékban kettészel! Szerencsére nem billent. Lassan, óvatos fűrészelő mozdulatokkal visszaküzdöttem ma­gam a belső gödörbe. Fej- és láb helycsere után annyira bővítet­tem a kijáratot, amennyire a kabintető hátratolása engedte. Lefelé is bővítettem a kimeneti nyílást. Újabb fej- és lábcsere után elég keserves hastánc kellett ahhoz, hogy napvilágra kerüljek. Magam után húztam az előre odakészített felszerelést. Akkor láttam csak, hogy bekecsem eleje ronggyá van szakadva és véres. Felálltam, s ekkor mindent másképp láttam, mint azelőtt. Vál­­lig érő gabonavetésben voltam, ami nagy területen a földön el­feküdt : nyílván a mi gépünk dúlta fel a terepet A gép a hátán, a kabinokkal a földbe süllyedve, félrebillenve feküdt. Jobb futó­műve letörött, csak a bal meredt árván az ég felé. A jobb szárny­ból jó nagy darab le volt törve, a törött vég pedig a földbe fúró-

Next

/
Thumbnails
Contents