Stromp László szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. V. Budapest 1906.

5. Páriz Pápai Ferencz: Romlott fal felépítése. (1685.) Thury Etele

s eltemették egy fazékban; kegyelmed ellenben akiket a régiség és eleink gondviseletlensége eltemetett, felásatja, és hogy nyelveink dicséretiben, azaz sok bajos munkáiknak emle­getésében éljenek, abban igyekezik. Mennyivel méltóbb hát kegyelmed, hogy jó emlékezetben legyen, ki ennyit szenve­dett magyar eklézsiák tanítóit és azoknak Istenben buzgó külső gyámolait (kiknek vállukra állott már fel a tanítói rend, s ha messzebb lát is nem csuda) emlékezetben hozatja. Meg sem vonhattam azért méltán, meg sem akartam én a kegyelmed Szent kívánságától magamat vonni, sőt azt mon­dom, valaki e magyar munkát látandja és kedvelleni fogja, ha mit belőle tanul, kegyelmednek köszönje, mert énnékem e féle munkálódásomban való gyönyörködésemet e világ hideg­sége szintén meghűtötte. Deákul ezelőtt azért írtam vala, hogy azzal kiváltképpen az idegen nemzeteknek tennék ele­get, kiknek, amint kik közöttük jártak, jól tudják, nem szűnik arról való panaszuk, hogy minekünk Magyaroknak vallásunk kezdete és folyása felől semmi írásunk nincsen, amint e panaszt megláthatni Laetus közönséges históriájának előljáró beszédében, ki minden evangélikus nemzetek reformatiojának históriáját összeszedvén, egyedül a magyarok reformatiojok­ról semmit sem találván, azt hagyta ki. Mert így szól: „Continuavi Protestantium Ecclesiae res gestas per singulas provincias, ut fieri poterat ad nostra usque tempóra, sola Hungarica, quod de his nulla scripta, quod sciam extent, excepta." Hogy a magyar írás többre nevekedett a deáknál, azt köszönjük egy szép elméjű nagybányai lakosnak, ki e mun­kát az olvasóhoz írt verseivel is megtisztelte, ki mihelyt a deák írást kaphatta, ottan kedvesen megolvasta, levele által fáradozásomat megköszönte és maga egyszeri s másszori e materiában levő jegyzéseit • kezemhez küldötte, melyből sza­porodott némely része. Tartsa meg az Isten az ő anyaszentegyházát, támasszon olyan jó oszlopokat, és azokat ékesgető jó elméket, hogy az előttünk élt hasznos embereknek jó példájuk holtuk után is tanítsa a következendő nemzetet, kézről-kézre adattatván, mind az írásokban, mind a példákban a maradékok számára a jó tudomány. Tartsa meg Isten ezen jónak sokszori segéllé­sére kegyelmedet is örvendetes állapotban. Nagy-Enyeden 2-ik Mart. a Tavasz kezdetiben 1685-ik esztendőben kegyelmednek minden jókat kivánó attyafia az Urban Pápai Páriz Ferencz.

Next

/
Thumbnails
Contents