Magyar Paizs, 1910 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1910-12-22 / 51. szám

30 MAGYAR PAIZS 1910. deczember 22. káján betört egy ezrekre menő oláh csorda Axentye Szeveru vezetése alatt Nagyenyed városába s azt felgyújtotta. A martalóczok cso­portokra oszoltak. Minden csoport egy-egy utcza sort vett. A tüz világánál betörtek a lakásokba, legyilkolták a lakókat s elraboltak mindent, a mi értékest találtak, e szin magyar városban. Nagyenyedről ez időben, minden fegyver­fogható ember távol volt. A haza védelmére siettek is. Ki ifjú volt, honvéd lett. A férfiak nemzetőrök lettek, de még a vének is siettek a csatába. Otthon csak az öreg nyugdiiasok, hitvesek, gyermekek maradtak. Tudták ezt az oláhok. Tudták, hogy akadály nélkül mészárolhatnak, rabolhatnak. Nincsenek, a kik feltartóztassák. Gondoljuk meg, hogy e rettentő éjstakán 30 ' fok hideget mutatott a hőmérő. Ebben a der­mesztő hidegben gyilkolták az alvókat; szeren­csés volt az, a ki a tüz világa s a haldoklók ! hörgése által álmából felriasztva, mezítláb, ingben ruha nélkül, az erdőbe menekülhetett. E menekültek és kevés megmenekültek közé j tartozott Szilágyi Farkas, mint 10 éves gyerek. Megmenekült, de lábai elfagytak. Betegséget kapott, melyet egy egész életen át sinlett s mely most, 71 éves korában annyira elvisel­hetlenné vált, hogy a gyilkos fegyvert adta a kezébe. Öngyilkos volt. Ezt irja a tudósító. Egyéb 1 semmi. Semmi? . . . Szilágyi Farkas a soknál is több volt, de mi hitványak vagyunk, nem tudunk róla. Szilágyi Farkas nem csak átélte e rettentő vérfürdőt, de azt meg is irta. Szenzácziósabb, érdekfeszitöbb olvasmány nem létezik magyar ember számára, a nagy- . enyedi vérfürdőnél. Ám de, ki ismeri ? Ki törődik vele, ki becsüli ma nálunk a multat, ki becsüli nálunk a hőstetteket, az önzetlenül teljesített munkát, az igazi hazaszeretetet?... Nyerni akar, élvezni akar, kevés munkával akar sok pénzhez jutni, hogy dőzsölhessen, a mai kor embere. A munka századát éljük és ezt pártjelszóvá is tették. De ezt a jelszót a legtöbben annyira tiszteletben tartják, hogy arra törekszenek, hogy más dolgozzék helyettük, ! ők pedig 8 órát alusznak, 8 órát szórakoznak, 8 órát pedig pihennek. Ez kezd rendszerré j válni Magyarországon. Spékelve van az egy­egy kis haza-árulással is. Hiszen anyira gazdag . Magyarország természeti és történeti kincsek- , ben, hogy mindig van benne, eladni való a külföld számára. Tehát multunkat nem ismerjük, hőseinket nem tiszteljük, az önzetlenül tett munkát, értékelni i nem tudjuk. Miért? . . . Mert hitványak vagyunk. Szilágyi Farkas könyvét, melynek tárgyát, ő ' előtte, családod egyik nagynevű tagja irta meg, vajmi kevesen ismerik. Pedig tárgyánál s helyes feldolgozásánál fogva százezer regénynél értékesebb és érdekesebb. De hát a „magyar" kiadók közül, ki törödik ilyen munka terjesz­tésével? Kinek kell ma hazafiság? Még az enyediek se olvasták el. hisz csak i Szilágyi Farkas irta nem — Nick Cartel. E könyvnek méltó társa tárgyilagosság s érdekesség dolgában, a veres sapkás XI. zászlóalj története. Negyven évvel nyomtatták ezelőtt a Gámán nyomdában 300 példányban. Én vettem ebből időről-időre, vagy 20 példányt, ismerőseim s magam számára. Azt hiszem még vagy 200 példány ma is eladó belőle Stein könyvkereskedésében. Kóos Ferencz kir. tanácsos taofelügyelő éle­téről irt s kiadott két kötetes munkájában 48—49 es szereplése, mint Mátyás huszár, a középiskolai tanuló ifjúságnak szintén, legér­dekesebb, legkedvesebb olvasmánya lehetne. Az Emke közp. irodája a tanú, hogy talán 10 példány se kelt el belőle pénzért. Sokat érintkeztem ugy tiz év előtt egy letűnt 48-as daliával, aki a nagy időkről értékes nyomtatványait behozta az ereklye muzeumba. Söt azt is ígérte, hogy kéziratai is bejutnak, halála után. Számot tevő tagja volt a 48-as időknek, sőt a brescsaiai hiénával is volt egy furcsa kalandja Aradon. Körülbelül 15 ér előtt halt el. Fiaitól már hiába kértem, kéziratait. Unokája már a Nick Cartell könyvei utmutatása szerint rendezte be erkölcsi és házsongárdi háztartását. Börtönből ideggyógyintézetbe vándorolt.* * Eiről tokát irtak a nyáron a fővárosi lapok is. Szerk. Kedves Barátom! Te nem régiben főispán valál abban a városban, melynek vérfürdőjét először Kemény Gábor br., ö utána pedig Szilágyi Farkas megírta. Én váltig kapaczitál­tam fájdalom, már néhai barátunkat, Varró Laczi polgármestert, hogy e szomorú napok emlékezetben tartásáért tegye meg az intéz­kedéseket. Varró nyakára rá ült Laczi. Egy lépést sem tett. Most már elköltözött ö is . . . Sajnáltam elhunytát, mert gárdánkbeli volt. A K. A. G gentlemanek szövetségéből való volt ő is, a kiknek, Jósika br. és Felméri Lajos dr. a neveléstan tanára, mesterei valá­nak. Szegény Szilágyi Farkas munkájára, s a gentlemanek e szövetségére gondolva, a jövőbe vetem tekintetem. Látom a mai erkölcsi csont­lágyulást, de azt is látom, hogy törekvéseink tovább vitelének a jövőben nagy szerepkör jut. Egy felöl fel fogják karolni a nemzet jobbjai már a közel jövőben azt, a mit Jósika Lajos br. mesteri vezetésével a gentlemanek szövet­ségében mi, ,M«m egészen dicstelenül" kezd­tünk, másfelől pedig fel fogják karolni a tár­sadalmat ma megmételyező irodalmi müvek helyett, ama történelmi munkákat, melyek nemzeti hőseinkről, jeleseinkről, vértanúinkról, igaz történeteket, beszélnek s a melyek mar­tirjaink letűntének, fájdalmas és idegrázó részleteit magyarázzák. Ezekre gondolva, a kegyeletes megemléke­zés koszorúját teszem le e sorokban Szilágyi Farkas frissen hantolt sírjára. De e sirnál kérlek: Legyünk bármily gyenge : eszközökkel úttörői ama jobb kornak, mely nemzetünk fiai elhitványosodásának, el nemz'ti­etlenesedésének, e'erkölcstelenedésének\ú\a.\.\3L lesz gátat vetni. Látod, az élet ugy elválasztott, hogy 20—24 éve, kétszer, háromszor csak ugy futtában találkozhattunk, pillanatokra. Keressünk és találjunk egy d. u , vagy egy estét, a mikor találkozva eszmét cserélhetünk s gondolataink, mint lánczszemek kapcsolódva esetleg egy Uj szövetség karkötőjét fogjík képezni. öreg barátod: Szemlélő. Ezekből láthatja Szerkesztő ur, hogy nálunk az embereknek nem zalamegyei szabadságharcz leírása kell, hanem kell Bécsben gyártott, ma­gyarra leficzamitott szövegű pornográfia. Predeáli. Zalai népszokások. Beköszöntött a deczember. Itt van a tél meleg barátságos estéivel; Pacsán és környékén a nép kedves ártatlan szórakozásokkal tölti el a hosszú estéket. Járnak a legények regőlní. Öt hat fiatal legény amint beáll az est, felhúzza az ünneplőjét és megy regölni. Ellátogatnak az általuk kiszemelt házhoz és a viszonyokhoz mérten oldauolják »regős« verseiket. Ahol számithatnak szives vendéglátásra, ott az ablak alatt mintegy meg­lepetésül rázendítenek : Szálljon le az Isten E ház tetejére, Szép sereg angyalával, Teritett asztalával, Tele poharával. Refrén. Haj regö rejtem Ezt is megengedte A. nagy Úristen. Adjon az Úristen Ennek a gazdának Csöngös pöngós szekeret, Aranyos ostornyelet, Melléje egy bérest. Haj regő rejtem stb. Adjon az Úristen A kisebbik béresnek Aranyos ostornyelet A nagyobbik béresnek Arany ekeszarvat. Haj regö stb. Adjon az Úristen Ennek a gazdának Száz malaczot, száz ólat, Egyik ólbu kifusson A másikba befusson Haj regő rejtem stb. Adjon az Úristen Két kis kanászt melléje A kisebbik kanásznak Aranyos ostornyelet, A nagyobbik kanásznak Arany baltanyelet Haj regö rejtem stb. Adjon az Urisien Ennek a gazdának Nagyon sok gabonát Száz kereszt rozsot Száz kereszt árpát. Haj regö rejtem stb. Emitt vagyon a fogason Egy szép csatos erszény. Marha árát a mi gazdánk Tegnap oda rejtvén, Fele a gazdáé, Fele szegény regősöké. Haj regö rejtem stb. E külömbözö versformáin szöveget valami egy­hangú idomitható dallamra éneklik, melynek hangjait a szótagok és sorok száma szerint meg­nyüjtják, vagy megrövidítik. A jutalom persze nem marad el. A gazda meg­tiszteltetésnek veszi, hogy nála regélnek és szí­vesen megkínálja vendégeit. Ahol pedig eladó lány van oda a következe szöveggel köszöntenek be: Itten vagyon egy szép lány, Kinek neve Panna, Amott tudunk egy szép legényt, Kinek neve Pista. Isten meg se mentse, Kebelébe ejtse, Ősszepöndörödienek, Mint a czicza farka. Még annál is jobban, Mint az ökórszarva Párna alá szorítsa, Ott is megkukoritsa. Kerten átu kapdozza. Mint a róka a tyúkot, Este sötétbe adja Neki az első csókot. Itt már a regősök aszerint kapnak szi-ves szót kalácsot, hogy kivel hozták össze lányukat-fiukat? Karácsony este is hangos a falu. E'. estén a következő nóta járja: Menjünk mi is Betlehembe! Siessünk hát nagy örömmel, Melyet menyei atyánk Árasztott az éjjel ránk. Emez itt egy istállóba' Fekszik Jézus a jászolba' Mellette édes anyja, Boldogságos szűz Mária. Pásztorok is mind ott vannak, Térdenállva imádkoznak, A mennyei kisdednek Ajándékokat visznek. Egyik tejet, másik vajat, A harmadik sajtot hozott, Emez egy kosár almát, Egy koszorús báránykát. Pásztorok a város mellett Báránvkákat Jegelteinek. Mennyből az ur angyala Pásztoroknak hirt adva. A megváltó születésünk, Nékünk örvendetességünk, Dicsérjük az ur Jézust, Dicsérjük az ur Jézust. IstváDnap előestéjén a következő énekkel kö­szöntik az Istvánokat a regősök : Eljöttünk mi most este, most este, István köszöntésére, Köszöntlek egészséggel, Ha megérted napodat, napodat, Áldd meg a Jézusodat! Megváltó Krisztusodat! Eljöttünk mi most este, most este. István köszöntésére. Családaid éljenek,

Next

/
Thumbnails
Contents