Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-08-21 / 34. szám

H02,augu8ztua 21. MAGYAR PAIZS 3 berek is, élő hírlapokként. Mindazok, a kik a kereskedőknek fiaik és atyjafiaik, leányaik és unokáik, vérbeli és fajbeli rokonaik, szolgáik és szolgálóleányaik, — az utczán s a kávéházban, a vasúton s a járdán, a boltban s az országútján Pozsony­tól Brassóig s a Kárpátoktól az Adriáig dobolásszerüen magyarázzák vala, hogy milyen rengeteg sok buza termett most Magyarországon ! Milyen olcsón lehet most adni és venni! A vak is látja ebből, hogy milyen bol­dog a magyar — földművelő. Ezért kérik Zalaegerszegen hat forintért a búzát. Én tisztviselő vagyok. Nekem s ezer meg ezer tisztviselő társamnak az a köz­vetlen érdekünk, hogy olcsó legyen a buza, mert mi pénzen vásároljuk az ételt, hogy annál könyebben megélhessünk, ha a ku­tya eszi is a földturó parasztot. Igen ám! ha csak annyi eszünk volna. De tudnunk kell, hogy annak a parasztnak a vállán áll az ország, mint egy durva márvány-oszlopon. S éreznünk kell azt a fájdalmat, hogy milyen éles fájdalom az, ha az az ember éhezik, a ki a kenyeret szerzi. Tudnunk kell, hogy a nemzettestet a munkások teszik, még pedig első sorban a testi munkával foglal­kozók : a mezőgazdák és az iparosok. Ezek teszik a lábat és a derekat. Szép ám a tudomány is, magasztos a tisztviselőség hivatása és foglalkozása, és dicső dolog a kormányzás. De mindezek csak olyan dolgok a hatalmas munkás néptömeghez képest, mint fej a testen, mint korona a fejen s mint virágbokréta a kalapon. — Mit csinálna magára az a sok tudós tiszt­viselő, — ha mind elszalad a nép Ame­rikába? Mit csinál a testétől elszakadt fej magára ? A korona a muzeumba kerül, ha nincs fő, s hová teszed a bokrétát, ha még kalapod nincs? Ezért kell tudnunk, ha eszünk van, hogy a bokréta érdeke összevág a kalap érde­kével. S hogy a fogyasztó közönség élet­érdeke nem ellenkezhetik a termelőnek életérdekével. Ezért fájhat az embernek, ha látja, bogy a fáradt földművestől 5—6 frtért kivánja megvenni a kereskedő a kenyér-buzát. Arról már nem is szólok többet, egyszer már ugy is emiitettem, micsoda öngyilkos­ság az, ha a búzát termelő ember a bolt­ból veszi a lisztet. Mikor eladta a búzát, vesztett; mikor vette a lisztet, vesztett, — s mikor eszi a kenyeret, akkor is veszt. Mert — s ezt már ismétlem — ne higy­jétek, kogy miután öt-hat kézen keresztül ment a gabonátok s visszakerül hozzátok, ne higyjétek, hogy saját gabonátok lisztjét eszitek. Felemlítettem a múltkor erre egy példát — a malomlátogatás után. Könnyű önnek beszélni, mondják talán sokan,de nekünk az adót ebből a kis bú­zából kell fizetni. Hát az igaz. Az adót ki kell fizetni. Az ország e nélkül nem állhat fenn. Az adó­fizetésre pénzt kell szerezni a föld fene­kéből is, a gabonának legolcsóbban való eladásából is. De csak az adóért adjátok el, és ne a pántlikáért. És csak annyit, amennyi adóba kell, és ne annyit, hogy pántlikára is jusson. A pántlikéért ne prédáljátok el a gabo­nát olcsón. Ne dobáljátok ki a kenyeret az ablakon, mert Isten ellen való vétek. Borbély György. Kossuth-öDQcp Varaközben Széles e hazában nagy a készülődés, gyűlé­seznek, szervezkednek, hogy nemzetünk nagy fiának, ezredéves történelmünk egyik oszlopának ós a szabadság dicsS bajnokának, Kossuth Lajoc­nak századéves születésnapját méltóképpen meg­ünnepelhessék. Kossuth Lajos! . . . Életében gyámolitója az volt árva nemzetnek, apostola, p.ófétája szabadságunknak, halála után csillagunk, fényes csillagunk, mely örök időkre világítani fog és élesztgetni bennünk független­ségünk édes reményét. Ünnepre készüljünk! . . . Készüljön minden fia e hazának, mert a ki most nem fog ünnepelni, az nem vallhatja ma­gát magyarnak, az nem a hon gyermeke, az ilyen áruló. Félre minden ellentót, C3ak az lebegjen sze­münk előtt, hogy Kossuth szabadságunk meg­teremtője volt. És csodálatos, hogy e nagy készülődés köze­pette, szinte küszöbén már a nagy napnak, Mura­közben alig hallunk hangokat, a melyek arra mutatnának, hogy a Muraköz népe is készülő­dik megünnepelni ezt a nagy napot oly lelkese­déssel, a mily lelkesen énekelte egykor: . . . Kossuth Lajos szabaditónk, Mi muraközi megváltónk. Isten éltesse ! Muraköz fiai! A kiben csak egy szikrája ól a magyar haza iránti szeretetnek, ne elje ki azt, ünnepeljen ezen a nagy napon. És hozzátok és hadd szóljon e néhány szó, kik vezetői vagytok a muraközi népnek. Még egyszer mondom, tegyetek félre minden gyarló gondolatot, és a muraközieket készítsétek elő a nagy ünnepre, mert ez a nép, mely egy Gaspa­ricscsal dicsekedhetik, méltó rá, hogy a szeptem­beri örömnapból része legyen. Ünnepeljünk! . . . Sohasem lesz alkalom a hazafias érzület oly foka felébresztésére, mint e napon. Hisz Kossuth neve köré a muraköziek egész legendát fűznek. Csak vezető kell, a ki igazgassa, ez a nép is megteszi a magáét. Azért hát: Előre! . . . Ünnepeltessük meg e napot ós ünnepeljük meg mi is, gondolatunkkal elzarándokolva a nagy ember sírjához és Ígérjük meg neki: Ne sirj, ne sirj Kossuth Lajos Lesz hazádnak szabadsága . . . Ünnepeljünk!!! L. R. J. „Bajaink.. A „Magyar Paizs" legutóbbi számában Németh Jenő ur rámutat ama bajokra, a melyek jórészt okai a gazdálkodók válságos helyzetének. Hogy még teljesebb legyen az ijesztő kép, egy­pár esetet Göcsejből és Göcsej széléhez közel­álló falvakból én is elmondom. Nevet nem említek; elszomorító dolog, hogy megtörténik ilyesmi, de hát ezt is csak annak az osztálynak köszönhetjük, a mely nyáron át hűvösről — értem alatta a bolt és egyéb he­lyiségeket —- nézi ama harczot, a melyet a „gój" folytat léte fenntartásáért. Közel a göcseji viczinális vasúthoz -— de az állomáshoz elég messzire fekszik X. kisközség, Már fekvésénél fogva is mintegy arra vannak lakói utalva, hogy terményeiket szövetkezeti uton értékesítsék. % mit látunk? Van a községben két özvegy zsidóasszony. Ezeknek egyike az italmérési jogot tartván ke­zében, nyugodtan méri a csapásokat a népre, demoralizálván őket, példát adva a női legszen­tebb tulajdonságuknak sárba tiprásával. Talán csak védekezik a javanépe ? kérdi a szives ol­vasó. Oh dehogy ! Mégcsak szóra sem tartja érdemesnek a ser­dülők előtt megemliteni „a javanép" az ilyen cselekedetnek egész életre kiható romboló ha­tását 8 talán öntudatlanul, elősegíti azzal a na­gyobb hatást, hogy aratásra nem egy, de több gazda termése oda vándorol. Ennyit az egyikről. A másik a szatócsságban vitte annyira, hogy ma már nem egy jó gazda vagyona van a bádog­perselyébe zárva, vafy mint takarékpénztári könyv, vagy adóslevél alakjában. Szemtanú vol­tam egy esetnél, a mely alkalom megmutatta, hogy a jeles csakugyan olcsó kölcsönt nyújtott, a mennyiben csak 8°/o-os készpénz, s/4 öl I. osztályú hasábfa, és két mérő búzából álló kamatot kért. Mi vitte amaz egvént az ilyen olcsó kölcsön felvételére ? Talán elemi csapások késztették iá! Hát kérem ne tessék felette csudálkozni, senki sem veheti rossz néven, hogy az asszonynak vad­galambszínű selyem ruhára fájt a foga, az em­bernek, meg mert hát az N . . . i iparosoktól meg­tanult kuglizni, kártyázni, hogy el ne maradjon a világtól, az utolsó darab földjót is áruba bo­csátotta. De most a Göcsej széléhez közelállókból is valamit. Régente jó módú, egymáshoz közelfekvő falukat veszek. Az egyikben szegény, de törekvő hentes ipa­rost ismertem, dolgozott nem csak ipaágában, hanem jeles földeket is mivelt, csakhogy családját fenntarthassa ós házbórét pontosan fizethesse. Eljött a nap, lejárt a felvételi idő, gondoskodni akart ujabbi lakásról, számítván, hogy az eladásra kerülő árvák házát a megve­vőtol bérbe kapja, no, mert ígérte volt a leendő tulajdonos, hogy lakásul neki adja. Azonban megjelentek az ár veiéi hiénái a zsidó korcsmáros ós mészáros személyében s azek felcsigázva a ház árát, csak ama megegye­zés után engedték át a „gój" vevőnek, hogy a törekvő hentesnek bérbe nem adhatja. Kezet adva hozzá járult a vevő, habár & saját véréből való vér romlására való törekvést tisztán látta. Hát kérem ilyen a magyar. Már több izben megpróbálták a fogyasztási szövetkezet létesítését mindkét községben. De mivel mindegyikben^ tudj' Isten honnét szakadt földesurak vannak, nem sikerült a létesítés, mert a birtokok »szemevilága« az idősebbek ólhetet­lensége folytán a kezükben van s fenyegetésük­nek — mely szerint a napszámosokat másvidók­ről fogják hozatni — meglett az általuk kivánt eredménye: a lakosság szegényebbjei részesje­gyeket nem jegyzettek, a vagyonosabbak pedig bruderok lóvén a »földes urakkal^, a markukba nevetve szemlélik az anyagi és erkölcsi sülye­dóst. Ilyen és ehhez hasonló dolgokat cselekszik meg a magyar ember, romlására törve vórónek, kezet fogva ama parazitákkal, a melyek — ha idejekorán észre nem tér a magyar — előbb­utóbb uraivá lesznek a magyar földnek, pedig kérem „a ki a földet birja, azé az ország."­Nem fordulnak-e meg őseink ezeréves sírja­ikban, látva véreiknek ilyeténkópi elpusztulását s ha látják azt, hogy az ők sírjaikat ama faj tapossa, a melyből egy emberpár 40 és néhány ev alatt a házi nyúléhoz hasonló szaporaságot ért el, benépesítve és zsellérré silányitva az — az előtt virágzó gócsejszóli falut! ? Lengyel Ferencz. A gödöllői állami méhészeti gazdaság. Budapesttől mintegy 35—40 kméternyi távol­ságra, északkeletre, a kies Gödöllő tőszomszéd­ságában épült fel gyönyörű schveiczi stylusban az állami méhészeti gazdaság. 1896-ban a mille­niumi évnek emlékére vált testté az ige. Akkor határozták el az intéző körök, hogy az okszerö méhészkedé8 fellendítése s országossá tétele szem­pontjából egy oly intézetet emelnek, melyben ezen, eddig elhanyagolt s a nép által nem ismert fontos nemzetgazdasági ágat megismertetni, ta­nítani 8 megkedveltetni fogják. Bár hiányzott egyelőre a terv kivételéhez az anyagi eszköz, mégsem mondottak le annak keresztül viteléiől. Sárossy Kapeller Ferencz miniszt. oszt. tanácsos ós Kovács Antal orsz. méh. felügyelő fáradhatlan buzgóságukkal előteremtették végre az eszközö­ket s igy 1899 ben a terv megvalósításához fog­hattak. Azóta három év tellett el. Ez a három év elég volt, hogy eddig egy erdős, majdnem teljesen kultiválatían vidéket valóságos paradicsommá változtassanak át. Talaja bár homok, mégis talál­kozhatunk a mézelő növények ezerféle fajaival. A különféle ákáczok s hársaktól a táblaszám vetett sylena 8 phacelia tanacetifoliáig, a Koel­reutheria panieulata (egy eddig ismeretlen volt kitűnő mézelő diszfa, melynek még magyar neve eddig nincs) az ismeietes takács mácsonyáig, mind-mind képviselve vannak. S melyek mind

Next

/
Thumbnails
Contents