Zsinka Ferenc szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. XII. Budapest 1928.
1.-90. Oklevelek a reformáció első századából
Undecima decembris, anno domini etc. nonagesimo tertio. Idem qui supra prior generalis fratrum haeremitarum mp. Oldalt balra : Quietantia super flor. viginti duos Hungaricos, denarios viginti duos R. 22, d. 22. Eredeti, rányomott papir pécséttel. 74. 1594. január 28. Pozsony. A pozsonyi ferenczes barátok igazolják, hogy átvettek a kamarásoktól egy darab szövetet kilencz forint értékben alamizsna gyanánt, amely alamizsnáért kötelesek az Istenhez imádkozni a keresztyének békességéért és győzelméért. Nos fratres Posonienses praesentibus litteris testificamur nos percepisse a generosis ac magnificis dominis camerariis unam peciam panni, emptam florenis novem per modum eleemosinae, pro qua eleemosina obligati sumus deum ter optimum Maximum exorare pro pace et victoria christianorum. Datae Posonii 28. Januarii 1594. Totus conventus Posoniensis fratrum franciscanorum. Oldalt balra. q. pro flor. 9. Eredeti. 75. 1595. február 28. Pozsony. A pozsonyi kamara tanácsosai a helybeli ferencesek segélyezése ügyében : A ferencesek segélyt kérnek, — mondja az oklevél. — de mert ellátás és egy javukra szóló régebbi tartozás címén a kamara jövedelméből évenkint — 150 forintot kapnak, azonkívül a pozsonyi érseki residentiából is kapnak időnkint gabonát és bort, végül ünnepek alkalmával gyűjtenek is, de meg számuk nem szokott tíznél többre rúgni, néha még annyi sincs, ezúttal a segélyezést nem ajánlják. Az uralkodó azonban a hátlapon levő végzés szerint 10 forint segélyt utal ki. Serenissime Princeps, domine, domine nobis clementissimé. Religiosos patres fratres franciscanos, incaenobio loci huius constitutos, subsidium aliquod sibi conferri petére, ex eorundem supplici libello praesentibus incluso, humilime cognovimus: Cum autem ipsi provisionis et cuiusdam antiqui debiti nomine, e proventibus Camerae huius centum et quinquaginla florenos quotannis percipi-^