Magyar Paizs, 1909 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1909-09-30 / 39. szám

X. év. Zalaegerszeg, 1909. szeptember 30 219* szám. JCIfifiietési ir : Egy évre 4 koron*. fél évre 2 korou. Negyed évre 1 kor. Siyw Bzáa 8 fillér. Beerkeszti Z_ Hor-^ráijlb- Laj os M-anlcatárs a is: - { Hirdetés sk dija megegyezés szerint. Nyilttér sora 1 kor Szerkesztős^ ét kiadóvataf: Kossuth-utcta 43, XJ El 2ST Gr SL, FEBBNCZ IBORBZÉIL-Z- GTÖ EGT laptulajdonos. MEGJELENIK HETENKÉNT CSÜTÖRTÖKÖN ESTE Ebben a nagy drágaságban méltán kérhetjük olvasóinkat, főleg a vidékie­ket, szíveskedjenek a lap árát legalább utólagosan pontosan elküldeni, hogy a lap küldésében akadály ne legyen. Októberben. „Mit tudtok ti hamar halandó emberek, Ha láng-képzelődés nem játszik veletek?" • * * Elfelejtettétek. Vagy nem is láttátok. Mit gondol a gyermek nagyapja gondjával ? Mit tud a kis fűszál csendes völgy ölében, hogy a béreznek fejét, tölgyek koronáját vihar tépi, dülja? Gyönge kis fűszálak, gyermekek vagyunk mi csendes idők karján. Kevés lát közülünk a múltba, a mélybe é3 hogy fejünk fölé védő palástot vont magyar mártíroknak égbe­szálló lelke. Kevesen látjuk, hogy a törté­nelemnek bérczfokán állottak apáink, őseink s kiterjesztett karral védelmeztek minket, mint a sas a fiát, mint tölgy az ibolyát a fergetegektől. S kevesen látjuk, hogy most is ők a védők. * * Ködös októberben borongó képzelet, gyászos jelképe a szomorú halálnak s riasztó emléke az öldökléseknek — magyar töldön játszol! Játszol, mint délibáb a könnyen hivőkkel, mint tarka szivárvány a gyermeki ésszel. Budán és Aradon ködös októberben gyászos jelképekben a kik szenvedtenek: azok csak véreztek. Meg nem haltanak ők. Csak azok haltak meg, vagy fognak meghalni s végkép kipusztulni a földnek szinéről, a kik öldököl­tek, azok a hóhérok. Ködös októberben borongós képzelet! ne bánts tehát minket. Jobb képeket mutass. Én jövőbe látok. Ott szebb képek vannak. Lánczok szakadoznak. Zsarnakok bujdos­nak. Az elnyomott népek Keleten Nyugaton mind talpra állanak. Gyilkok töredeznek, gyilkosok pusztulnak; s ártatlanul megölt emberek lelkei kijőnek a sirból, leszállnak a fáról, az akasztófáról és közinkbe állnak. Szellemök ugy lobog előttünk, mint zászló s keletre-nyugatra fényes diadalma lesz a szabadságnak. Borbély Oyörgy. A levegő hőse. Irta: Julius. A mióta egyik fővárosi napilap kötelékébe tar­tozom s mint hozzáértő, én birálom eJ a bekül­dött teknikai czikkeket, rengeteg kellemetlenséget okoztak nekem az ugyDevezett föltalálok. Hiába minden kifogás, hogy most nem érek rá, jöjjenek máskor, el nem mozdulnak az ember nyakáról addig, a mig végig nem hallgatjuk őket s át nem vizsgáljuk primitiv rajzaikat. A legtöbb baj természetesen azokkal a fantasz­tákkal van, a kik a repülőgépet találták ki. Vala­mennyi tud repülni a — papiroson jobban, mint akár Blériot. Legalább száz magyarnak mondtam szemébe az igazságot, de nem hitte el. Akadt köztük olyan erőszakos föltaláló is, aki végre elérte czélját, mert — repült, a szerkesztőségi szolgák jóvoltából. AZ idén nyár elején végre annyira üldöztek a feltalálók, hogy szabadságot kértem s hogy a sok bolondos terv helyett igazi repülőgépekben gyö­nyörködhessem, elutaztam hosszabb tanulmányútra Francziaországba. Két hetet azzal töltöttem, hogy a különféle rendszerű aeroplánokat tanulmányoztam. Vala­mennyit láttam fölszállani. Csodálattal töltött el a sok repülőgép, mint a teknika tudás legmoder­nebb produktuma. A szeretetreméltó, barátságos aviatikusok készségesen szolgáltak magyarázattal, sőt Farman egy izben fölvitt magával. Bárcsak tétlenségre késztetett utas voltam, mégis a levegő urának éreztem magam. Az első perczekben érzett szorongást fölváltotta a biztosság tudata. És valami kimondhatatlan gyönyörűség fogott el. Olyanféle, a mit álmában szokott érezni az ember, a mikor megnyergelve a felhőt, végigszánt az ember az égen. Éppen abban az időben, a mikor Franczia­országban időztem, nagy volt a vetélkedés, ki nyeri el a pálmát a La Manche-csatornán való átrepülésse!. Calais közeliben több aviatikus gya­korlatozott. Latham, Lambert gróf és Blériot. Napok, órák kérdése volt, melyik indul el előbb veszedelmes útjára. Odautaztam. Éppen jókor. Egy sereg külföldi kollegával fuvattuk magunkat a sargattei fokon a dühöngő széllel. Kitartottunk. Sohasem felejtem el azt a nagyszerű pillanatot, a mikor végre első­nek Latham merészen nekivágott a tengernek. Mint valami óriás madár, a mely kiterjesztett szárnnyal szeli a levegőeget, repült. Izgatott perczek multak el. Sikerülte, nem-e? Mintha csak testvérünk indult volna csatába, szívszorongva lestük Doverből a dróttalan távírón a hírt, oda érkezett-e Latham? Végre megjött a balsikerről szóló jelentés: Latham a tengerbe zuhant, de őt magát megmentették. Latham legveszedelmesebb vetélytársa, Blériot élénken sajnálta bajtársa kudarczát, a mi arra vall, hogy nem olyan hőse a tudománynak, mint például Peary, a ki egy kanál vizben megfojtaná Cookot. Jelen voltam, a mikor Blériot megkezdette korszakot alkotó útját a La Manche-csatornán át. Szinte bizonyos voltam sikeréről, a mikor láttam, hogy ez a vasidegzetü ember milyen méltóságo­san szállt föl, akár a kiröpített nyíl, oly egyene­sen röpült a szemben levő part felé. A mikor azután megkaptuk a távirati hitt, leírhatatlan lelkesedés vett erőt a jelenvolt internaüonalis érdeklődő tömegen. Ha abban a pillanatban ott termett volna köztünk Blériot, nem hiszem, hogy meg ne lincseltük volna csupa szeretetből csók­kal és öleléssel. Blériot lett ettől kezdve a levegő igazi hőse és hogy nem a szerencsés véletlen folytán jutott az aviatikusok élére, bizonyítja további sikere. Az augusztus végén tartott rheimsi repülő versenyre is elkísértem Blériot. Mielőtt azonban beszámolnék rheimsi sikeréről, elmondok egy epizódot, a mi akkor játszódott le, a mikor Blériot a londoni lelkes fogadás után visszatért Párisba. A mikor a miniszteri üdvöz­lésen és vagy ezer brráti kézfogáson tul esett, egy elegáns kis ember fogta karon. Mellettük álltam és hallottam párbeszédüket. — Charles Müller vagyok és gratulálok. — Louis Blériot. Mi tetszik? — Itt melegében meg kell Ígérnie, hogy az ősz­szel eljön Budapestre a monopiánjával. Blériot jót nevetett az ajánlaton és jókedvében megígérte Müllernek, az ügyes imprezáriónak, hogy fölszáll Budapesten. Ezt a hevenyében tett igéretét be is váltja, mert október 17-én Budapesten fölszáll. Bheimsban is Blériot volt a nap hőse. Több versenyen az első dijakon osztozkodott Curtiss­szal, Latbam-mal, a szerencsétlen véget ért Lefebvre-vel, Farman-nal, Paulhan nal. Minden nap ott láthatta a százezernyi közönség a levegő­ben, a mint a feje fölött szédítő sebességgel röpködött. Az utolsó napon egy kis baleset érte, a mi nagyon megrendítette a közönséget. Nem a motorjának esett hibája, hanem szinte önfelál­dozásnak tulajdonitható a balesete. Ugyanis Rougier olyan ügyetlenül kormányozta a repülő­gépét, hogy egyenesen neki vitte Blériot monop­lánjának. Egy pillanat és megtörténik az első összeütközés a levegőben, de Blériot, semhogy egy bajtársát elgázolja, hirtelen megszüntette a motor járását és szinte merőlegesen csapódott le a földre. Ezzel a bravúrjával' ugyan a maga életét tette koczkára, de megmentette társáét. Blériot repülőgépe összezuzódott és ő maga is megsebesült. Az a viharos ováczió, a mely­ben részesült, gyógyító ir volt a sebére. Rheimsből hazatértem. Elutazásom előtt Blériot biztosított róla, hogy szívesen jön Budapestre. — Vasúton jön, vagy repülőgépen ? — kér­deztem tóle. — Egyelőre még ! a gyorsvonatot használom, de hiszem, nincs messze az az idó, a mikor Parisból Budapestre már a levegőben tesszük me? az utat. Au revoir. Egy modern, legújabb divatú — teljes matt hálószobát — mely áll: 2 db (két méter magas) fiókos szekrény, 2 db ágy, 2 db éjjeli (márvány lappal), 1 db mosdó (márvány lappal és tükörrel). — Azonkívül nagy raktárt tartunk legdivatosabb és 'pgizlésesebben kiállított háSó-, ebédíő- és szalongarnituráktói kezdve a legegyszerűbbig. Ugyancsak elvállaljuk madracok; otfo­48_62 máisok és különféle szőnyeg-díváitok készítését és javítását a legizlésesebb és legtartósabb kivitelben. KöSmE Goldberger Károly és Társa

Next

/
Thumbnails
Contents