Magyar Paizs, 1915 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1915-02-04 / 5. szám

2 MAGYAR PAIZS 1915. február 4. A muszkák Kirlibabánál. De ne féljünk tőlük. — Gróf Bethlen Balázs a kormánybiztos. A muszkák igen ráfeneklenek az északkeleti szö­geiéire. Itt Bukovina és Erdély határán szeretnének most bejönni, minthogy egyebütt már nem sikerült. Erről a Botunda-hágóról, ennek helyzetéről ir kitűnő ismertetést K u s z k ó István, aki Erdélynek minden részecskéjét pontról-pontra ismeri. Az értékes cikket a Kolozsvárt megjelenő Ellen- zék-ből vesszük át, amint itt szószerint következik. Boldog emlékezetű gróf Bethlen András földmivelésügyi miniszter kedvéért megis­merkedtem Dornawatra, Jakoben és Kirli- baba vidékével. Borbély György, ma zala- ! egerszegi főgimnáziumi tanárral Szolnok- Dobokában kerékpároztunk. Besztercze— Szászrégen—Görgény— Borszék—Marosvá­sárhelyre terveztük turista utunkat 1890. julius végén. Közben betértünk Bethlen András gróf földmivelésügyi miniszter beth­leni otthonába s megtárgyaltuk a nemes gróffal az erdélyi turisztika fejlesztési mód­ját, a kolozsvári Athlétikai Clubban. Célunk többek között az volt, hogy a külföldről Erdély megismerésére jövő turistákat a klub tagjai kalauzolják. Bethlen András gróf miniszterrel folyta­tott beszélgetésünkről megemlékeztek a pesti lapok, ezek között részletesen a Pesti Hírlap, valamint a kolozsvári lapok és „Kolozsvári athléták gróf Bethlen minisz­ternél“ címen részletes tudósításban annak idején az „Ellenzék“ is. A miniszter a lelkünkre kötötte, hogy ha már itt vagyunk, tegyünk egy körutat Borgó— Dornawatra és Jakoben—Kirlibaba—Lajos- falvára és a Rotundán át Rodnára. Meg is tettük. A kerékpárt „vele cipeltük“, mert hegyre föl állandóan eső vert, lefelé pedig Gyurka tanárt a meredek lejtőn meg­bokrosodott masinája lerepitette s mind a j ketten összetörték magukat. Dornawatrára úgy vonultuk be, hogy Gyurka tanár volt a sebesült, én voltam a szaniíéc. Ám azért levett kalappal kérdezte egy zsidó fiú bevonulásunkkor, hogy mikor kezdődik a Vorstellung?... Uri komédiá­soknak nézett. Dornawatráról elkerékpároztunk (kijavít­tatva gépeinket) Kirlibabára, ahova most vesztükre a muszkák igyekeztek. Kirlibabá- ról, ha átmegyünk az Aranyosbesztercze hidján, Lajosfalvára érünk. Ez már Besz- j tercze-Naszód megye. Ám, hogy a megye j tágabb területére érjenek a muszkák, az 1600 méter magas Pojana Rotundát, a nagy kása hegyet erődítményeivel együtt kell, hogy keresztül harapják. A Rotunda ma­gaslat alatt 6 km. szerpentin útvonalán meredek hegyet kell megmászni az Aranyos­besztercze völgyétől, hogy lejussuk a randnai szorosba. Száz halálnak van kitéve minden muszka, mig e szerpentineken fel s lehalad. E magas hegytetőn csendőrlaktanya volt, mikor ott jártam. Boldog emlékezetű jó­barátom, Szelestey csendőrszázados, később tábornok, könyvben kiadva innen irta a leg­szebb képeket, poétikusan festve a csendőr­életet s annak halált megvető küzdelmeit. Meg vagyok győződve, hogy mind a Rotunda, mind a radnai szoros úgy meg van erősítve, hogy azon keresztül muszka a lábát hazánkba be nem teheti. Besztercze-Naszód vármegye széles látó­körű őre: Bethlen Balázs gróf főispán és kormánybiztos egyénisége nagy garancia nekünk, hogy ne legyen okunk ez oldalról félni a muszkabetöréstől. Dornavatra felől sincs, mert a tihucza— magurai megerősített útvonalat is, magyar katonák őrzik. Ezt az utat egykor József császár részére * * Az illusztris Írónak utólagos beleegyezése re­ményében átvettük e közérdekű sorokat, melyek egy-két vonással rávilágítanak arra is, hogy a M. P. alapitója már ezelőtt 25 évvel munkása volt az erdélyi turistaság fejlesztésének is. Szerk. építették. Most, ha a csapatjaik erre kanya­rodnának a muszkák vére fogja az úttest szilárdságához a kötőanyagot szolgáltatni. Különben itt most villamos vasút köti össze Besztercét Bukovinával. Közönségünk teljes megnyugvással veheti tehát a helyzetet. Ez oldalról Szolnokdobo- kát és Kolozsvármegyét, baj nem érheti. Besztercenaszód őrhelyén olyan főispán­kormánybiztosa van a megyének, a kinek nem csupán neve, hanem erős egyénisége nyújt biztosítékot arra, hogy a mit ember sok oldalú tudással, széles látókörrel, lele­ményességgel, a legmagasabb körökig menő befolyással, praktikus helyi intézkedésekkel, erősen érző hazaszeretette! meg tud tenni, az meg lesz téve. Bethlen Balász gr. nem a szófüzés embere. Ö tesz és hallgat. Tenni aztán sokat tud, nemcsak a §-ok előírása szerint, hanem a váratlan viszonyok köve­telményei szerint. Egyik férfi sarja ő is ama 21 Bethlen gr.-nak, a kik 1848-ban éltek s mindannyian halál­megvetéssel kivették a részüket a magyar önvédelmi harc nehéz küzdelmeiből. Most, karácsony idején Beszterczenaszód- megyében jártam. Lelkesedéssel beszélt a megye intelligens osztálya azokról a prakti­kus intézkedésekről, a miket Bethlen Balász gr. létesített, éles látással, erős megfigyelő képességgel és nagy tudással. Ezekről most beszélni nem szabad, de ezek a mi bizton­ságunkat előmozdítják. A mi Csány László főkormánybiztos volt Erdélynek 1848—49-ben, ugyanazt a nehéz szerepet tölti ó is most be a szomszéd vármegyékben. Bethlen Balázs gróf kora fiatalsága óta, a műszaki és jogi dolgok tanulásában és hasznos munkában kereste mindenkor a szórakozást s a testedző sportokban a hasznos és komoly munkát. Mindig kerülte a tivornyákat s üres élvezeteket. Így most képzett elmével, edzett testtel fejti ki, férfikora delén, azt a sysiphusi kitartással teljes munkát, mely hazarészünk jelentékeny részének letárolásától való meg­mentését célozza. Adja a Magyarok istene, hogy törekvése teljes mértékben sikerüljön. A vármegyék bízva biznak az ő egyénisé­gében. Levelek a háborúból. A nagy háborúból mi csak egyes kis mozaikokat ismerhetünk közvetlenebbül. Ezekből építhetünk tovább a képzeletünk­kel. Még a jelentékteleneknek tetsző kis apróságok is fontosak lehetnek néha. Sőt ezek az egyszerű közvetlen levelek, melyek nem a nyilvánosság számára készültek, épen ezért, még értékesebbek, mint amiket az újságírók fantáziája készít publikuma számára. Közlünk e cim alatt háborúból jött le­veleket. Két elsőt épen szerkesztőnknek a sógora, Lacher Antal, küldötte haza az északi harctérről. A katonakormány már átvizs­gálta s nyugodtan bocsáthatjuk közre. 1. Kedves Etelkám! Örömmel tudatom veletek, hogy az ál­talatok küldött csomagokat megkaptam, melyért fogadjátok a leghálásabb köszöne­téinek Igazán meglepett engemet az, hogy mily gondossággal összeválogattátok mind­azon dolgokat, melyre nekem szükségem lehet, mert tényleg mindazt, amit ktildtél nagyon használhatom. Különösen a keztyü és a kötött mellény valami felséges dolog és csak azon csodálkozom, hogy honnan tudtátok beszerezni mindezeket. Fehér­neműre is nagy szükségem volt, igaz hogy több rendbeli fehérneműt beszereztem, de ezeket mikor már nagyon piszkosak lettek és megtellettek — mit tagadjam, hisz mind­nyájunknak kivétel nélkül van — avval a bizonyos kis állatkákkal, eldobáltam őket, később azonban már rászorultam arra, hogy mossam őket. No meg nem vagyunk már oly finyásak és 2—3 hetes inget is elhor­dunk, no de már mindezeken már túl va­gyunk. De menjünk tovább = a füstölt hússal telt csomagot utána való nap és teljes jó állapotban megkaptam, mi termé­szetes csak addig tartott mig fel nem bon­tottam. Mert tudod kedves Etelkám, itt mi mind­nyájan olyanok vagyunk mintha testvérek lennénk, a közös veszély azzá tett bennün­ket. Közös bánatunkat, bajunkat és örö­münket megosztjuk egymással és termé­szetesen megosszuk a hazulról jött ele­mózsiát is mi mindnyájan, közös étvágy- gyal fogyasztottuk el és általam köszönik a társaim a jó elemózsiát. Különben pedig jól vagyunk. A karácso­nyunk elég jól el ment és nagyon meg­ható volt. Egy karácsonyfát állítottunk fel, mit teleagattunk mindenféle hazulról jött dolgokkal. Bizony azt hiszem nem tévedek, ha azt mondom, hogy mindnyájunknak otthon kalandoztak a gondolatai és igen sok meglett erős embernek köny jött a szemébe. A muszkák azonban nem tartották tiszteletben az ünnepeinket és iszonyú ágyú és fegyvertüzelést kezdtek ellenünk. Áz újévi ünnepünk azonban már kissé kedélyesebben telt el már azért is, mert már arra meg­érkeztek a karácsonyi ajándékok is, mit egyesek kaptak és azonkívül, mint te is tudod, egyes iskolák és egyéb gyűjtésből eredő ajándékokat kaptunk, mi ugyan cse­kélység volt, de azért igen jól esett a meg­emlékezés és rólunk való gondoskodás, no meg ezenkívül jó kosztot is kaptunk, mire különben most jelenleg nem panaszkodha­tunk, mert volt idő, hogy heteken keresztül csak káposztatorzsán és krumplin éltünk. Azonkívül még bort és sört is kaptunk. Este megkezdődött szükebb körben már a rajvonalban az ünnepi eszem-iszom, mi­közben elérkezett a várva-várt éjfél, mire a jelt, előre megbeszélve, a közelben levő tüzéreink szolgáltatták, kik sortüzet adtak, mire mi általunk előre 1915-el ellátott tranzparentunkat, mely piros-fehér-zöld szi­ntire volt kivilágítva, a rajvonal fedezékre feltettük amire azonban a mi muszkáink is megneszeltek és tüzelésbe kezdtek, mire mi a Himnussal feleltünk mit a muszkák is meghallgattak és felhagytak a tüzelésük­kel, majd átkiabálták hozzánk tört magyar­sággal, hogy „éljen a magyar“. Hogy a mi muszkáink is némileg kár­pótolva legyenek, hát az üres sörös hordót átguritottuk a muszkákhoz, kik különben tőlünk csak csekély távolságban vannak. így teltek el a mi ünnepeink, idegen ellenséges területen. Itt folyik nem messze tőlünk a határ­folyó és tőlünk nem messze jobbrul és balrul állnak a szövetséges németek. Jelen­leg elég jó födözékben vagyunk, mely le­hetőleg födött és annyira-mennyire meg óv az időjárás viszontagságai ellen. Ruháinkat csak akkor vetjük le, mikor belső ruhát válthatunk, a bakancs sem kerül le hétszám a lábunkról, mit már egészen megszoktunk, mintha máskép nem is lehetne. No meg a mosdás már kezd nálunk ide- den fogalom lenni. A ruhánk a nyakig sáros természetesen, mert még ez ideig nem mu­tatta meg még a hires orosz szél a fogát. Pedig mi is szeretnénk inkább a fagyos hideget mint ezt a lucskot. Múltkoriban azonban elég hideg volt és sokszor ébred­tünk fel deres bajusszal és szakállal — mert már ez is van. Sokszor vagyunk bizony veszélyben, de eddig hála Isten megóvott mindentől, a múltkor egy gránát csapott a födözékünkbe tőlem 10 lépésnyire, 2 emberünk azonnal meghalt, én azonban sértetlen maradtam csak a födözék dűlt reám és a légnyomás csapott a földhöz, más bajom nem történt és már kezdem hinni, hogy nekem nem árt semmi, a náthám is mulló félben van és a küldött zsebkendőket is eltettem jobb időkre, különben földhöz szoktuk csapni — azt a bizonyos dolgot. Most érzem milyen jó volt, hogy edzettem magamat Svájcban és nem félek a hidegtől, no de már jöhet ez is, el vagyok látva mindennel.

Next

/
Thumbnails
Contents