Magyar Paizs, 1915 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1915-01-28 / 4. szám

XVI. év Zalaegerszeg, 1915. január 28. 4. szám Előfizetési ár: Egy évre K 4'04 Fél évre K 2‘04 Negyedre K T04 Egyes szám 8 fillér. Hirdetések dija megegyezés szerint. Nyilttérsora 1 K Szerkesztőség és kiadóhivatal:-" Wlassics-u.8.sz. { LENGYEL FERENC BORBÉLY GYÖRGY laptulajdonos, kiadó. MEGJELENIK HETENKÉNT CSÜTÖRTÖKÖN ESTE Ä magtár, A mai nemzedék nem is tudja, mi az a magtár. Ezelőtt nehány évtizzel még voltak magtárak. Minden falunak volt egy s ha nem volt más alkalmas községi épület és térség, hát a cin­teremben, a templom udvarán volt egy nagy kamara s ebben gyűjtötték össze a gabonát. Mert azt hívták mag­tárnak, amit ma gabonaraktárnak hív­nak. Csak más módok között létesült és jobb célra jutott. Okos, hasznos, jó dolog volt ez. Jusson csak eszünkbe, mi történt egyszer a többek között Egyiptomban is. Hét esztendeig bő termés volt s egy okos ifjú ember arra gondolt, hogy hátha jön a hét terméketlen esz­tendő is. S ugyanez a kis minisztere a nagy Fáraónak, zsidó József, rá­vette tanácsával, de gondoskodott is, hogy nagy magtárak épüljenek a bol­dog időben a boldogtalan időkre, — az egyiptomi nép számára, a ben- szülött egyiptomiak számára s az ott lakó zsidónép számára is. Ilyenformán gondoskodtak más né­pek is a szükség idejére. így voltak magyar magtárak is a községekben a közönség számára. Hova lettek ezek? Miért szűntek meg? Miért nem létesültek újra? — Meddő kérdések. A valóság az, hogy létesültek helyibök gabonaraktárak. De ezek már csak egyeseknek a gondoskodásából s igy természetes, hogy inkább csak egye­seknek a javára és nem a közönség boldogulása céljából létesültek. Ez a magyar magtáraknak a his­tóriája. B. Gy. A Magyar Paizs előfizetésére sőt a hátralékokra is tisztelettel föl­kérjük olvasóink figyelmét február elseje körül. A küldött utalványokat szíveskedjenek fölhasználni, hogy az újság küldését ne szakítsuk meg. — A közleményeket és hirdetményeket kérjük már keddig elküldeni mindig a kiadóhivatalba, Wlassics-utca 8. Zalaegerszeg. Szerk. és kiadóhivatal. Az a bizonyos kenyér — nemcsak savanyu és keserű, hanem a megközelítése is éjszakai sűrű sö­tétségben történhetik, Homályosak a róla szóló intézkedések. Például. Mi az a maximális ár? 40 korona? vagy mennyi? Igen. Egy métermázsa búzának az ára. Ki adja? Ki veszi? A földművelő adja, a kereskedő veszi. De hát ki eszi meg? A kereskedő mind meg nem eheti. A kereskedő és az igazi vevő, vagyis az evőközön­ség között az ár nincs megállapítva, törvényesen kiszabva. Van ugyan va­lami, hogy a liszt a rendesnél még 70 százalékkal drágább lehet orszá­gosan. Na szegény vevő-evő közön­ség! akkor neked nem 40 korona egy métermázsa. Hát még a keverés, amely tizenkét kötetes regénybe való! A másik homály! A gabonakészle­teknek hatósági /' foglalása. Erről a következő nehéz mondatban szól a hivatalos lap: „a kormány felhatal­mazza a földmivelésiigyi minisztert, hogy a közigazgatási hatóságok utján lefoglalhassa az Országos Gazdasági Bizottság részére a búza, rozs, árpa és zab készleteket. A rendelet szerint mindenki köteles a közigazgatási ha­tóság által hozzá intézett felszólításra a búzáiból, rozsból, árpából és zabból birtokában levő készleteket feltárni és a készleteknek azt a mennyiségét, amely a saját házi és gazdasági szükségletének a közigazgatási ható­ságok által megállapítandó mértéket meghaladja, a hatóságilag megsza­bott legmagasabb áron készpénzfize­tésért az Országos Gazdasági Bizott­ság részére átengedni és a kijelölt legközelebbi vasúti vagy hajóállomás­hoz szállítani.“ „Mindenki köteles.“ Ki köteles? Akinek van. Első sorban a földművest értjük. Mert neki van. Pedig lehet, hogy neki már kevés van. Hátha már eladta. Kiktől foglalja le tehát a ható­ság? a molnártól és kereskedőtől. Ugyanolyan árban? Ezek ugyanilyen árban már vették. Akkor semmit sem nyerhetnek rajta. Ezt senki sem kí­vánhatja. A kereskedőnek az a fog­lalkozása, az a kenyere, hogy vásá­rolva és jobban eladva valamit nyer­jen. Csak sokat nem illik, de valamit kell nyernie. Tőle tehát nem lehet elvenni. Hát akkor ezekre nem szól a lefoglalási rendelet Hát akkor ezek a molnárok és egyéb kereskedők, amit összeszedtek vala, avval szaba­don rendelkezhetnek s eladhatják kül­földön is, maximális szabály nélkül, ahogy tudják, — s a közönség, t. i. a magyar közönség rászorulhat, ami­től Ujnépi Elek Ernő is fél, hogy az alpesi kőszikláról vásárolja a kenyér- lisztet. Ezért homályos ez a második pont is. — — látó. k 4B. gyalogezred s ennek tábori papja, Nagy levelei irt a táborból Czigány Gyula plébános, vagyis ott regiments-pater. Egykor tanítványom, most egy ezrednek a papja, vigasztalója, lelkesítője. Nagy és szép leve­let irt, amilyet csak egy pap irhát. Szeret­ném e lapban közölni a szépségéért, hiszen e célra is irta, de szomorú ám a szép nagy levél, amelyre megfájdul a sZiv s ezért nem közölhetem. Isten tudja, mit lehet most közölni s mit nem. Mindennap rettegek minden kifejezésemért, hogy az ügyészségi cenzúrába ütközöm. Annyi ezer szála van ennek a háborús hálózatnak s ki tudja, hová is elér. Vájjon nem érinti-é a háború kimenetelét az, ha a nagykanizsai gazdag kereskedőnek karácsonyi érzületét merem kritizálni. Nem közlöm tehát kedves barátom, szo­morú leveledet, mert nekünk illik kímélni még azokat is, akik minket nem kiméinek. Ne félj, nem lesz kellemetlenségünk miatta, nem közlöm. Ezt irod szép és haragos levelednek elején: „Mindig bizonyos büszkeséggel emlegetem zalamegyei voltomat, sőt arra is büszke vagyok, hogy az u.-n. Göcsejben születtem s fölötte boldognak éreztem magamat, hogy — mint a telkeknek embere — én kísér­hettem hadbavonuló zalai testvéreimnek egy részét a nagy leszámolás mezejére. Szomorú lehangoltság csak akkor vett raj­tam erőt először, mikor“ . , . (s itt el- mondtad, hogy a dicső 48-as szinmagyar ezredhez nem volt egy búcsúszó, nem volt egy Istenhozzád . . .). Csak végy erőt maga­don barátom. Volt búcsúszó. Hát a sirdo- gáló anyáknak, a kétségbeesett hitveseknek s a riogató gyermekeknek a könnyeik s a fuldokolva lengetett zsebkendők nem han­gos bucsuszavak-é.1? írod, hogy aztán megint felvidultál, mert Kanizsáról való kiindulásotok után Zala- szentmihálytól elkezdve fel a határig, Zala- megyének a lelke is, a falvak közönsége, végig, ezerszeresen üdvözölt, dicsőitett, éljen- zett. És te szóltál: No fiuk lássátok! S büszke voltál — megint. „No fiuk — mondád — Zalaszentinihály, Zalaszentiván s a többi faluk, mégis tud­ják ám, mi a 48. gyalogezred. Lássátok a szeretet emlékeit, melylyel a lelkesedés eme napjaiban bennünket elárasztanak! Zala- megye szive, lelke: a faluk veletek lesznek a küzdelmeknek nehéz óráiban is. Ne félje­tek fiuk! Elbúcsúztatok csókkal, öleléssel,

Next

/
Thumbnails
Contents