Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-06-12 / 24. szám

III. év. • - ­Zalaegerszeg, 1902. junius 12. 24. szám. így érre 4 korona. Fél évre 2 korona. Hegyed érre 1 kor. ügyes szám 8 fillér. Hazai dolgok hlrde tése féláron: egy old. 20 E. Nyilttér sora 1 korona. Szerk. és kiadóhiva­tal: Wlassics-u. 25. Szerkeszti és kiadja: BORBÉLY GYÖRGY. X/EEG-JEL-EITIK: HETENKÉNT CSÍTTÖETÖKÖN ESTE. gondolatok a szövetkezeti eszme köréből. Cotigo, ergo sum. A gondolkozás az embernek legfőbb és legszebb ékessége és a lélek tükre. Az embernek ezen tulajdonsága külön­bözteti meg őt a többi lénytől s teszi a világ urává, illetőleg csak tenné, ha min­den ember feltudna, vagy fel akarna emel­kedni azon absolut magaslatra, melyre rendeltetésénél fogva felemelkednie kel­lene. Él bennünk egy közvetlenül Istentől eredő szellem, mely sajátos lényegünket teszi s ez az ész, melynek segítségével a föld mélyétől fölemelkedhetünk egészen az Istenségig, megismerhetjük a jót a rossz­tól, segítségével folytonosan előbbre ha­ladhatunk pályánkon s megközelíthetjük kitű­zött czélunkat, az absolut igazat, jót és szépet s egyengethetjük a boldogság útját. Mert, hogy az Isten az embert boldog­ságra teremtette: az mindabból, mi ben­nünket a természet nagyszerűségével s fenségével körül vesz: minden kétséget kizár., És hogy ennek daczára az emberi­ség nemcsak hogy kilüzött czélját el nem érte, de attól nagyon is táfol van még, s folyik még mindig az egyenlőtlen h&rcz az igazak és igaztalanok közölt: annak leg­nagyobb részben az az oka, hogy az emberi­ség 999/1000-ed része öntudatosan és kriti­kailag nem gondolkozik, minek folytán a furfangosak s hatalmasabbak a nagy több­séget hatalmuk alá kerítették, intézmények­kel magukat körülbástyázták, azon remény­ben, hogy ez igy is marad. Az emberiségnek azonban feltartóztat­hatatlanul haladnia kell kitűzött czélja felé s tényleg az emberiség habár telette lassú lépésekkel is, de folytonosan halad s kell hogy haladjon. Napról-napra szaporodik azok száma, kik gondolkodnak s kiket mézes-mázos szavak­kal megtéveszteni s a való igazság felisme­résétől eltántorítani nem lehet. Kell is, hogy ezek száma szaporodjék s mindenki eszét öntudatosan és kritikai­lag felhasználja, mi által felette sok rossz­tól szabadulhat meg. Igaz ugyan, hogy gondolkodásunknak is meg van szabva a maga határa, ameny­nyiben az érzék feletti dolgok megismerésére képtelenek vagyunk, melyek nem is tartoz­nak az emberi ész ismeret-körébe, de ér­telmünk kiművelése által ezen érzékfeletti dolgokról is magunknak tiszta fogalmakat alkothatunk. Ha valaha, ugy a mi napjainkban szük­séges, hogy minél többen öntudatosan és kritikailag gondolkozzunk, mert csak en­nek segítségével vagy*,. 1' képesek felis­merni az igazat, czépeWls jót, s mert napja­inkban ezeren és ezeren dolgoznak azon: szóval és Írásban, hogy az érdeknélküli jó, igaz és szép, diadalra ne juthasson, hanem csak az, mely egyesek egyoldalú érdekeit képviseli, melyek önszereteten, vagy önérde­ken alapulnak; ezért változók s nem lehet­nek biztos elvei az erkölcsi cselekvéseknek. Addig, mig valaki önmaga meg nem győződik valaminek az igazságáról: abban nem szilárd, nem erős, nem határozott és nem elszánt. Az ilyent könnyen el lehet tántorítani s megtéveszteni. Azoknak, kik valamely eszme igazságá­ról, vagy jóságáról megvannak győződve, kötelességük ezen igazságokról másokat is meggyőzni s felvilágosítani. Különösen áll ez a szövetkezeti eszmére vonatkozó­lag, melynek ugy látszik felette sok ellen­sége van, különösen a „Szövetkezeti Út­mutató" megjelenése óta. Pedig szövetkezeteink legnagyobb része még gyenge és kezdetleges s még korán sem mutatja azt az áldásos hatást, mit rendes körülmények között okvetlenül ered­ményezni kell. A visszás helyzet onnan keletkezik, mert azok, kiknek a szövetke­zetekre legnagyobb szükségük van, sem a vezetéshez nem igen értenek, sem a szövetkezetek lényegét át nem értik és át nem érzik, azt kellőleg nem támogat­ják, sem az intelligensebb elem által nem karoltatik fel oly mértékben, mint ezt állampolitikai szempontból joggal elvárhat­nék. Ehhez járul, hogy a kereskedő osz­tály különösen a fogyasztási szövetkezetek alapítása áUal saját exisztentiájukat vélik megtámadva s ezért azoknak roppant nagy nehézséget okoznak és helylyel-közzel nem tisztességes fegyvereket is hasz­nálnak, mely eljárás végeredményében ön magukat fogja megbőszülni. A kor és az emberiség haladását ily eszközökkel és módokkal még soha senki meg nem akadályozhatta s annyival kevésbé tudja a közvetítő kereskedelem a szövet­kezeti eszme terjedését megakadályozni, ^thelyezVe. (Töredékek egy tiszti asszony naplójából.) Irta: Reviczky Irma. I. A beomlott kut. Egész sor uri palota fölött, törött kősziklán teiiil ei a nevezetes vár, mely egykor erős fészke volt a Mátyus föld hatalmas urának, a hírneves Csák Máténak. És e váirom alatt volta laktanya is, melyben esküvőnk után laktunk. Férjem gallérjának piios hajtókáját akkoriban még csak eg,y csillag diszité, — a második csillaga, — legalább ugy mondta — én voltam. Végtére azonban megunja az embei a csilla­gokat is — ós ezért megtörtént, hogy az uram estenden benézett bébe-korba a tiszti kaszinóba, — én pediglen ez alatt oda álltam a nagy erkély ablakunkhoz — mely a várra nyílt —és lestem a holdat, néztem miként játszik bújósdit a szikla­bérczen álló várrom boltíves ablak üvegeiben, kísértetiesen megvilágítva az omladozó várfalakat és a sötétben kimagasló bástyákat. E hírneves vár egykor dísze volt az egész Vágvölgynek, — de egy óriási tűzvész elpusztí­totta s az időtől fogva nem támadt föl többé hamvaiból. Az idő vasfoga évről-évre mely nyomokat vág a kemény sziklafalakba, a hatalmas bástyák pusztulnak, még csak a hires „szerelem kútja" és a várhegy legmagasabb fokán kiemel­kedő torony menekedtek a teljes enyészettől. Éidekes szerelmi história fűződik a kúthoz és ettől maradt rá az elnevezés, hogy „szerelem kútja." — Omár, a daliás ifjú, három évig emberfölötti kitartással ásta e mély kutat a leányért, kit forrón, hiven, igazán szeretett. Szegény Omár hiven szerette Jatimit és mikor Zápolya ehabolta a szép leányt és Trencsón várába hozta magával, a híisége3 ifjú utána jött meszi földről ós mesés kincseket ígért a szerette leányért. Omár kész volt minden áldozatra azért, a kit oly nagyon szeretett . . . Hasztalan! Kincsekre nem volt szüksége Zá­polyának, hanem egy más, egy rettenetes föltételt szabott az ifjú elé. — Ha kutat törsz a sziklába, melynek oly bő vize legyen, hogy a várőrsóg ne szenvedjen többé hiányt, akkor vissza adom kedvesedet. És az ifjú neki fogott a kútnak és törte, törte a sziklát szakadatlanul. Száz ölre vagy még többre haladt Omár, — mikor a föld gyomrából kifakadt az első csöpp viz, melyet hatalmass vízsugár követett. Zápolya szavát tartotta és Omár magával vi­hette kedvesét, sőt magyar szokásként nemcsak megvendégelte, hanem egész az ország határáig kísértette katonáival. E hires kut vizéhez többé nem lehet hozzáférni. Mert egy égés következtében néhány gerenda szakadt béta a fedélzetről és nem találkozott, a ki kitakarítsa. Azért mégis fennen hirdeti az utó­kornak a hü szerelem diadalát. A vártorony most is födve van ócska fazsindely­lyel. Rozoga falépcső vezet fel, melynek leg­magasabb fokán, néhány esztendő előtt, egy boldogtalan szerelmespár elemésztette magát .. . El is temették a torony aljában — egy közös airba. Kereszt azonban nem jelöli az elhagyatott sirdombot, de minden tavaszszal kivirit e helyen egy vadrózsabokor ós reá hullatja hulló leveleit. Csalogány dala nem zeng e botorban soha, — a hová csak elvétve tévedt egy-egy nap—vagy holdsugár. De ha leszállt az est homáiya, visitó éjjeli madarak szárnyra kelve, benépesítik a romokat ós köiülröpdösik a magányos sirdombot; is . . . Be szép volt a várrom, midőn a hold ezüst párákba burkolta omladozó falait! És én képze­letemben a holdsugárba fürösztött bástyákat a Trittjoff — monda alakjával népesitém be . . . Sötét zöld fenyvesek segélyezték a kék csilla­gos eget és Vágfolyó kacskaringós, holdfürösztött ezüst szalagja vigig húzódott a vadvirágon rétek, az arany kalászos mezők mellett, egy-egy falut elkerülve, melyből csak a templom tornya magas­lott ki a holdfényben. Két nagy vashid, mint egy-egy hatalmas csat az ezüst szalagos övön, két helyen is átfogta a szilaj folyót, melynek kavicsos partszélein magasi a lobbanó tüzet raktak a tutajoEok, e mellett bá­natos ritmusi dallamra gyújtva s harangszerű mély hangjukat felém hozta a balzsamos nyári szellő lágy fuvalma. És e hanghullám volt az egyetlen nesz, a mely megtörte az ég titokzatos csöndjét ... — Egyszerre csak fölsivitott távol­ban a gőzmozdony sipja és a völgyben visszahang­zott a vonat dübörgése. Eszeveszett gyorsasággal robogott be az Expresz Orient, a tüzesszemti

Next

/
Thumbnails
Contents