Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-02-12 / 7. szám

6 f MAGYAR PAIZS 1903. február 12. diszitve. Az arczkép oly élethű és a legsikerül­tebbnek mondható. És egy föuri küldöttség adja át a római pápának még ebben a hónapban. Az átadás előtt, a festmény, néhány napon át ^meg­hívott vendégek által lesz megtekinthető. Károly Lajos fóherczeg, a festö-müvészt saját Atteliéjé­ben meglátogatta és a képet oly szépnek és jó­nak találta, hogy Lippay festőt a legnagyobb dicsérettel halmozta el. Iparpártoló szövetkezet Beregmegyében. Ipar pártoló szövetséget létesít az ottani kultur egylet. Czélja társadalmi agitáczióval a külföldi termékeket kiszorítani s tért nyitni a hazai ipar ezikkek vásárlására. KezdeményezésüKhöz útmu­tatást kértek az eidélyrészi iparpártoló szövet­ségtől, mely kérésüket készséggel teljesítette is. A Mocsári ügynek nincs vége. Minthogy azok a fegyelmi viszgálatok és határozatok vala­mennyien az igazságnak legalább is gyanús funda­mentumán állanak, ezért nem is igen teszik az emberek értük tűzbe a kezüket. Igy járt a kör­mendi hires fegyelmi is. Ott ugyanis Mocsári Igná«z olyan dolgokat követett el a polgári leányiskolában, a mi a legszelídebb jelzéssel is nagy bün. Knaute Rezső igazgató pedig ezt a nagy erkölcsi betegséget inkább palástolta, mint hogy gyógyította volna. És e kettős tévedést Farkas Iván Zsigmond tanár leleplezte, a mint hogy ez kötelessége is mindeu becsületes nyilt magyar embernek. És összeült a fegyelmi bi­zottság. Mocsári Ignáczot nem lehetett teljesen megmenteni. A vizsg. fogságból azonban ő is kiszabadult s mondják büszkén kocsikázott végig Körmend piaczán a bakra ültetvén az iskola pe­dellust „pázsitnak, s most beállott vigécznek s vigan fügyöl, de Knaute Rezső igazgatót teljesen felmentette a fegyelmi bizottság a vád alól, — hanem elítélte a fegyelmi bizotság Farkas István Zsigmondot pénzbirságra ós a feleségét dorgálásra. Ezek csinálták a „kravalt„, ők az okai min­dennek. Farkas István Zigmondnak a Mocsári féle bünügyben az volt a legnagyobb bűne, hogy azelőtt néhány esztendővel egyszer nem ment el a templomba, ós szintén azelőtt néhány eszten­dővel nyaklevest adott egy vásott gyereknek. Nyiiyán ezek a bűnök voltak okozói a Mocsári cselekedeteinek. Ezért kell bűnhődni Farkasnak. — Hanem minden tréfa mellet Farkasék feleb­heztek a miniszterhez s a miniszter ur meg­semmisítette a fegyelmi határozatot és uj vizsgá latot rendelt el, a mint a Szombathelyi Újság értesül. — Ezt az eljárást lehet nevezni a vi­lágosság keresésének. A Tik iparosok. A vakok országos intézetének igazgatósága (Budapest VII. Hungaria körút 16) felhívást küldött szét adományok gyűjtésére a .Vakokat" gyámolító országos Egylet javára. Az országban 18 ezer vak ember van, csak akik számon vannak tartva. Szétküldötte egyúttal a vakok kefe ós kosár készítményeinek árjegyzékét is. Az intézetben ugyanis 106 vakember foglal­kozik iparral. Ezek számára tehát nem alamizs­nát kérnek, hanem hazai ipaipártolást. A vakok készitmónyei ízlésesek és tartósak, jó anyagok­ból készülnek s olcsóbbak mint a nagymennyi­gégben külföldről gyakran hazai gyártmányként árusított készítmények. Borkezelési tanfolyam. Az okszerű pincze­kezelésre vonatkozó gyakorlati ismeretek terjesz­tése végett, a budafoki egyéves pinczemesteri tanfolyammal kapcsolatosan a tél folyamán a jelentkezők számához képest egy vagy több időleges borkezelési tanfolyam fog tartatni. A borkezelési tanfolyam czélja az, hogy a kisbor­termelők, vagy azok vinczellérjei ezen tanfolya­mon a legszükségesebb borkezelési ismereteket — főleg gyakorlatilag —- elsajátítsák. A borkezé­lési tanfolyam két hétre terjed és Budafokon a pinczemesteri tanfolyam helyiségeiben fog meg­tartatni. Az első borkezelési tanfolyam február hó 6-én kezdődött. Magyar ipar nyomora. Megfagyott egy magyar iparos, még pedig egy harisnya-szövő, a ki másoknak készítette a ruhát, hogy ne fázzanak meg. A Magyar Néplap tudósítója irja, hogy Magyari Mihály székely harisnya szövő (nadrág, nem strimlli) Mártonfalván (Háromszékmegyében) fűtetlen szobájában megfagyott. Készítette mások­nak a harisnyát, hogy ne fázzanak meg, ö azon­ban megfagyott. Megfagyott hideg szobájában, mert fára nem volt pénze. Egy magyar ruha­ízabó megfagyott. Kell- e ennél világosabb magya­rázat a magyar iparfejlődéséről és fejlesztéséről? Es mi a fényes kirakatu boltok utján bécsi, brünni ruhába öltözködünk. Magyari Mihályt azóta talán el is temették. Temetgetjük a mesterséget is. Csendőrök szerencsétlensége. Szolgálatának teljesítése közben érte utol a halál Pintér Gusztáv vasvári csendőrt. A Vasvár ós Molnári közötti vasúti pályatesten haladt egy társával, Németh János csendőrrel. Ép a vasúti hidra értek, mikor hirtelen mögöttük robogott a vonat. A két csendőr a szUk hídon nem tudott kitérni a ve­szedelem elől s a vonat ellökte őket ós pedig oly szerencsétlenül, hogy Pintér Gusztáv csendőr holtan maradt a helyszínén, Németh János pedig súlyos sérüléseket szenvedett. Törvényszéki biró a vádlottxk padján. Előbb csak suttogva, végre nyilvánosan is fel­léptek dr. Soós Kálmán budapesti törvényszéki biró ellen, hogy egyik másik ügyet pénzért intézte el kedvszően, vagy kedvezőtlenül. A biró kö Ave­títője egy Schwarcz Ábrahám nevü ügynök volt. A bírót Bérezi Béla kapitány vallatja, Schwarcz. Ábrahámot pedig letartóztatták. A Budapesti Dávid Ferencz Egylet előkelő hangversenyt tartott tegnap a »Saskör« díszter­mében, Az estély védnökei Id. Dániel Gábor főrendiház tag, Ferencz József püspök, dr. Bedő Albert ny. államtitkár, dr. Székely Ferencz koronaügyósz, dr. Boros György theol. tanár, dr. Dániel Gábor ifj. Kozma Gyula, Ürmössy Miklós. A hangversenynyel kezdődő estélyt láncz­mulatsággal folytatták s hogy kitűnően sikerült, nagyrésze van benne Józan Miklós pesti papnak, ki a Dávid Ferencz egyletnek az elnöke. Árverezés — maoyarvilag Az ám, ez a két fogalom mindegy. Sok derék jellemző tulajdon­sága van a magyarságnak ; az árverezés ezek közül egyik igen derek jellem/ő tulajdonsága. Nem hiszem, hogy Európában, ennélfogva az egész világon annyit árvereznének, mint Magyar­országon. A nyugati országokban nem árverez hetnek annyit, mert ott a nagy lónyüzés mellett müveitek és okosak az emberek: nem mennek bele bolondjába minden adósságba. A keleti or­szágokban azért nem árverezhetnek annyit, mert ott kezdetlegesebb állapotjukban nem olyan fény­űzők az emberek s adósságot sem csinálnak. Nem régiben egy pár adatot említettünk meg mi is, hogy egy-egy félhold földet, rétet egy koronáért adnak-vesznek az árverésen. Most egy nagyobb terjedelmű árverést említ a Magyar Világ. Erdély Toplicza nevü községének tizen­kétezer hold erdejét, mely erdő két millió korona értékű, elárverezték hétszáz nyolezvan koronáért. — Ez igy van édes atyámfia akár hiszed, akár nem. És sokan azt hiszik, ho^y csendes, békés nyugodalmas okoskodással még lehet segíteni a bajon. Sokan hiszik. De sokan nem hiszik. Kidobott iparos. Csaknem hihetetlen. De megtörtónt. Egyik iparos polgártársunk benyitott egy tisztviselőhöz, hogy kérje meg az adósságot. A tisztviselő saját vendégei szemeláttára s az iparosnak szégyenkezésére karon ragadta az iparost ós kilóditotta — Hát az igaz, hogy ál­talános betegségünk a kontóra való dolgoztatás ós vásárlás, s az is igaz, hogy szegények vagyunk többnyire, ós sokszor a legjobb akaratunk mellett sem tudunk fizetni, de az emberséget és illendő­séget, a legnagyobb szegénységünkben ós a leg­nagyobb felindulásunkban is megtarthatjuk, mert meg kell tartanunk. A papok nötlensége ellen. Rómából jelentik hogy egy sereg fiatal olasz pap kérelmet inté­zett XIII. Leo pápához s arra kérte a szentatyát, hogy nekik is mint a görög-katholikus papoknak, engedje meg, hogv nősülhessenek. A kérelemben többek között igy érvelnek a fiatal papok: „Mi­kor a XVII. században a tridenti zsinat 24-ik ülésén a nőtlenség kötelező voltát a katbolikus papokra nézve kimondták, a görög-katholikus papok ellene szegültek ennek a határozatnak. Mire a szentszák nekik kivótelkópen megengedte a házasságot. A görög-katholikus papos éppen olyan közösségben élnek az egyházzal ós a szent­székkel, mint mi s ők mégis alapithatnak csalá­dot. Miért nem alapithatunk akkor mi is ? Azt várják tán, hogy mi olasz p?pok is fölkeljünk ós elszakadással fenyegetődzünk, azért, hogy egyenlő jogokat nyerjünk ? Nem vagyunk mi ugyanazon egy Istennek gyermekei ?" Á végén igy hangzik a kárelem: „Tudomásunk van arról, hogy a külömböző egyházmegyék püspökeinek a Szentszék­hez küldöttórtesitóseik alapján a Szentszék nagyon is jól ismeri azokat a károkat, melyeket mind a vallás, mi d az egyház, mind a klérus, mind pedig a katholikus társadalom. (Háta nemzet?) a papi nőtlenség miatt napról-napra szenvedni kénytelen. S ennélfogva ő szentsége nem fog késni azzal, hogy ezt a veszedelmes törvényt el­törülje.® Minthogy ezt a kérelmet már három­izben nyújtották be s még semmi felelet nem érkezett reá, a kérelmezők azt gyanítják, hogy a pápához közel állók el akarják titkolni XIII. Leó előtt ezt az ügyet. Most az olasz lapok ut­ján akarják azt a pápa tudomására hozni. Debu­nisset pridem. Nálunk könnyebben viselik a coelibatus keserveit. Zalavármegye állat-betegsége. Veszettség: Kapczal u., Csehi 1 u , Kisvásárhely 1 u. Ivar­szervi hólyagos kiütés: Nagylengyel 1 u., Zala­Lövő 1 u., Rühkör : Arács 1 u. Tapolcza 1 u. Sertésorbáncz : Nagypócsely 5 u. Sertésvész : Zala­njlak 2 u., Keszthely 8 u. Bánokszentgyörgy 6 u., Kerka-Teskánd 2 u., Kerka-Tótfalu 3 u., Szócsisziget 1 u., Lenti-Szomhathely 1 u., Máho­mfa 4 u., Zebecske 5 u., Esztergáíy 7 u., Iglicze 3 n., Pacsa 8 u., Zalaapáti 6 u., 1 m.. Döbróte 4 u., Pu8ztaederics 4 u., Söjtör 3 u. ffljjgr Csak magyar gyufát vásároljatok Emke gyufát s Tanitókháza gyafáj á A szövetkezetben van elég. Irodalom. Művészet. A „Balaton írásban és Képben" megjelent. A Balaton Metropolisában, Keszthelyen a maga nemében egyedül álló, érdekes könyv jelent meg : A „Balaton írásban és Képben." Irta: Sági János, a Keszthelyi Hirlap segédszerkesztője, a Balaton irodalmának agilis müvelője. Régóta éreztük hiányát oly munkának, a mely hazánk drága gyöngyét, a Balaton szépséges vi­dékét irja le, a mely hűséges, szép szavú kala­uzunk lenne a Balaton körüli utunkban, s a mely messzebb vidékek lakóinak leírná e csudás tó mesés világát, 8 a mely fölkeltené az érdek­lődést a mi tavunk kies fürdő- és nyaralóhelyei iránt. A „Balaton Irásbai és Képben" minden sorá­ból a Balaton szépségétől való lelkesedós és el­ragadtatás sugárzik ki. A szerző élénk színekkel, ügyes tollal rajzolja a Balaton tündéries világát, víztükrének csodá­latos játékát, az olaszok egével vetekedő égboltját fürtös hullámait, haragját, mosolyát, bűbájos, regényes vidékét. Az egyes fürdő- és nyaralóhelyekről, a Balaton­vidék minden talpalatnvi részéről szép magyar­sággal mindazt elmondja, a mi a hazája iránt érdeklődő magyar emberr, a nyaralni vágyót, a Balaton mellett tartóskodót ós a turistát érdekli. Változatos képekben varázsolja elénk a magyar tenger egész világát. Tájékoztat az egyes helyek lakásviszonyairól, a vendéglői- és fürdőárakról, hiven kidomborítja az egyes fürdőhelyeknek a többi fölött való elő­nyeit, a gőzhajón, a kocsin s a gyalog utazók­nak elbeszéli a Balaton regényes múltját, figyel­mét fölhívja a vidék nevezetességeire, beszél a balatonmenti jóravaló magyar nép erényeiről. Szóval e könyv az olvasónaK kellemes, soha nem unalmas társalgója, szórakoztatója, tanács­adója ós nagyhelyismeretü kalauza, j a könyvtá­raknak dísze, a Balatonmentének legszebb ajánló­levele és csinos emléktárgya mindazoknak, a kik valaha a Balaton hűs hullámaiban enyhülést, balzamos levegőjében üdülést, remek vidékén szórakozást kerestek. Ebben az irányban s ily nagy terjedelemben a Balatonról könyv még meg nem jelent. A könyv 360 oldal, 135 képpel, pontos tér­képpel. Czimlapját balatoni jellegű, művészies kép disziti. A munka ára mindamellett csak 5 kor. A könyvet fűzve 5 kor. 60 fii 1. kiváló diszes kötésben 6 kor. 60 fillér megküldése 'után bér­mentve küidi a Keszthelyi Hirlap kiadóhivatala. Megjegyezzük, hogy a könyvet angol és német nyelven is kiadják, hogy végre a külföld figyelme is ide irányuljon a világnak talán legszebb tava, a Balaton-felé. (1. mai tárczánk.) A 48—49. Történelmi Lapok ujabb számai a Kossuth-Oörgei ügyről hoz igen érdekes czik­sorozatot, dr. Veress Endre tanár a Hunyadiak síremlékeiről hoz igen értékes történelmi és re­gószeti dolgokat. Figyelemre méltók a lapban még az erdélyi róm. kath. világi ós szerzetes

Next

/
Thumbnails
Contents