Stromp László szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. VI. Budapest 1907.

3. Kis Bertalan és Musay Gergely dunántúli ág.hitv. ev. püspökök egyházlátogatási jegyzőkönyve 1631—1654. Közli: Thury Etele

régi épület volt rajta, elpusztult. A helyét tudom, hogy sze­gény Eöri György uram foglalta volt el, és istállót építtetett volt reá, de ki engedelméből, nem tudom. Szállván Marton­falvai uramra az örökség, tudom azt nyilván, hogy kínálta Martonfalvai uram, kínálta idvezült Klaszekovics István uramat mondván: ímhol édes komám, ha kegyelmed rá épít, ez a kegyelmedé, megadom; a mely ház helyen most veteményes kert vagyon Martonfalvainé asszonyom számára. Secundus testis, Handalits Márton, annorum 65. Endre­diensis, iuratus et examinatus fassus est, de domo parochiali nihil aliud scire, quam quod ipsimet sergenienses fassi sunt, parochialis domus'fundum se habere Szerghinii. Tertius testis, Horváth Lukács, annorum 72. Endredien­sis, iuratus et examinatus fassus est, ut et praecedens, hoc addito, hogy mikor visitálták volna egyházi uraim az eklé­zsiákat Anno 1598. és 1605. esztendőkben, hallottam, hogy sárvári prédikátor uram Zvonarits Mihály, tudakozta volna idvezült Klaszekovits uramtul: István uram, Szergény és Endréd között a földeket birod e, kire István uram mondotta, a réteket birom, de a földeket nem. Quartus testis, Marcus Édes, annorum 73. Endrédiensis, inratus.et examinatus fassus est, ut praecendens. Quintus testis, Nagy Ferencz, Szergheniensis, annorum 53. iuratus et examinatus fassus. Hogy ez előtt egy hónappal is, és annak előtte is egynehányszor is, hallottam Marton­falvainé asszonyomtul, hogy ezt mondotta a ház felől, szegény uramnak Eöri Györgynek az ur adta volt, ily okkal, hogyha valaha prédikátornak kellenék, ottan vissza bocsátja. Sőt sze­gény Martonfalvai István is ugyan kényszerjtett bennünk, hogy a prédikátort oda hozzuk, és arra a papi házhelyre épít­sünk házat neki. Ezt szájából hallottam egynehányszor Mar­tonfalvai uramnak. Ahhoz való földek felől azt vallja, hogyha rétéi halas vize vagyon, tehát földének is kell lenni, de holott legyenek nem tudja. Sextus testis, Kis Tamás, Szergheniensis, annorum 46. iuratus et examinatus fassus est: hogy hallottam az édes anyámtul: fiam, ez mindenkor papi ház volt. De terris arabi­libus nihil seit. Ezt is vallja: hallottam Marthonfalvainé asz­szonyomtul, hogy azt mondotta, a jó komám prédikátor uram, ne pöröljön érette, csináltasson házat reá, én bizon vissza adom. Septimus testis, Kámán Miklós Agyagosiensis, annorum 40. iuratus et examinatus fassus est, hogy hallottam, az meg­mondott ház helyt mindenkor papház helyének hivattatni. De terris arabilibus nihil seit. Egyháztörténeti Adattár VI.

Next

/
Thumbnails
Contents