Magyar Paizs, 1907 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1907-09-05 / 36. szám
4 M AG Y \ R PAIZS 1907. szeptember 5 Schütz Sándor és Fia gyttjése 32 K — f. Mai gyűjtésünk összesen . 39 K 90 f. Hozzáadva a multkon(10103 K 83 1) ősszeghez, a Magyar Paizs gyűjtése máig 10143 K 73 fill. A főgimnáziumban eddig már beiratkozott 276 tanuló. Ma volt az ünnepélyefi megnyitás Tanárok áthelyezése. Főgimnáziumunktól Bucsy Istvánt Kecskemétre, Dr. Károlyi Józsefet Beregszászra helyezte áí a miniszter. Egyiknek a helyébe áthelyezte Zs>lnáról Kulcsár Gyulát, a másik üres helyre valószínűleg a már tőlünk ismert Czikker Ferencz helyettes tanárt nevezik ki. A Csány ünnepélyen megjelenők közt ki osztandó tárgyak. Ajándékozták: (III. folyt.) Bosnyák Gézáné Misefa 5 db selyem, bársony és bőrvánkos virágképekkel nyomatva, 8 db kézimunka tarisznya, 1 faláda, 1 kötő-kosár, 1 porczellán bödöny, 1 hamutartó, 4 tulipántos festott sótartó, 1 kézelő tartó, 1 florenzi doboz, 1 dis/.kagyló, Tompa Mihály munkái 4 diszkötetbeu, 1 képráma; Salamon .iuliska 1 névjegytartó gyalu forgácsból, 1 tűtartó (saját készítménye) 2 cserép váza, 2 kis váza, 1 virágtartó korsócska, 1 üveg gyertyatartó, 1 kis porczellán figura; D. Horváth Antai droguerista 23 darab japáni legyező, 3 db zsebtükör szépségtlastrommal, 1 tégely Gentry arczkrém, 1 db Gentry szappan, Reisinger és Eisner 6 db zsebkendő; Dr. Kelc Antal 4 db Szövetkezeti Útmutató czimü könyv; Pintér nővérek egy selyem kendő; Balassa Benő és Kakas Ágoston 1—1 »Takarékpénztárak ellenőrzése« czimü könyv Balassától; Somogyi Böske egy diszemlékkönyv ; Hubinszkv bolt 1 üveg rum, egy csomag tea, 2 bicsok, 1 gyermek téglázó réz; Huuyady Sándor 1 üveg fejmosószer, 1 bajuszkötő; Tosch Károly Bárány szállodás 2 üveg pezsgő; Nagy József sülő kenyér éa kalács sütemények; Balogh Istvánné 1 tulipántos könyv »Nemzeti dalok,« 1 tulipán váza, 1 porczellán baba, Hajgató Józsefné 1 csutora, Pakróczy Nándorné 1 fűszer doboz, 1 üveg korsó, Sebestyén Antalné 1 czukortató (üveg kakas), 1 kompótostál, Tschernko Antalné 1 szőllö mosó üvegedény, 1 czukortartó üvegedény, Szalay Sámuel "l süteménykosár, 1 evóeszköztartó, Anhalczer Ödön 1 üveg likőr, Pers Rozika 1 doboz czukor, 1 üvegtál, Pers Márton 1 üveg szájviz, Molnár Ilonka 1 paraszt korsó, 1 pár papucs, Kócza nővérek (Nemos-Zél) 6 db asztaldísz, (két persely, 3 hamutartó, 1 tárczaalak); özv. Pallini Inkei Kálmánné és Gróf Batthyány Pál lőispánné a következő monogrammokkal ellátott arany és ezüst drágaságokat küldötte: szivarka tárcza, 7 db gyufatartó, 4 db asztalkendő fogó, olló és papirvágó, 2 bicsok, toll, irón cs késtartóval, 1 tintatartó, 2 szivartárcza, 3 gyöngyös kézitáska (ridikül), 2 selyem táska, 4 sétapálcza; Latzer Béla egy doboz aprö teaperecz, Tivolt Gyula elefánt fogantyus drága bot, Singer Miksa két darabban 6+6=12 zsebkendő, Schütz Sándor és Fia 12 csomagban egy-egy tornasapka ós zsebkendő, összesen 24 db. Kannibálok táncza s az emberevő vadak m&vétzete a Kaszaházi kertben 1907 szeptember 8-án vasárnap délután. Nagy népünnepély, vagyis az Egyenlőség ünnepe: 1. Ünnepélyes kivonulás d. u.V»2 órakor a Barossligettől, a helyi tűzoltó zenekarral. 2. Kugli verseny, egész idő alatt. 3. Bicsok dobás (a czélozás művészete) egész idő alatt. 4. Nemze'i hinta, egész idő alatt. 5. Afrikai emberevés. A Kannibálok nemzeti tancza (4—5 óra között). 6. Magyar iparművészeti tárgyak csarnoka, (zalaegerszegi kisasszonyok felügyelete alatt) egész idő alatt. 7. Arbóez mászás, egész idő alatt. 8. Szépségverseny (fókellék a legegyszerűbb ruházat magyarhoni szőttesből). 9. Táncz elejétől végig a helyi első zenekar mellett. 10. Rögtönzött versenyek. 11. Értékes drága tárgyaknak a bemutatása, kiosztása. Lázár vendéglőssel kikötötte a rendezőség az olcsó és jó ételt, italt. Env az egyeulöség ünnepére mindenkit meghiv a rendezőség. A belépő mindenkinek 50 fillér. Rosz idő esetén jövő vasárnap lesz ugyanez az ünnepély. A szept. 8 űnnrpélyt rendező kisasszonyokat tisztelettel kéri a bizottság, szíveskedjenek délután 1 órakor a Barossligetbe kisétálni minél számosabban és minél pontosabban, hogy onnan kezdődjék az ünnepélyes kii vonulás. i A Kannibálok táncza nagy népűnnepén a Horváth Laczi kitűnő első zenekara összes tagjaii val részt vesz, s azonkívül működik ott a helybeli tűzoltók zenekara is. ! A Csány ünnepélyt rendező és belépő jegyek• kel foglalkozó kisasszonyokat tisztelettel kéri a j bizottság, szorgoskodjanak a még rendelkezésre ! álló idő s az elszámolást legkésőbb vasárnap j délelőtt 11 óráig intézzék el. i A vasárnapi népünnepélyt a bizottság azért < rendezi ebéd után mindjárt Va2 órától kezdödőleg, mert az izraelita vallásuaknak este 6 órakor ünnepök kezdődik s hogy legyen elég idő részt vehotniők a vasárnap délutáni népünnepélyen is, hol remélhetőleg a városnak minden rendű és rangú lakossága részt vesz. Az 08ZtáIysor3j&tékon csak minden második ember nyer. A Csány népünnepélyen minden ember nyer. Hazai iparczikkek kiállítása. A Csány népünnepélynek e^yik komoly és értékes pontja az, hogy összeszedett jobbára ajándékozott nagy halmaz portékát fognak kiállítani a közönség szeme elé s azokat fiatal kisasszonyok fogják árusítani. Ezek a pórtékák rendkívül sokfélék, különböző természetűek, sok igen finom és értékes tárgy van köztök s a mi fő, magyarhoni ktszitmények. A művelődésnek egy ujabb csarnoka nyílt meg városunkbau f. hó 1-én, t. i. a gyönyörű, a tanitás mai igényeinek mindenben megfelelő áll. polg. leányiskola ekkor adatott át szent hivatasának. Szolgálja szerencsésen a tanitás és nevelés szent ügyét és adjon sok derék, lelkes magyar családanyát, Wesselényi Helént, Lorántfiy Zsuzsannát, Zrínyi Ilonát a szegény magyar hazának; de minél kevesebb emanczípálódott világpolgárnőt, kiktől — sajnos — már is hemzseg puszta, falu, város mindenfelé; pedig beigazolt sok ezer éves tétel, hogy nők teremtik, nők tartják tőn a hazát, de nők döntik is meg azt. Még Spártát is ezek tették tönkre, s nem a léha csavargó férfiak népsége. A zalaegerszegi takarékban mostantól kezdve szintén 4 1/2°/o kamatot adnak a betett pénz után. üj füszeresboltot nyitott Latzer Béla és Pál a Deutsch Ferencz uj épületében. Adomány a giznn. Beqelyegyesületnek Egy magát megneveztetni nem akaró vidéki szülő 50 koronát tett le kezeimbe a zalaegerszegi áll. főgimn. ifjúsági segély egyletének javára. Az ötven koronát a segélyegyletnek átadtam s ezennel nyugtázom, Zalaegerszeg, 1907 szept. 1-én. Tuczy János áll. főgimn. tanár. Megyeiek. Eljegyzés. Tihanyi Lajos ráczkanizsai állami isk. igazgató tanitó és lapuuk munkatársa, elje gyezte Siebold Sarolta muraszerdahelvi állami tanítónőt, Siebold Fülöp jövedéki felülvizsgáló bájos leányát Temesvárott. JÓ bor lesz ez évben; bizonyítja ezt a balatonszentgyörgyi csipős must, melyet augusztus 31-én Balatonszentgyörgy hegyen Harangozó Lajos Tapolcza község birájának pinczéjében ivott egy társaság; oly jó keserű must ez, hogy a közönséges termő években még szüret után sem ihattunk jobbat. Kinevezés. A vallás és közoktatásügyi miniszter Gombás István okleveles tanitót az újonnan felálitott nyirvölgyi állami elemi iskolához rendes tanítóvá nevezte ki s megbízta az igazgatással. A nagykanizsai gabonakereskedők elitélik a a fedetlen határidő üzletet. Irodalom. Művészet Stinház Zalaegerszegen. A harang. Már csak megnézem, mondok, a harangot, mert Pásztor Árpád irta, ki a fiatalabb nemzedékből való iró. Csupán pár héttel ezelőtt hallottam a nevét s ekkor is némi kritikai vonatkozásokban. Pesti iró pajtásai ugyanis égig magasztalják, olyanformán, mintha Petőfinek s talán még Shaksperenek is a kamenczelyukba kellene bujniok etőtte. Ezt az eszeveszett modem irodalmi kritikát kritizálja Bucsy István kollégám az iskolai értesítő' ben s nemcsak én, de előkelő pesti napilapok s helyeslik a Bucsy felszólalását. Denique a Pásztor név kedviért megnéztem a harangot. Valamicske feltünőség csak lesz beune, gondolom. Egy egyszerű falusi történetet ir meg benn® érthető tiszta nyelven. És ebben benne is van minden érdeme. De ha ez nem volna, a negyedik gimn. osztályon tul már nem is igen melntne. Nos, íme a történet: Egy kovács legény Amerikába akar menni. Üzi a szegénység, hogy még a jegyesét is itt hagyná. A vén pap megsajnálja, neki adja a harang árát, 200 forintot, csak maradjanak itthon. A müvecskének ez az eleje. S evvel el is végezhette volna, mert a többi történet száraz és silány emellett. A csökönyös nép követeli a harangot. Elűzi a papot. Ez búcsúzik a templomtól. Maga a színházi közönség várja s mintegy szeretné súgni, diktálni a költőnek a gondolatot, hogy egy kis megragadó bucsut mondjon a pap. Alkalom már csak van rá: a papi hivatalnak becsülettel töltött ötven esztendeje, a templom, az Isten, a becsület s a hazaszeretet stb., hanemPásztor ur az ó gondolatszegénységében csak ennyire tud felemelkedni: Isten veled templom, melynek égreuyuló magas tornya alatt én meghajolva alázatosan jártam. Ezt a kis antithetís figurát megriszkirozza akármelyik negyedik gimnázista diák is. — Nos, nunc veni mus . . . megkondul a harang . . . hát a falu u asága a gazdag ifjú ur, hogy saját házassági ünnepélyét annál fényesebbé tegye, suttyómba megvásárolta és feltétette a 200 forintos harangot. Rettenetes áldozat és nagylelkűség! De mégsem költeménynek való. Ugy, hogy evvel a silány végződéssel a különben is kis müvecske teljesen tönkre megy. — A történet csonka, gondolatban és eszmében szegény, az érvek hiányosak és soványak. Nem tudom ugyan, hogy a színészek mit hagytak ki belőle, mit nem, de amit láttam belőle, rávall a mai lélektelen irodalomnak a sivárságára. Íróját csak kebelbeli pajtásai dicsérhetik. — Szilágyi társulatának a tagjai a darabnak megfelelően jól játszottak s még mindig többet érnek az ilyen természetű darabokban, mint azokban a non sens operettekben. — Az ideges nőket is jól játszották. Legelső nap a Lotti ezredesei nem tetszett a közönségnek. Vasárnap derék kurucz müvet adnak. — B. Gy. A »Költők világa« czimií anthologia harmadik kötete megjelenvén, azon reményben, hogy Uraságod e hézagpótló, olc-;ó, paedagogiailag is fontos, s a családban nélkülözhetetlen munkát megrendeli, teljes tisztelettel leikérem, miszerint ebeti megrendelését posta fordultával velem kczöini méltóztassék. Kötve 3 korona, fűzve 2 korona. Tanulók fele áron szerezhetik meg. Teljes tisztelettel Baboss László ügyvéd Nagykanizsa, Báthoriutcza 12. A Csany emlékkönyv bővített kiadása 2 koronáért kaphaío Breiaach S. könyvkereskedésóbea és kiadóhivatalunkban. Kérelem. Azok az urak, akiknek a b. czimére a legközelebb megjelenő könyvömre szóló gyűjtő iveket küldöttem, kegyeskedjenek azokat akár rendeléssel, akár anélkül hozzám visszaküldeni. További szíves előjegyzéseket is kérek a t. olvasó közönségtől. Tisztelettel: Lengyel Ferencz a » Göcseji levelek* szerzője. Különfélék. A magyarnyelv itthon ós külföldön. Csak szólani kell. Néma gyermeknek az anyja sem érti a szavát. Magyar kereskedőinkhez egy szerény és alázatos kérésünk van. A mennyire lehet szüntessék a német levelezést, helyette Írjanak magyarul, s mintegy követeljék, kényszerítsék a külföldieket, hogy ha nem tudnak is magyarul, tartsanak magyar nyelvű közvetítőt, magyar levelezőt, mert tudjuk, hogy megteszik, legalább némelyik megteszi. Némelyik megteszi saját kezdeményezésére, a másik megteszi a mi kívánságunkra. De ha mi mindig a sleppjét hordva az ő szája ize szerint németül gagyogunk, azt tartja 'rólunk, hogy mi is született németek vagyunk. Hogy tudnak ők segíteni a dolgon, ha akarnak, bizonyság erre a Gróf Batthyány Pál főispán levelezése. A főispán ur ezelőtt hat évvel egyetlen egyszer fordult valami virágmagvakért egy erfurti kereskedőhöz. S ez a kereskedő most hat év multáig sem felejtette el, hogy Gróf Batthyány Pál magyar ember s móst is kifogástalan magyarnyelven czimezi a levelet eképen: „Méltóságos Gróf Batthyány Pál földbirtokos urnák Zalamegye Zalacsány.* Tehát csak szólani kell, hogy mi magyarok vagyunk.