Magyar Paizs, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-04-09 / 15. szám

IV. év, Zalaegerszeg, 1803. április 9. 15. szám. E18fiueté«i ár: Egy érre 4 korona. Tét érre 2 korona Negyed ÍJT» 1 kor. Xsje* uím 8 fillér. Hazai dolgok hirde­tése féláron : Egy oldal 20 korona. Nyilttér 6ora 1 kor. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Wlassics-utcza 25. Alapította: BORBÉLY GYÖRGY. Felelős szerkesztő: Z. HORVÁTH LAJOS. MEGJELENIK HETEnSTIKl^lSTT OS-CTTÖETÖKIÖlSr ESTE. illSYéi. Változásra változás. Egymásra következő rövid időközökben történt, hogy üdvözölték, halálra Ítélték és feltámadt. Virágvasárnap, Nagypéntek és Húsvét az ellen­tétek történelme. Jön változásra változás. Még az örök Igazságnak, az Eszmének is kell szenvednie. Hát egyesek és nemzetek életében hogy ne volna szenvedés! De jön a megváltás. Tavasz van, Húsvét van. A feltámadásnak, az örök életnek *ünnepe van. Ünnepeljetek. Volt szenvedés? Lesz örömnap. Mert jön változásra változás. B. Gy. ikót kelmék — rLéh.ány czikltben. — (II). Hát a skót kelmékkel bizony nem tudja nekem bebizonyítani senki, hogy pártolja a magyar ipart, sőt azt sem buonjithatja, hegy pártolja és elősegíti a magyar keres­kedelmet. Mintha látnám, s mintha hallanám erre B. ellen-elvtársamnak ellenvetését. Mintha mondaná: Hja, barátom! a kereskedelem nagy tudomány! Nem értesz te ahhoz kedves barátom! A kereskedelem olyan tudomány, barátom ! hogy .. . hogy ... én tanítom az|.iskolákbau már sok esztendő óta. Én tudom ... de még én sem tudom elég jól. . . Hát te! . . . A kereskedelem, barátom, olyan, hogy az a népek és nemzetek előme­netelére, felvirágoztatására és dicsőségére szolgál. A magyar kereskedelem, barátom, a magyar nemzet haladásának, közgazdasá­gának, művelődéinek, önállóságának, függet­lenségének, szabadságának és dicsőségének első rugója és kulturtényezője és faktora és egyetlen kelléke és tényezője és — menny­béli jussa ... A magyar kereskedelem, barátom, olyan, hogy annak a felvirágozta­tására mindnyájunknak törekednünk kell . . . Minden jó magyar embernek szivén kell viselnie a magyar kereskedelem felvirágozá­sát. Mert hát a magyar kereskedelmet a felvirágzás magaslatára kell emelni. Ne bántsd tehát, barátom, a Deutsch Manó és Fia urak czégét., se a többi magyar keres­kedőt, kik a magyar kőreskedelem felvirá­goztatásáért fáradoznak, reggeltől napestig nem kiméivé időt, pénzt, fáradtságot és reszkirozást . . . stb. Igy magyarázza nekem tisztelt ellen-elv­társam a magyar kereskedelem tudományát s a szónoklat varázs-b itaima alatt fanatis­musba esett publikum csakhogy meg nem kövez engemet, s a szónoklatba beledobált és lelkesen kiemeU nemzeti szóknak részegítő mámorától magam is csaknem szőrcsuhát öltök vala magamra, hamut hintek a fejemre és vezeklem. Csaknem vezekleni kezdek azért, hogy megbántottam Deutsch Manó és Fia urakat, s hogy a magyar kereskedelem fejlődésének gátat akarok vetni. De hamar elpárolog fejemből a mámor gőze. Józanul, tisztán gondolkozom, s látom hogy ellenelvtársamnak nincs igaza abban, a mit mondani — akar. Mert mondani semmit sem mond. Válaszolok hát arra, amit mondani akar, nem szónoklattal: egyszerű, laikus, sőt parasztos kifejezésekkel. Azt mondom, hogy ^^utsch Manó és Fia urakat nem bántottam s nem is bántom, sőt összes magyarnyelvű kereskedő társai közül egyetlen egyet sem bántok. Nem bán­tom a kereskedelmet sem. Hogyan bántanám? Hiszen az a nemzet javára van. A kereskedelem t. i. ha van, a haza hasz­nára, a haza malmára hajtja a vizet. De nem is bánthatnám. Hiszen nincs kereskedelem. Csak kereskedés. Ezt mondtam a múltkor is. S erről nem beszél a tisztelt ellen-elv­társam. Pedig itt van az eltérés. Éu a kereskede­lem fogalmát más szótárból tanulom. * Ha ez az ország csak a Duna-Tisza föld­hátából állana, ahol fű nő, gabona terem, kendert, lenet vetnek, csalánt is szedhetnek, selyemhernyót tenyészthetnek, ökröt, lovat, bivalat tartanak, juhot nyírnak, disznót hiz­lalnak, rákot szednek és halásznak, de ahol egyéb nem terem : sem arany, sem ezüst, sem só, sem fenyőfa, sem fügefa, sem gyöngy­szem : akkor ebből az országból lehet kivinni gabonát s lehet behozni gyöngyszemet. Ha ősi módra megy: kezdetleges, s csak csere, de mégis legalább csirája a kereskedelemnek. A vad népek egész erdőséget oda adhatnak cserébe egy néhány csillogó csiga kagylóért. kereszt. Irta : Eeviczky Irm a>. A kereszt a keresztényig jelvénye és üdvözí­tőnket ábrázolja, a mint a Kálvária hegyen verét ontá éiet'tlnk, hol a szeretet legnagyobb csodája véghez ment. Oh mily látvány! Az emberek legjobb barátja, kinek életpályája csupa jótettektől viiul, ki merő jóság és szelídség vala, most elhagyatva, mez nélkül kínzók dühé­nek kitéve, latroktól környezve vérzik a kereszt­fán ! Ártatlanabb volt a báiánynál és a gyalázatfán függ! Csakhogy megaláztatása vége, kezdete dicső­ségének. Az ég és föld hfjlott meg Golgotha orma előtt, mintha mondanák: Valóban ő az iBten fia volt! S a menyei atya szavára az egész természet Urának vallotta. A nap elsötétült, a kőszirtek meghasadtak, a holtak fölkelve sírjaik­ból azt hirdették: (3 az Isten fia. Kiért, midőn, meghalt bújában A nap behunyta tündöklő szemét, És sirt a föld, mint árva lányka, Kit a pusztán ért az éjfél-sötét. Szent Péter volt az első, ki bátor lélekkel hirdeté a megfeszített Krisztust. És Nero uralkodása alatt, Kr. u. a 67-ik esz­tendőben szintén keresztre feszíttetett, és pedig fővel lefelé; minthogy magát nem tartá méltónak, a>on módon meghalni, mint Jézus Krisztus. A Keresztet mindenütt lehet látni. Ott ragyog az a templom toinjok tetején, fiáiödve nap- és holdsugárban és ott porladozik a koporsókon a löld meljtben láthatatlanul. Valamint ott lehet látni egész légióját, meg­koszorúzva a temetőben — eső és könyzáportól áztatva. — és egyeseket a börtön sötét fülkéjé ben, nem egyszer szitkokkal elhalmozva. Ott lehet látni az oltáron amint tömjénfüst és hő ima száll feléje ... és ott áll az útszélen és a bus szeliő körülötte sírd ogál és felszáll hozzá a. mezei virág fűszeres illatárja és sokszor a szegény vándor emher szomorú sóhaja . . . Mert az útszéli kereszt tövénél oly jó a ván­dornak megpihennie. Izzó fövényen ugy ég a seb a lábán, ellepi az országút pora. És megcsalatva száz reményben, mégis megáll a kereszt előtt, szegény vándor legeny. A kereszt neki az élő példa és a szive enyhet, keres nála és talál . . . A szeretet pagy misztériumát a kereszt főis­kolájában tanuljuk meg. Minden kereszténynek kötelessége követni isten' mesterét, a Kálvária utján. Mindegyik a maga keresztét viszi, de kereszt nélkül senki sem vándorol át az életen. Egy szent életű ember ezt irta: „Láttam számtalan sok lelket amint az üdvösség szűk ösvényén a menyország felé vonultak. Mind­nyájan kereszttel valának megterhelve, némelyik nagy, másik kis kereszttel. Mikor az örök város kapujához érkeztek, oly szűk volt, hogy a kereszt az ó oldalfájával nem férhetett át rajta. Kény­telenek voltak tehát letenni keresztjeiket, s ugy menni be a boldogság országába." Akik a kereszttel vállukon vándorolnak át' a földi életen, azoknaK az örök élet — nem kereszt. A jó Hunyadi Jánosnak pedig Taiismánja volt & keleszt. Mert megvédte a keresztje, melyet aranylánczon ereklye gyanánt a mellén hordott a martalóezok előtt ... És ekkor megtörtént, hogy a nagy Hunyadi Jeboialt a porba és kö­nyezve^ csókolá ereklyéjét és esküt tett, hogy mindhalálig hűséges lovagja lesz. És fogadását megtartotta, a keresztet diadalra vitte és halálig megvédte. Kereszt díszíti a magyar koronát is, melyet Szent István király a pápától kapott, aki örömmel látta, mint apostolkodik és mint viszi diadalra a szent keresztet. Midőn pedig IX. Gergely könyek közt olvasta IV. Béla jelentését a tatái ok dulásáról, keresztes hadat hirdetett ellenük és fölhívta, az egész vi­lágot, hogy a magyaroknak segítségére siessen. Azóta nem egy csatát vivtak és a pogány mindenkor megreterált a zászló előtt, — melybe a kereszt szent jelvénye volt szőve . . . Judica vásárnapján a templomokban a keresz­teket feketével bevonják. — Vírágvasárnapon hatalmas hősként vonult Jeruzsálembe a Megváltó. Pálmáágakat és virá' gokat szórtak eléje, de ő akkor már tudta, hogy a virágok helyett tövis vár reá . . . Virágvasárnap után Nagypéntek következik . .. A széni; sir előtt fekete leplen nyugszik ekkor a feszület. És a keresztény nép térden állva közeledik feléje, a legmélyebb imádással csókolja a fölfeszitett Krisztus szent sebeit . . . Im betelt amit hirdete Dávid királynak éneke, Melyben jövendölt igy szólván : Uraíkodék Isten a tán ! . . .

Next

/
Thumbnails
Contents