Magyar Szárnyak, 1992 (21. évfolyam, 21. szám)

Ferenczy Zoltán: Két év a "Paradicsomban"

heves lövöldözésre ébredtem. Állítólag az egyik magyar legénységiekkel telt vagont a bent­­lévök hogy-hogy nem kinyitották és a felhőszakadást kihasz­nálva kiugrottak a robogó vonatból. A vagonok fékező bódéira ácsolt géppuskafészkek és reflektorállások igen silány hatásfok­kal működtek — hála Istennek ! —, mivel a sűrű esőcseppekről a legerősebb reflektorfény is visszaverődött, sőt minél erősebb volt a reflektor, annál kevesebbet bírt megvilágítani. Csak remél­hettük, hogy senkit sem találtak el a géppuskások, és senkit sem találtak meg a szökevények közül. Hiába volt a szerelvénynek elsősége, még sem állhatott a nyílt pályán hajnalig, így nem volt mit termi: a szerelvény kisvártatva folytatta útját. Reggel a szögesdróttal behúzott marhavagon ablakából kinézve csak azt láttuk, hogy egy nagyobb állomás legszélső vágányán állunk. Jó sokáig rostokoltunk egyhelyben, de bizony egyetlen kinti hang sem utalt arra, hogy kisvártatva indulunk ? Ha még sokáig várakozunk, a napsütés — az éjjeli eső után fel-szálló párával vegyítve — kibírhatatlanná teszi a levegőt a vagonokban. Egyszer csak nagy zűrzavar hangjai szűrődtek be : az ablaknál állók láthatták, amint egy temetési menet halad el vonatunk mel­lett. őreink leugráltak posztjaikról, bekerítették a gyászmenetet, kiemelték a feketébe ötözött férfiakat és bezárták őket az éjszaka folyamán kiürült vagonba. Hiába jajveszékeltek a gyászmenet asszonyai, lányai, hiába dörömböltek a vagonba zártak, a kopor­só ottmaradt a kátyús úttesten, ahova a férfiak letették, mikor az oroszok elvitték őket. Semmi sem segített. Ekkor a vonat elin­dult és a kerekek zakatolása túlcsattogta a fájdalom és felháboro­dás hangjait. Már túl jártunk az állomáson, mikor megtudtuk, hogy Celldömölkön vesztegeltünk, mindez ott történt. Mint kiderítettük, a vagonba helyezett kb. 500 1-es hordó még­sem volt üres : az alján jó tenyérnyi vastag klőrmész réteg fehér­lett. Klórmeszet többször is kapunk, azonban vizet annál ritkáb­ban. Azt is a mész itta föl, s nekünk vajmi kevés jutott. Most jöttünk rá arra is : nem a mi szerelvényünk élvezett elsőséget, sőt! Minden más, elsősorban keletre tartó és a tönkrevert, kizsi­gerelt országokból zsákmányolt élelmiszert, zabrált gépeket, be­rendezéseket, állatállományt szállító szerelvény megelőzte a mi­énket. Ilyenkor minket mellékvágányra állítottak félre egy-egy nagyobb állomáson, ahol aztán enni is kaptunk, főleg borsóle­vest, aminek mibenlétét abból állapítottuk meg, hogy a borsó héjának nyomait fedeztük fel a meghatározhatatlan löttyben. Ha pedig nem találtunk borsóhéjat, akkor volt zsizsik bőven. Míg valahol a mellékvágányon várakoztunk, a vagonokban ir­tózatos hőség keletkezett, mivel az álló vonatot semmi nem hű­­tötte a kegyetlenül tűző napsugarak ellen. Ezt a meleget még egészséges állapotban is megpróbáltatás volt elviselni, hát még a szaggató fülbántalmak kínzása közepette ! ... Az álló vonaton a vályú használata csak kis kényelmetlenséget jelentett, nagyobbat okozott a síneken jobbra-balra döcögő — esetleg váltókon is átfutó — kocsiban, elsősorban a közelben fekvőknek, akiknek ilyenkor ki-kijutott az "áldásból". Nagy problémát jelentett a teljes papírhiány, nemcsak tisztálkodási, de hírváltási szempontból is. Nem volt módunkban kidobott üzene­tek útján hírt adni magunkról. Nekem ugyan sikerült öt vagy hat cédulát megírnom, összehajtogatnom gyógyszertári csomagolású aszpirin alakúra, melynek külsejére a címzett nevét írtam, s a va­gonból kidobtam. Egy kivételével minden üzenet a célba érke­zett ! Az egyiket pl. valószínűleg egy pályaellenőr találta meg, tette borítékba, felbélyegezte és a boríték hátsó oldalára ezt írta : "Hadifogolyvonatról kidobott levél." —, majd címét is megadta a feladó helyén. Veszprém külső pályaudvarán, Jutáson történt a következő in­cidens : vonatunk egy forró nyári délután, a pályaudvaron kívül várakozott úgy, hogy megakadályozta az éppen ott átvezető or­szágúton egy kisebb, munkás fiatalokból álló csoport átjutását. A legények tehetetlen dühükben lefasisztáztak bennünket, s azt kiabálták, hogy úgy kell nekünk, most majd megbűnhődünk, amiért elárultuk az országot és a németekkel nyugatra szöktünk. Majd port, homokot és köveket dobáltak a bedrótozott teherva­gon ablakokba. Rossz helyen állt meg szerelvényünk. Csak másnap reggel értünk Székesfehérvárra, ahol láthattuk, hogy az oda-vissza mozgó front rombolása alapos nyomot ha­gyott.. Még Székesfehérvár elérése előtt olyan láz vett erőt raj­tam, hogy minden "cuccommal" előre költöztettek az u. n. "gyengélkedő" marhavagonba. Ott az egész "G" kocsi csak ket­tőnké volt; egy aránylag fiatal orosz orvoshadnagy nővel osztot­tuk meg. Ott tömött szalmazsákon felehettem, igaz, hogy mérhe­tetlen kínok között. A hőség is sokkal jobban elviselhető volt, lévén a vagon mindkét tolóajtaja nyitva. Hátha még gyógyszer is lett volna bajom ellen ! Sajnos, a "vrács" (orvos), bár közlése szerint fejspecialista volt, segíteni rajtam nem sokat tudott. Más orvosság nem lévén, kámfort csöpögtetett fájó fülembe. Mond­hatom, orvossága nem ért sokat. Akkor jutott eszembe a háti­zsákomban lévő száraz spiritusz felszerelésem, amit elővettem. Láttam, hogy az orvosnő tart tőlem, de még inkább a spiritusz kockától. Hát még amikor előszedtem az összecsukható horgany­­lemezből hajtogatott állványt! Hiába nyugtattam, hogy a kocka nem robban, még csak nem is ég nagy lánggal és legalább meg­melegíthetjük azt a folyadékot, amit a fülembe akart csepegtetni, nem akart hinni nekem. Előszedtem minden szükséges alkatrészt és összeraktam a szerkentyűt. Amikor meg akartam gyújtani a spiritusz kockát, egy óvatlan pillanatban felkapta az egész mis­­kulanciát és nagy ívben kihajította a robogó vonatból. Aztán sült ki, hogy egy csészealjba kevés vizet öntött, abban hipermangánt oldott fel és az oldatot — nem lévén nagyobb fecskendője — egy egyköbcentiméteres fecskendővel felszívta és a fülembe fecs­kendezte. Annyit ért az egész, mint halottnak a puszi. Sem nem ártott, sem nem használt Mig mindez lezajlott, már Budapesten is áthaladtunk, s vonatunk az Alföldön döcögött Cegléd felé. Az éjszaka kellős közepén nagy rángással megállt a szerelvény. Az őrök leugráltak és hosszúnyelű fakalapácsokkal alulról döngetni kezdték a vagonok padlózatát, keresvén laza deszkákat, a szökési szándék árulóit. Nyílván valahol zűr lehetett, mert rövidesen nagy reflektorozás és kiabálás vette kezdetét. Eljöttek értem is, mert a mi vagonunk felől jött az ordítozás. Ott elme­sélték, hogy mi történt. Kiskunhalas felé közeledtünk, mikor a szemafor tilosat jelzett s a vonat megállt. Ekkor kezdték az őrök a padlózatot döngetni, s a mi kocsink alján két laza deszkát ta­láltak. Azonnal körbevették a vagont. Bent meg egy szemüveges főhadnagy és szomszédja — úgy emlékszem egy zászlós — az ajtóhoz léptek, s amint azt az oroszok kinyitották, kiugrottak a résen. Sajnos, a sötétben nem látták, hogy a sínekkel párhuza­mosan egy deszkakerítés fut. Miközben az őrök gyűrűjét áttörve a deszkakerítés felé futottak, a főhadnagy szemüvege leesett és összetört. A kerítésen ellenben már nem jutottak át, mert a muszkák utolérték és szuronyaikkal a kerítéshez szegezték őket, majd a két több sebből vérző sebesültet a vagon padlójára dob­ták. Ezután mindenkit kikergettek a vagonból, s egy ott felka­pott csizmával mindegyiknek egy nagyot ütöttek a hátára, amint azok a létszámellenőrzés folyamán a vagonba visszatértek. Csak egy fő hiányzott, ez én voltam. Miután az őrök a létszámkérdést anélkül, hogy engem is személyesen leszámoltak volna, nem tudták tisztázni, engem is odahívattak. A két sebesültet a vagon bezárása és a szerelvény indulása után levetkőztették és tiszta lepedőbe csomagolva úgy fektették a fel­ső priccsre fejükkel az ablak felé, hogy az ott beáramló friss leve­gőt lélegezhessék be. Szegények nem szóltak egy szót sem, csak a tüdejüket ért szúrások helyén széléivé vérbuborékok jöttek elő és lohadtak le, amint lélegeztek. Persze a hófehér lepedők rövi­desen vérrel voltak átitatva, de ők ketten zokszó nélkül tűrték 170

Next

/
Thumbnails
Contents